Глава 238: Ты Су Чен?
Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»
«Яйцо Черной Черепахи?»
Цю Ту внимательно посмотрел на Цинь Хао, затем повернулся к двум преследовавшим его экспертам Квази-Святого Царства. В одно мгновение он вспомнил призрак предыдущей Черной Черепахи. Он бросился сюда из-за иллюзии Черной Черепахи.
Чего он не ожидал, так это обнаружить здесь преследуемого Цинь Хао. Если он угадал правильно, весьма вероятно, что Цинь Хао схватил яйцо Черной Черепахи, заставив этих двух экспертов преследовать его.
Полагая, что он понял ключ, Цю Ту усмехнулся: «Ха-ха… Я не ожидал, что прибытие, чтобы убить Цинь Хао, принесет неожиданную выгоду. В таком случае я возьму это яйцо!»
если бы он смог представить яйцо Черной Черепахи Молодому Мастеру Цинь Юаню в качестве духовного питомца, он мог бы получить доступ в Зал Без Теней. Простое вступление принесет огромные ресурсы и наследство. Он был уверен, что в будущем достигнет Святого Царства или, возможно, даже Царства Святого Короля! Подумав об этом, улыбка Цю Ту стала еще сильнее, когда он протянул ладонь.
Выражения лиц двух электростанций Квази-Святого Царства внезапно изменились. Они хотели вмешаться, но не осмелились спровоцировать влиятельный Зал Бестеней. Справиться с Цинь Хао было пустяком, но оскорбить огромный Зал Бестеней было выше их сил. В конце концов, репутация Зала Без Теней была слишком велика.
«Как ты смеешь!» Глаза Цинь Хао яростно расширились, когда он взревел.
Яйцо Черной Черепахи было подарком Старшего Брата Су Чена, поэтому он никогда не мог позволить попасть в чужие руки. Цинь Хао быстро высвободил божественную силу, но она была бесполезна, и Цю Ту легко растворил ее, чей щелчок пальца снова отправил его в полет.
Неравенство миров было действительно слишком огромным, чтобы с ним можно было бороться. Как только палец Цю Ту собирался коснуться яйца, с неба с ужасающей силой упал белый меч.
Бум! n.-В
Раздался оглушительный звук, сверкающее сияние сотрясло пустоту и шокировало всех присутствующих.
Бум!
Еще один громовой звук: ослепительный свет поднялся на тысячи футов, затопив мир. Бесконечный божественный свет яростно горел в пустоте. Последствия мгновенно отбросили Цю Ту назад.
Хлопнуть!
Его фигура быстро полетела назад, проломив семь или восемь гор, прежде чем, наконец, остановиться, совершенно растрепанная.

