Я стал слепым фехтовальщиком Академии

Размер шрифта:

Глава 158: Я терпеть не могу разочарования! (2)

«Шеф! Благодаря вам теленок родился благополучно!»

«Ха-ха, очень приятно это слышать».

«Лекарство, которое вы мне дали, должно быть, подействовало. Я думала, что это будет опасно, поскольку я старая женщина, но… я чувствую себя намного здоровее и сильнее, чем раньше. Шеф, какое лекарство вы использовали?»

«…Ну, это было что-то вроде зелья для увеличения жизненной силы».

Сказав это, блондинистый молодой человек, которого звали Шефом, криво улыбнулся.

Его звали Томас, кузнец, который изготовил Призрачный меч Зетто, но у него было и другое имя — Дейдрос.

В маленькой деревне с небольшим количеством скота потеря коровы стала серьезной потерей рабочей силы.

Дейдрос, золотой дракон, был настолько богат, что мог превратить небольшую деревню в город… Он мог купить столько скота, что потери одной коровы хватило бы, чтобы переполнить его карманы, но он хотел не этого. .

Дейдрос слишком хорошо знал, что если он позволит своему богатству слишком сильно повлиять на город, он быстро потеряет интерес к развлечениям, которые ему доставляет удовольствие.

Но даже ему на этот раз пришлось сделать трудный выбор.

Как глава деревни, он не мог сидеть сложа руки, пока деревня столкнулась с кризисом.

Имея на подходе ребенка и не имея медицинских знаний о домашнем скоте, он столкнулся с перспективой потерять и корову, и ее теленка.

Я подумал: «Вот я и наношу эликсиры на коров…»

В конце концов, роды завершились благополучно, и он смог увидеть очаровательного теленка.

«Старая корова снова здорова…»

Это не может иметь такого большого эффекта.

«Мне придется каждый раз избегать использования эликсира, но рано или поздно мне придется посетить склад».

Раньше я называл это кладовой, но имел в виду «гнездо», которое я построил как Золотой Дракон.

Недавно он раздал Зетто эликсиры, поэтому его запасы были на исходе, и он подумал, что было бы неплохо иметь под рукой несколько бутылочек на случай таких чрезвычайных ситуаций.

Дейдрос осматривал деревню, когда кто-то окликнул его.

«Главный.»

Дейдрос запомнил голоса немногих жителей деревни, которых знал, поэтому по тону голоса мог сказать, что это был не житель деревни, а знакомый голос.

Он обернулся на звук зовущего его голоса, и глаза Дейдроса сразу узнали звонившего.

Это был человек с Востока, с белыми повязками на глазах, и, несмотря на очевидную слепоту, забинтованный мужчина небрежно махал рукой, как будто точно знал, где он находится.

Его лучший друг Зетто в последнее время стал его самой большой заботой.

«Зетто, прошло много времени…»

Дейдрос замолчал, уголки его рта приподнялись, как только он увидел лицо Зетто.

Зетто всегда приходил к нему один, но на этот раз у него был спутник.

Это была женщина с рыжими волосами, заплетенными в тугую косу, и он никогда раньше ее не видел.

«…Она твоя любовница?»

Я стал слепым фехтовальщиком Академии

Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии