Глава 387 Пригородный районный суд (3)
Выслушав слова Чжан Сюй, Лу Сяосяо наконец поняла причины произошедшего и спросила: «Ты сегодня привел меня сюда, чтобы я поела баранину в горшочке?»
«Что ж, жаркое из баранины, приготовленное госпожой Фу, очень вкусное».
«Четвёртый мастер, горячее блюдо готово, можете привести эту маленькую девочку в гостиную на ужин». Фу Бо стоял в дверях гостиной и кричал в сторону двора.
«Пойдем, разве ты не говорила, что голодна?» — обратился Чжан Сю к маленькой девочке.
«хороший.»
«Девочка, иди сюда, садись». Как только Лу Сяосяо вошла в гостиную, она почувствовала энтузиазм Фу.
«Меня зовут Лу Сяосяо, госпожа Фу, спасибо, что угостили меня сегодня бараниной в горшочке». Лу Сяосяо подошла к тому месту, куда госпожа Фу пригласила её сесть, села и обратилась к госпоже Фу.
«Не будь вежлив с госпожой Фу. Если в будущем захочешь поесть, пусть четвёртый хозяин приведёт тебя, и госпожа Фу приготовит».
«хороший.»
«Четвертый мастер, вы с госпожой Сяосяо ешьте медленно, а мы с пожилой госпожой пойдём первыми», — сказал дядя Фу Чжан Сю.
«Хм.»
Лу Сяосяо дождалась, пока госпожа Фубофу уйдет, и сказала Чжан Сю: «Почему бы тебе не позволить госпоже Фубофу остаться и поесть с нами хот-пот?»
«Они не едят с нами. Хотя мадам Форб больше не наша служанка, муж и жена по-прежнему соблюдают старые правила».
«А есть ли у них еда для себя?»
«иметь.»
Лу Сяосяо с облегчением вздохнула, услышав ответ Чжан Сюй. Она не могла есть здесь вкусную еду в одиночку, а двое стариков, приготовивших ей ужин, оставались голодными.
«Чжан Сюй, эта баранина такая нежная и совсем не имеет запаха», — сказала Лу Сяосяо Чжан Сюю, откусив кусок баранины.
«Ну, ешь ещё, если хочешь», — сказал Чжан Сюй, помогая девочке готовить баранину.
«Не заставляй меня готовить мясо, можешь его съесть», — сказала Лу Сяосяо, увидев, что Чжан Сюй готовит мясо, не притронувшись к нему.
«хороший.»
Больше часа спустя Лу Сяосяо срыгнула, ощущая, как её живот раздулся. Она смущённо посмотрела на Чжан Сю и сказала: «Кажется, я переела».
«Неважно, если вы иногда едите слишком много, но нельзя делать это часто, иначе вашему организму будет нанесен вред».
Лу Сяосяо лишилась дара речи, услышав слова Чжан Сюй. То, что она хотела сказать сейчас, было совершенно неуместным, но, увидев лёгкую улыбку в глазах Чжан Сюй, она поняла, что Чжан Сюй её понял. Вероятно, он сделал вид, что не понял смысла фразы, опасаясь, что она смутится.
«Сяосяо сыта? Хочешь ещё?» — спросила госпожа Фу Лу Сяосяо, как только та вошла в гостиную.
«Свекровь Фу, я очень сыта. Видишь, у меня живот выпирает».
«В молодости лучше есть побольше закусок, чтобы потом расти выше», — сказала госпожа Фу, посмотрев на Лу Сяосяо.
«Я знаю госпожу Фу», — послушно ответила Лу Сяосяо.
«Вот солёные огурцы и тушеные овощи, которые я приготовила, не забудьте взять их с собой, когда будете уходить», — госпожа Фу, разговаривая, поставила на стол перед Лу Сяосяо большой пакет.
«Я не могу принять вещи госпожи Фу», — Лу Сяосяо, закончив говорить, отодвинула вещи госпоже Фу.
«Возьмите, соленья и тушеные овощи госпожи Фу просто восхитительны», — сказал Чжан Сюй.
«Тогда я соглашусь на солёные огурцы, но не могу взять тушеное мясо». Мясо в наше время так ценно, что она не может вырвать его изо рта у двух стариков.
Невестка Фу поняла, почему Лу Сяосяо отказалась от ло-мэй, поэтому она сказала: «Каждые несколько дней четвертый мастер будет посылать людей за различными ингредиентами, поэтому Сяосяо не придется беспокоиться, что у нас со стариком не будет мяса».

