Глава 39: Странный Маленький Монстр
Чувствуя, что его собственный рот воняет, младший Леопард резко сплюнул в воздух. Он заставил свое тело плыть, и бросился вперед в лес, со скоростью, которая была быстрее, чем маленький бурундук. Он быстро догнал его, но не набросился на него, в конце концов, у бурундука была особая техника, которая уже однажды попала ему в руки, и он не собирался попадаться на нее снова.
Он внимательно следил за маленьким чудовищем через лес. Однако вскоре его лицо побагровело от гнева.
Маленькое существо, похожее на фрикадельку, выглядело невероятно толстым, но было удивительно проворным. Его пухлые ножки двигались в быстром темпе, а хвост тащил за собой жареную баранину.
Да, у него были две короткие ноги, стоящие вертикально и бегущие вперед, в то время как две передние ноги махали, как человеческие руки. Если бы он не был таким маленьким и явно бурундуком, младший Леопард подумал бы, что маленькое существо, несущее зажаренную баранину своим хвостом, было человеком.
Младшему леопарду было нетрудно догнать его. Однако настоящей проблемой были пердежи. Он пердел всю дорогу, оставляя за собой след невероятной вони. Младшему леопарду повезло, что он был быстр и вовремя задержал дыхание, иначе его бы снова ударили, как тогда, когда он страдал от этого небольшого падения концентрации.
Маленькое чудовище пердело через равные короткие промежутки времени и пробиралось через опасный лес, неся наполовину приготовленную баранью ногу. Куда бы он ни пошел, все остальные животные убегали в спешке, в то время как более медленные, которые попадали в пердеж, заканчивались припадками рвоты точно так же, как младший Леопард испытывал раньше.
Странно было то, что листья некоторых растений увядали, когда их подвергали ужасному зловонию, как будто они знали, что им будет больно.
Тем не менее, маленький монстр продолжал демонстрировать свои навыки, бесстрашно бегая.
Младший леопард не отставал от него, хотя уже потерял всякую надежду на полуобжаренную баранину, которая была бы ядовитой, даже если бы он взял ее обратно.
Он уже успел затаить злобу на маленького монстра, у которого не было никаких особых навыков, кроме пердежа. Возможно, именно этот мерзкий пердеж и был причиной того, что все животные уступали ему дорогу. Более того, это не стоило всех хлопот, чтобы охотиться на него, потому что у него есть очень мало мяса, чтобы предложить в любом случае.
Несмотря на всю свою мясистость, это был всего лишь бурундук размером с кулак, слишком маленький, чтобы быть хорошей добычей.
Младший Леопард, однако, в отличие от этих животных, в основном напрашивался на неприятности. Дважды попав в эту мерзкую пуканку, он был вынужден теребить кость маленького монстра. А теперь, когда он забрался так далеко и так глубоко в лес, пути назад уже не было.
Убедившись, что это не опасное существо, младший Леопард решил отомстить ему. Он выскочил из кустов и бросился на маленького монстра.
Бдительное существо почуяло опасность и дважды пукнуло. — Пуфф, пуфф!- Но эта маленькая хитрость уже не могла причинить никакого вреда младшему леопарду, потому что он уже затаил дыхание.
Младший леопард не пощадил маленького монстра, схватив его своими крючковатыми пальцами.
Увидев надвигающуюся реальную опасность, маленький монстр резко пискнул, его шерсть встала дыбом. Внезапно его хвост ослабел и, невероятно проворный для маленького толстого бурундука, он подпрыгнул на десять футов вверх.
Увидев это, младший Леопард холодно улыбнулся. По общему признанию, это существо было быстрым, но он не мог простить себе, что позволил ему сбежать. Он повис в воздухе, вытянув вверх руку, похожую на лапу, и с быстротой молнии накрыл ладонью маленького монстра.
— Давай посмотрим, сможешь ли ты еще убежать.- Младший Леопард улыбнулся, гордясь собой. Но что-то странное произошло, когда маленькое чудовище оказалось зажатым в его ладони.
В тот момент, когда он был пойман рукой младшего леопарда, маленький монстр внезапно уклонился и волшебным образом исчез. Младший Леопард обнаружил, что у него в руке ничего нет.
“А что случилось потом?»Младший леопард был шокирован. Он приземлился на землю, повернул голову и неожиданно увидел маленького монстра на ветке дерева. Он растерянно уставился на младшего леопарда, недоумевая, почему этот мальчик последовал за ним сюда.
Маленькое существо жило простой жизнью … собирая все, что казалось вкусным или интересным, и пердя пробираясь через любые трудности. Более того, он был настолько проворен на поле, что мало кто мог преследовать его так далеко.
С другой стороны, он никогда раньше не видел такого существа, как младший Леопард, поэтому с любопытством уставился на него.
Младший Леопард, однако, принял это насмешливое выражение лица за насмешливое. Он легко увернулся от его атаки и теперь смеялся над ним, сидя в безопасности на ветке дерева. “Да как ты смеешь!?»Младший Леопард больше не мог выносить такого наглого унижения и снова бросился на него.
При виде выпада младшего леопарда в глазах маленького чудовища мелькнула искорка любопытства. Он неподвижно сидел на ветке, ожидая большой руки и, казалось, не боялся быть пойманным.
Но младший Леопард на этот раз был более осторожен. Он зажал маленького монстра в узком углу, вытянув одну руку, а другой быстро размахивая.
“УФ”
Как раз в тот момент, когда он собирался схватить его, маленький монстр снова исчез, даже когда другая его рука все еще блокировала пространство.
— Телепортация?”
Странная мысль пришла ему в голову, когда он увидел, что маленькое чудовище снова исчезло, чтобы появиться из ниоткуда на другой ветке позади него.
— Этот маленький монстр способен телепортироваться?!”
Каким бы странным это ни было, младший леопард не мог придумать другого объяснения. Если бы это не была телепортация, он бы что-то почувствовал, даже если маленькое чудовище было достаточно быстрым, чтобы убежать от его атаки.
Маленькое чудовище просто растворилось в воздухе, чтобы снова появиться, как будто из ниоткуда. Не было лучшего объяснения таким странным происшествиям.
Хотя он был удивлен, младший Леопард решил попробовать еще несколько раз, поэтому он снова атаковал. — Фу!”
И еще разок. — Фу!”
И еще разок. — Фу!”
И еще разок. — Фу!” Какого черта?
Теперь младший леопард был уверен, что если это и не телепортация, то по крайней мере что-то, с чем он был не в своей тарелке.
“Но он определенно играл со мной, иначе он бы не двигался в пределах 100 футов каждый раз! И он ничего не может унести, пока делает это, иначе он убежал бы с жареной бараниной.”
Младший леопард был измотан и потел после всех погонь и атак, что делало его похожим на 80-летнюю даму, пытающуюся поймать кролика в траве.
Теперь он знал, что чувствуют животные вокруг, потому что эта чертова маленькая тварь пукнула несколько раз во время уклонения, что делало эту среду чрезвычайно токсичной.
— Я никак не могу поймать его… — после нескольких бесплодных попыток младший Леопард бросил обиженный взгляд на маленького монстра, прежде чем решиться дать ему отдохнуть, быстро исчезая из леса.
Увидев, что младший Леопард уходит, маленький монстр посмотрел в ту сторону, куда он исчез, а затем посмотрел на жареную баранину на земле. У него было счастливое очеловеченное выражение лица.
— Фу!- Он спрыгнул с ветки, помахал хвостом, чтобы принести жареную баранину, и зашагал дальше.
Через несколько секунд младший леопард снова появился в густом лесу, повиснув позади маленького монстра издалека.

