Я стал тираном в оборонительной игре

Размер шрифта:

Глава 596

Бум!

Поймав труп Короля Мух на спине Джеронимо,

Когда Келли

би, стоя у входа в люк, нажал кнопку, остановившиеся пропеллеры Джеронимо закрылись вверх, сжимая тело Короля Мух.

Чук-!

В этом состоянии Джеронимо летел низко к земле, словно его тащили за собой.

Двигатели, направленные вниз, чтобы поднять корабль и чу

довище одинакового веса, взорвались яростным пламенем и дымом, словно вырываясь наружу.

Без подъемной силы, обеспечиваемой пропеллерами, Джеронимо оставался на плаву исключительно за счет своей сверхмощной магической силы.

Уже одного этого было достаточн

о, чтобы привести двигатель магической силы в состояние, подобное бомбе замедленного действия, вот-вот взорвавшейся, а баланс полета и без того разрушенного корабля ухудшался с каждой секундой.

И теперь, с дополнительным весом гиганта на вершине,

Перенап

ряженный корпус извивался и кричал. Хлипкая внешняя броня и детали отвалились, осыпая корму. Из-за перегретого магического двигателя неоднократно раздавались взрывы.

Но это не останавливается.

«Ха-ха-ха…!»

Внутри корабля, мчась навстречу смерти, Келлиби

разразился смехом.

Несет бомбу, способную взорвать целый город.

Где может быть более впечатляющая смерть?

От души рассмеявшись, Келлиби закричала через люк внутрь корабля.

«Ладно, поехали! Сын мой! На край света!»

«…»

«Я был никчемным отцом, который

жил, как хотел, бросая вас всех, но в конце концов давайте будем вместе!»

С лицом, блестящим от крови и пота, Келлиби улыбнулся.

«…»

Сидя в кабине, Келлисон ошеломленно посмотрел на своего отца.

«Я не хочу».

«Что?»

Тук!

Он нажал одну из кнопок в ка

бине.

Внезапно люк широко распахнулся, и в то же время Келлисон вытащил ускоритель Джеронимо.

«Уоааа?!»

Келлиби, не сумев справиться с внезапным изменением скорости, был выброшен из корабля.

Беспорядочно катаясь по южной песчаной равнине, Келлиби, у ко

торого со лба сочилась кровь, едва успел встать.

«Ку, Келлисон, ты несыновний сын! Что ты делаешь…»

Свист-Там!

Рядом с Келлиби, который не смог закончить свои слова, упала аварийная спасательная шлюпка с Джеронимо. Это была последняя спасательная шлюпка

на корабле, катапультированная Келлисоном.

«Отец.»

Джеронимо быстро дистанцировался.

Среди всех отцов в этом мире ты был худшим.

В сообщении раздавался только угрюмый голос Келлисона.

Но… Ты лучший кузнец и лучший шахтер.

«Нет, Келлисон! По край

ней мере, в конце, вместе…!»

Этот фронт, этот мир все еще нуждается в тебе, Отец.

Чук-!

Перегруженный магический двигатель с силой двинул корабль вперед, едва касаясь земли. Не выдержав веса, развернутые вниз двигатели взорвались один за другим.

Но К

еллисон спокойно оставил свои слова и увеличил скорость.

«Выживать. И, пожалуйста, позаботьтесь о нашей расе… нет, об этом мире.

«Келлисон, нет, Келлисон…!»

Преследуя Джеронимо, Келлиби нелепо упал на землю.

В кабине Келлисон, находившийся уже далеко,

ухмыльнулся при виде отца.

Упорно не касаясь земли и пролетая низко, днище корпуса наконец коснулось земли.

Когда пламя, дым и песчаная пыль поднялись, Джеронимо одновременно покинул южную равнину и вошел в лес.

Треск-

Подобно пламени, сжигающему фити

ль, магия самоуничтожения собралась в центре груди Короля Мух.

«Ах».

Келлисон пробормотал в последний раз.

«Первый туннель, который подарил мне отец, он был действительно уютным…»

Маленькая пещера его детства внезапно совпала с узкой кабиной корабля.

Молодое лицо отца, передающего ключ от двери пещеры в свою маленькую руку…

Келлисон закрыл глаза.

Собравшееся пламя коснулось ядра Короля Мух.

В следующий момент весь мир окутал белый свет.

***

Я стал тираном в оборонительной игре

Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии