Возрожденная как Девочка - Сирота с Пространственным Карманом!

Размер шрифта:

Глава 765: Свадебный фарс (2)

Глава 765 Свадебный фарс (2)

Собрав грибы, Лу Сяосяо поняла, что скоро наступит китайский Новый год. В это время Чжан Сюй наверняка будет часто приходить к ней домой. Выносить грибы из помещения было бы, конечно, неудобно, поэтому она решила воспользоваться случаем и сходить сегодня на рынок за новыми ингредиентами.

Подумав немного, Лу Сяосяо достала из ящика десять катти говядины, десять катти говяжьих ребрышек, десять катти баранины, десять катти бараньего скорпиона, пять кур, двух уток и пять рыб.

Что касается свинины, она планирует выпустить одного из диких кабанов, находящихся на участке, а затем попросить отца второй сестры помочь забить его, чтобы ей не пришлось беспокоиться о мясе до начала весны.

Выкопав во дворе снежную яму, Лу Сяосяо сложила в нее все вынесенные оттуда вещи, затем расстелила слой полиэтиленовой пленки и засыпала пластиковую форму снегом.

Лу Сяосяо посмотрела на часы: было половина шестого вечера, и Чжан Сюй вот-вот должна была вернуться. Было явно слишком поздно готовить ужин, поэтому она достала из холодильника двадцать паровых булочек, которые испекла ранее, и кусок свиной вырезки. Я собираюсь сварить из него грибной суп.

«Почему ты сидишь на корточках?» — спросил Чжан Сюй, увидев, как маленькая девочка сидит на корточках на полу, войдя в комнату.

«Я очищаю грибок от грязи».

«Садись на кан и убирайся».

«Нет, на этом грибке слишком много мусора. Если ты очистишь его на канге, он легко залезет куда угодно, и я скоро его уберу».

Услышав слова девочки, Чжан Сюй снял военную шинель, которую он носил, и положил ее на кан, а затем присел, чтобы помочь девочке убрать бактерии.

Лу Сяосяо заметила, что Чжан Сюй, сидящая на корточках и убирающая бактерии, чувствует себя особенно неловко. Она подумала, что Чжан Сюй слишком высокий, поэтому, должно быть, ему так неудобно убирать бактерии, поэтому сказала Чжан Сюй: «Чжан Сюй, осталось совсем немного грибка, и я быстро справлюсь сама. Помоги мне растопить большую глиняную печь, а я через некоторое время сварю грибной суп с нарезанным мясом».

«Хорошо», — услышав слова девочки, Чжан Сюй положил грибок в руку и пошёл на кухню.

Пять минут спустя Лу Сяосяо убрала грибок. Выбросив мусор в мусорный бак во дворе, она взяла грибок и пошла на кухню.

Лу Сяосяо пришла на кухню и увидела, что Чжан Сюй помыла горшок. Она достала из шкафа жир, зачерпнула половину ложки и вылила его в горшок.

Когда масло нагрелось, Лу Сяосяо высыпала промытые грибы в кастрюлю и несколько раз обжарила их. Увидев, что грибы немного перенасыщены водой, она добавила в кастрюлю ложку воды и попросила Чжан Сю разогреть.

Пока вода закипала, Лу Сяосяо нарезала вырезку ломтиками и обваляла их в небольшом количестве крахмала, а затем положила ломтики мяса в кастрюлю, пока вода закипала.

Примерно через три минуты Лу Сяосяо увидела, что кусочки мяса сварились, поэтому она добавила в кастрюлю соль, а затем достала две миски и налила в них грибной суп с кусочками мяса.

«Чжан Сюй потушил огонь, а затем отнес суп в главную комнату».

Когда Чжан Сюй услышал слова девочки, он потушил огонь, собрал угли и встал, чтобы подать суп.

Лу Сяосяо вымыла горшок и добавила в него полгоршка воды, затем вымыла руки и пошла в главную комнату.

Лу Сяосяо села на кан, взяла ложку и отпила глоток грибного супа. В мгновение ока рот наполнился неповторимым вкусом грибов. Это было действительно восхитительно.

«Чжан Сюй, попробуй этот суп с грибами и кусочками мяса, он очень вкусный».

Чжан Сюй взял ложку и отпил глоток супа, услышав слова девочки. Суп был очень вкусным, поэтому он посмотрел на девочку и сказал: «Очень вкусно».

Возрожденная как Девочка - Сирота с Пространственным Карманом!

Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии