Возвышение Демонического Бога

Размер шрифта:

Том 1 Глава 9 Вместе

Лонг Сюэ Ин повернулся в ту сторону, откуда доносился голос, и увидел, что это был старейшина Ян. У него была голова, полная седых волос, и белая борода. К тому же он был немного полноват.

Он был Старшим, отвечающим за Зал Сокровищ. Хотя он не был таким сильным, как ее дед, Лонг Му, он все еще был одним из немногих лучших в клане Лонг, когда дело доходило до силы и ответственности.

«Приветствую тебя, старейшина Ян», — она успокоилась и вежливо поздоровалась с ним. Видя, что она успокоилась, старейшина Ян не мог не похвалить ее природу в своем уме.

«что случилось? Почему ты нападаешь на него?» — спросил старейшина Ян, глядя в сторону Лонг Чэня.

«Он… Он…» — заикаясь, пробормотал Лонг Сюэ Ин. Она не была уверена, как описать это старшему. Она смутилась. Она не могла сказать, что Лонг Чен заключил ее в свои объятия.

«Он что?» Старейшина Ян снова спросил вопросительным тоном

«Он прикоснулся ко мне неподобающим образом!» Наконец, она наконец набралась смелости и сказала это, хотя и сильно упростила. Потому что она все еще не могла описать это событие во всех подробностях.

«Ты уверен, что он это сделал? Вы знаете, кто он такой?» — спросил старейшина Ян со странным выражением на лице.

«Какое это имеет отношение к тому, кто он такой?» Спросила Лонг Сюэ Ин с растерянным выражением лица, глядя на старейшину Яна.

«Ты слышал о Лонг Тянь?» — спросил старейшина Ян.

Объявления

«А кто не слышал? Конечно, я тоже так думал. Он внук патриарха и падший гений клана Лонг, который потерял свой интеллект после покушения на его жизнь», — сказал Лонг Сюэ Ин, как будто это было на самом деле.

«Человек, на которого вы пытаетесь напасть, — это он. Он-Лонг Тянь. Вы должны знать, что после аварии его мозг сейчас похож на мозг 2-летнего ребенка, хотя его тело-тело 12-летнего мальчика. Я не думаю, что он сделал бы это намеренно. Разве нет большой вероятности, что произошел несчастный случай, в результате которого вы неправильно поняли его? Что ты об этом думаешь?» — спросил старейшина Ян вопросительным тоном.

«Он Лонг Тянь? Парень, который потерял свой интеллект после попытки убийства?» Она внимательно посмотрела на него и увидела некоторое сходство. Она слышала о нем раньше, она даже встречалась с ним несколько раз до его несчастного случая, но за последние четыре года она не часто его видела. Поэтому она не смогла узнать его с первого взгляда.

Теперь, когда она знала, кто это был, она чувствовала, что это, должно быть, был несчастный случай. Теперь она чувствовала себя ужасно и виноватой за то, что напала на него, по-настоящему не понимая ситуации, прежде чем почувствовала себя жертвой, но теперь она чувствовала себя хулиганкой.

«Старейшина Ян, я думаю, что вы правы. Вероятно, это был несчастный случай. Мне так жаль, что я напала на него; я даже ранила его, — сказала она, когда ее глаза слегка увлажнились.

«Я приведу его во двор, чтобы он мог отдохнуть, а затем я также попрошу прощения у тети Цзыи за то, что ранила Лонг Тяня», — сказала Лонг Сюэ Ин извиняющимся тоном, схватив руки Лонг Чэня своими мягкими руками и взяв его с собой.

Старейшина Ян посмотрел на них, некоторое время прогуливаясь вместе, а затем тоже вернулся в свой Зал Сокровищ.

Когда все трое ушли, никто не заметил парня, стоявшего на некотором расстоянии и наблюдавшего за всем с уродливым выражением на лице. Этому человеку на вид было около 18-19 лет. У него были длинные черные волосы и темные, как бездна, глаза.

Он был Лонг Су. Его развитие находилось на 8-й стадии царства Установления Духа. Хотя он тоже был молод, его не считали представителем молодого поколения, так как ему уже давно исполнилось 18 лет. Он был сыном верховного старейшины клана Лонг, Лонг Хуа. Хотя Лонг Хуа был вторым по силе в клане Лонг, он все еще был намного слабее патриарха клана Лонг Рена.

Лонг Хуа в основном вмешивался только тогда, когда возникала необходимость позаботиться о важных делах Клана. В остальном он всегда занимался бы самосовершенствованием в своей комнате. У него было два сына, один Лонг Су, а другому сейчас было всего пять лет. Он не слишком вмешивался в их дела, за исключением исключительных обстоятельств.

В этот момент Лонг Су был полон ненависти к Лонг Чэню. Ему нравилась Лонг Сюэ Ин с тех пор, как он впервые увидел ее в Зале навыков 5 лет назад, и он всегда пытался заставить ее влюбиться в него, но она никогда не придавала ему никакого значения. Всякий раз, когда он подходил к ней, она всегда вежливо разговаривала с ним, но он видел, что она старается держаться от него на расстоянии.

Сегодня он собирался в Зал Умений, чтобы выбрать для себя другой Боевой навык, когда увидел, как Лонг Сюэ Ин выходит из Зала Сокровищ. Он остановился как вкопанный и как раз в тот момент, когда собирался подойти к ней, увидел, как Лонг Чен упал на нее.

Сцена, когда она была в его объятиях, снова и снова колола его сердце, как игла. Он хотел сразу же пойти туда и раздавить этого парня в пух и прах, но он узнал, кто это был, и не осмелился.

Он видел его раньше. Он знал, что это был Внук патриарха клана Лонг Рен. Даже если его дед был сильным, он знал, что Лонг Рен был намного сильнее.

Когда он увидел, как Лонг Сюэ Ин нападает на Лонг Чэня, он молился, чтобы она убила его в гневе, а затем он спасет ее от последствий, сказав, что был свидетелем того, как Лонг Чэнь приставал к ней, и ее возмездие случайно убило Лонг Чэня. Он думал, что Лонг Рен не был бы настолько недалеким, чтобы преследовать его, если бы знал, что это вина его внука и преступление, которое он совершил.

Но все пошло не так, как планировалось. Старейшина Ян вышел и остановил ее, а также рассказал ей о своей личности. Лонг Чен пережил это бедствие.

Даже спустя долгое время гнев Лонг Су не утих, и он решил составить план, как избавиться от Лонг Чэня.

«Как этот ублюдок посмел прикоснуться к моей Сюэ Ин», — подумал Лонг Су, стиснув зубы.

В то время как против него вынашивался смертоносный план, план, который навсегда изменит его жизнь, Лонг Чен понятия об этом не имел. Он был счастлив, гуляя с Лонг Сюэ Ин. Она продолжала держать его за руку, пока вела к его внутреннему двору. Лонг Чен наслаждался гладкостью ее нефритовой руки. Многие люди видели это по пути и были полны зависти к Лонг Чэню.

Объявления

— Вот ублюдок! Почему ему так повезло держать мисс Сюэ Ин за руку?» — думали многие люди, теряясь в своей ревности.

Лонг Сюэ Ин вела его к своему двору, но остановилась перед этим, заметив, что прибыл двор его матери. Она решила сначала привести его туда, прояснить недоразумения и попросить прощения за то, что причинила боль своему сыну.

Она несколько раз постучала в свою дверь. Дверь открылась, и вышла красивая женщина. Она была Сима Цзыи. Лонг Чен снова был поражен.

«Каждый раз, когда я вижу ее, она выглядит еще красивее, чем раньше», — подумал Лонг Чэнь. Хотя он считал ее хорошенькой, в его голове не было никаких неподобающих мыслей.

Ему также стало грустно, когда он подумал о своем отце. Хотя Лонг Цзюнь был отцом Лонг Тяня, а не его, он все еще чувствовал себя ужасно, когда делился воспоминаниями о Лонг Тяне, а также некоторыми своими чувствами.

Возвышение Демонического Бога

Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии