Глава 65: Желание (2)
После бурного дня начался второй день фестиваля.
Я не была уверена, стоит ли мне чувствовать облегчение, но у меня наконец-то появилось немного времени для себя.
Рассел приехал в баронство вместе с Ишей.
Он упомянул, что привез различные документы из архивов Crescent Moon, и, похоже, прибыл точно вовремя, как и обещал.
Благодаря ему барон Эскуэнте оказался в чрезвычайном положении. Сириен также вызвалась сегодня помочь барону, сделав этот день насыщенным для всех.
Тем временем я решил уделить немного времени тому, чтобы собрать свои разрозненные мысли.
Сириен, барон Эскуэнте и Рассел — эти трое вошли в зал заседаний сразу после еды и больше не выходили.
«Во-первых, вот список дворян, дружественных нам».
«Все посредственные имена. Сомневаюсь, что хоть одно из них принесет большую пользу».
«Этот список другой! А что насчет этих людей здесь?»
«Возьми себя в руки. Может, ты и не можешь оценить, потому что жил так небрежно, но наш противник — графская семья с историей, насчитывающей более ста лет. Собирание таких пескарей не принесет тебе никакой пользы».
«Т-так плохо?»
Сначала я находился с ними в зале заседаний.
Но, как и ожидалось, политика и подобные темы были далеки от моей компетенции.
Сириен, словно это вошло у нее в привычку, начала швырять документы на пол.
Между тем, я не мог ничем помочь.
Я думала, что смогу хотя бы подать им чай, но вместо этого меня отругали и велели позвать горничную.
«Не ждите, что имперский закон будет относиться к вам справедливо. Если власти не сбалансированы, вам даже не нужно открывать своды законов. Судья склонит голову в суде, если граф хотя бы покажется рассерженным».
«Боже мой. Что же мне тогда делать? Так называемые пескари, которых ты отклонил, — единственные связи, которые я могу установить».
«Если у вас нет связей, то заведите новые. Начните с расследования обид на округ Элоран. Там обязательно что-то будет, если вы посмотрите на восточный регион. О, и сотрите это имя. Они связаны с металлургическим бизнесом и никогда не встанут на вашу сторону».
«Я займусь этой частью».
В конце концов мне удалось сбежать.
Даже прислушиваясь, я не мог угнаться за ходом разговора. Оставаться там было бы бесполезно.
Я не хотел опозориться, встряв с каким-то необоснованным замечанием.
Сириен, несомненно, придет к гораздо лучшему выводу, чем я когда-либо смогу придумать своими неуклюжими действиями.
Я полностью доверяла ее суждениям.
…Я ушел не потому, что мне было неловко перед ней после вчерашнего инцидента.
К счастью, я был не единственным, кто не мог следить за ходом их обсуждения.
«Хьяап!»
Бах! Атака Иши достигла цели, но была отражена.
Ее деревянный меч слабо пролетел через тренировочную площадку, покатившись по песчаной земле.
«Это было неплохо. Но тебе следовало бы лучше скрыть свои намерения».
«Где я его отдал?»
«Твои глаза. Добавление финта было умным, но ты смотрел прямо на свою цель».
«Серьёзно? Ты даже это замечаешь? Дай-ка я попробую ещё раз».
Нет ничего лучше, чем размахивание мечом, чтобы очистить разум.
На этот раз я спарринговал с Ишей, моей столь же бесполезной спутницей, пока она оттачивала свои навыки.
Хотя моя оценка была немного резкой, я не мог отрицать ее потенциал.
Ее рост был поразительным — она не просто усвоила одну концепцию, когда ее учили, но и постоянно адаптировала и совершенствовала ее, как будто полностью переписывая свой собственный подход.
Как будто у нее была какая-то естественная способность к трансформации.

