Врата Апокалипсиса

Размер шрифта:

глава 363 никто не есть Бог

Гор глава 363 никто не является Богом

В лагере внезапно поднялся страшный шум.

Группа людей бросилась врассыпную и разбежалась. Вскоре послышались звуки выстрелов.

Когда раздались выстрелы, Чэнь Сяолянь потянул Линь Лэйаня за спину и сунул ей в руку Золотого орла пустыни. Он сказал: «Возьми его! Если случится что-то опасное, открывайте огонь! Не стесняйтесь!”

Сказав это, Чэнь Сяолянь побежал к источнику хаоса.

Там действительно водились крокодилы. Однако к тому времени, когда Чэнь Сяолянь добрался туда, крокодилы были застрелены до смерти.

Его глаза рассматривали крокодилов, которые были около двух метров в длину. Если бы не кровь, вытекающая из-под них, крокодилов, лежавших на земле, можно было бы принять за два старых древесных ствола.

По всей поверхности тела крокодилов были видны пулевые отверстия. Рядом с ним стояли несколько наемников, и на лице Рэндалла появилось очень разъяренное выражение, когда он сделал выговор одному из членов организации мира.

“Ты что, совсем из ума выжил? Почему ты стреляешь как сумасшедший? Разве ты не знаешь, что мы еще не выбрались из опасности? Звук выстрела может доноситься издалека. Если повстанческая армия услышит это и придет искать, мы все пропали!”

На лице члена организации мира появилось мрачное выражение, и он сказал: “Но, чтобы спасти … ”

Рэндалл продолжал делать ему выговор.

Хотя крокодилы умерли, они убили трех несчастных парней, прежде чем заквакать.

Через несколько минут им удалось получить четкую картину произошедшего.

На какого-то парня, который курил, напал крокодил… никто из них не знал, откуда взялись крокодилы. Они могли только предполагать, что он вышел из воды.

Должно быть, они выползли на берег реки под покровом ночи.

Дымящийся человек был мгновенно укушен одним из крокодилов, и огромная сила, стоящая за его укусом, мгновенно раздавила одно из бедер парня.

Крик дымящегося человека разбудил двух других мужчин, которые спали рядом с ним. У этих двоих было достаточно времени, чтобы подняться, когда другой крокодил напал на одного из них. Второй человек, которого укусили, начал сопротивляться. Однако его борьба заставила третьего человека упасть на землю. Крокодил замахнулся на второго человека, когда он укусил его до смерти, и на ногу второго человека…

Третий человек лежал на земле. Ему очень не повезло: его товарищ, второй человек, случайно ударил его в грудь, когда крокодил замахнулся на него, и совокупный импульс был настолько силен, что заставил его разбрызгать кровь на месте.

Из двух человек, которых укусили крокодилы, один умер мгновенно. Что же касается второго, то его раны выглядели слишком серьезными. Кровь продолжала течь из его ран. Даже если его каким-то образом отправят в больницу, вряд ли у него будет много надежд. В этот момент все присутствующие знали, что он уже мертв.

Парень, которого ударили ногой, растянулся на земле, и было неизвестно, насколько сильно он пострадал. Однако сила этого удара была такова, что он, скорее всего, получил внутренние повреждения; возможно, у него даже было внутреннее кровотечение… особенно после того, как его ребра были сломаны. Эти сломанные ребра, вероятно, пронзили его легкие.…

Ганс быстро подбежал. Как человек, который раньше служил военным врачом, он быстро осмотрел раны этого человека. Затем он встал и покачал головой.

Его положение было безнадежным.

Чэнь Сяолянь стоял рядом, ничего не говоря и не вмешиваясь… хотя он обладал целебными веществами… учитывая, насколько серьезными были раны этого человека, низкосортных целебных веществ было бы недостаточно. Вполне вероятно, что этому человеку понадобятся высококачественные целебные вещества. Но даже тогда этого может оказаться недостаточно.

Чэнь Сяолянь не испытывал желания использовать высококачественное целебное вещество, чтобы спасти этих беженцев … в тот день то, что он увидел от них, сделало его апатичным к их бедственному положению. Кроме того, высококачественные целебные вещества были вещами, которые должны были быть куплены в системе с очками, что-то, что можно было заработать только рискуя своей жизнью. Чэнь Сяолянь не собирался становиться святым.

Рэндалл вытащил кинжал и уже собирался двинуться вперед, когда Ханс остановил его. Ганс спросил: «Что ты собираешься делать?”

— Избавь этих двоих от боли, — холодно ответил Рэндалл. “Для них нет никакой надежды. Или, может быть, вы хотите, чтобы они продолжали плакать от боли, как это? Эти жалкие крики… что подумают люди в этом лагере, если это продолжится?”

Лицо Ганса побледнело, и он хотел что-то сказать в ответ. Однако Чэнь Сяолянь уже подошел. Не давая никаких объяснений, Чэнь Сяолянь потащил Ханса прочь.

Ханс был не в состоянии бороться против силы Чэнь Сяоляня и был насильно оттянут далеко. Когда Чэнь Сяолянь отпустил его, Ханс яростно сказал: “что ты делаешь?”

“Хотя этот парень раздражает, его слова логичны”, — холодно сказал Чэнь Сяолянь. — Эти двое уже погибли. Должны ли мы позволить им продолжать терпеть боль и позволять им кричать так, пока смерть не придет за ними? Это бесчеловечно.”

“Значит, мы должны убить их?- Яростно спросил Ганс.

Чэнь Сяолянь ответил вопросом: «у вас есть лучший способ?”

Ганс потерял дар речи. Именно в этот момент раздававшиеся издалека жалкие крики прекратились. Очевидно, Рэндалл действовал быстро!

Глаза Ганса были налиты кровью, и он сказал: “Мы пришли в Африку, чтобы спасти людей… Неужели, неужели нет никакого способа спасти всех? Неужели это действительно невозможно?”

Чэнь Сяолянь посмотрел на немца и слегка вздохнул. “Ты не Бог … никто не Бог.”

Чтобы подобное не повторилось еще раз, Ганс послал несколько человек тщательно проверить близлежащие районы. Песчаный берег реки, воду они проверили, чтобы убедиться, что вокруг больше нет крокодилов.

После этого Рэндалл и его люди занялись делом.

Врата Апокалипсиса

Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии