Глава 206 Ям (9)
«Девушка Сяо, ваш маленький дворик хорошо организован. Если бы не ваш неловкий статус второго хозяина, вы бы предпочли жить с вами и заботиться о пожилых людях», — сказал мастер Се, снова и снова оглядывая двор.
«Второй хозяин, в будущем я обязательно позволю вам жить в доме для пожилых людей получше этого, так что вам не придется завидовать двору, в котором я живу сейчас».
«Сяо-девочка, ты слишком пристрастна. Почему ты даёшь только своему второму господину хороший дом для пожилых людей, а нашим остальным трём господам не даёшь хорошего дома для пожилых людей? Кажется, я действительно люблю тебя ни за что», — сказал профессор Ван с разбитым сердцем.
«Хе-хе… Четвёртый мастер, как я могу это сделать? Я не боюсь, что есть слишком много людей, которые будут вас обеспечивать, и я не могу с ними конкурировать».
«Ловкий язык», — с улыбкой сказал профессор Ван.
«Четвёртый хозяин, я не болтлив. Я правда так думаю. Если вы все хотите, чтобы я обеспечивал вас в будущем, я куплю большой двор и буду жить вместе. Я не только смогу сопровождать вас и заботиться о вас, но и там очень оживлённо, правда?»
«Звучит очень хорошо. Если в будущем обо мне некому будет позаботиться, я найду девушку Сяо, которая позаботится обо мне. Но, девушка Сяо, когда твой партнёр выйдет замуж, ты, вероятно, не будешь утруждать себя тем, чтобы сопровождать нас, стариков…» Старый Фань открыл рот.
Услышав слова господина Фаня, Лу Сяосяо поняла, что он её поддразнивает, но ей всё ещё было немного неловко говорить на эту тему перед четырьмя старейшинами, поэтому она смущённо топнула ногой и сказала: «Я ещё молода. Я подам кашу в горшочке, когда она будет готова». Сказав это, он поспешил на кухню.
Четверо в главной комнате разразились смехом, увидев эту сцену. Им показалось, что такая девочка гораздо забавнее обычной старомодной. Казалось, в будущем они смогут подразнить её ещё больше.
Если бы Лу Сяосяо знала, о чем сейчас думают ее хозяева, разве она бы продолжала подавать им ямсовую кашу?
«Повара, садитесь за стол. Я вам батат сварил. Вот мои солёные огурцы и булочки с мясом. Можете съесть их вместе с кашей».
«Сяо-девочка, не будь такой занятой, пойдем поедим с нами», — сказал Фань Лао.
«Хозяин, я пойду на кухню, возьму ложку и сейчас же приду, а вы поешьте первыми».
Генерал Се отведал немного ямсовой каши и сказал: «Девочка Сяо, твоя ямсовая каша такая сладкая и мягкая, она действительно вкусная».
«Если второй хозяин любит поесть, я приготовлю для тебя ещё. В любом случае, ямса так много, что можешь есть сколько хочешь».
«Как я могу это сделать? Нет ничего плохого в том, чтобы иметь много ямса, но для каши нужен не только ямс, но и рис. Так что, девочка Сяо, если хочешь приготовить кашу, готовь сама, а не нам». — Поблагодарил бригадир, — сказал он с лёгким беспокойством.
«Я знаю второго хозяина, у меня совсем немного риса. Сегодня все слишком устали копать ямс, поэтому я его сварил. В будущем можно будет сварить ямсовую кашу с балластом, и вкус будет неплохим».
«Вот именно так», — со вздохом облегчения сказал генерал Се.
После ужина Лу Сяосяо отпустила господина Фаня и остальных. Она собрала посуду и пошла в комнату, чтобы принять душ. Сегодня днём, копая ямс, она наклонилась и легла на землю. Земля развалилась, и теперь ей хочется просто принять душ и лечь на кровать отдохнуть.
В течение следующих полугодия Лу Сяосяо ходила в горы со своими хозяевами копать ямс, а по выходным собирала каштаны вместе со своей второй сестрой.
Упорный труд окупился. За полмесяца Лу Сяосяо и её четверо хозяев выкопали весь ямс. Глядя на десятки мешков ямса, скопившихся дома, она почувствовала удовлетворение.
Удовлетворившись достигнутым, Лу Сяосяо взглянула на ямс перед собой. Она подумала, что будет плохо, если кто-то придёт посмотреть на него, поэтому она расставила все ямсы в пространстве. В любом случае, никто, кроме хозяина, не знал о ямсе. А хозяин точно не придёт в дом, так что она могла спокойно и смело расставить ямс в пространстве.
Спасибо, Ся, за совет, хорошо? И спасибо всем милашкам за ваши голоса, лайки и пятизвёздочные отзывы. Люблю вас всех.

