Лу Юронг нахмурилась, оглядываясь вокруг.
Около сотни мастеров боевых искусств окружили беседку с ножами и мечами в руках. Они стояли в плотном строю. Некоторые угрожающе смотрели на Чу ли, в то время как другие смотрели на Лу Юронга с неприличными мыслями.
Однако выражение ее лица не изменилось. Бросив на них быстрый взгляд, она продолжала смотреть на Чу ли.
Чу ли тоже сохранял спокойствие. Он улыбнулся Лу Юронгу и поднял свою чашку, прежде чем сделать из нее небольшой глоток.
Наконец, Лу Юронг тяжело вздохнул и заметил: “сэр Ду, очень жаль, что мы больше не можем спокойно поболтать.”
Чу ли покачал головой и улыбнулся: «Не важно. В таком случае давайте пока расстанемся – я сейчас уйду, прощайте!”
Он поставил чашку на стол и сжал руки в кулак. Одним быстрым прыжком он взмыл на вершину ближайшего шеста, застав врасплох окружающих мастеров боевых искусств, когда он прыгнул мимо них в густую листву. Разинув рты, они смотрели, как он исчезает в кронах деревьев.
— Следуйте за ним — ..- Зверь среди них громко кричал, подавая остальным сигнал гнаться за ним, как пчелиный рой.
— Госпожа, почему сэр герцог просто не убил их всех? Почему же он вместо этого сбежал, поджав хвост?- Си Ву взглянул на преследующую его толпу и с любопытством спросил.
Лу Юронг покачала головой и улыбнулась.
“Может быть, он не хотел убивать на глазах у хозяйки?- КСИ Ву усмехнулся и удивленно поднял бровь.
“Он не побеспокоился о том, чтобы убить их.- Лу Юронг закатила глаза в ответ на шутку, — они стоят его времени; эти ублюдки только хотели отомстить и действовать на личные обиды. В отличие от тех, кто действительно исполнен злых намерений, у него не было желания убивать их.”
«Но эти проблемы будут просто продолжать накапливаться один.- Си Ву покачал головой, — если он не покончит с ними, то численность мстительной толпы будет только расти.”
— Возможно, он и не возражает.- Лу Юронг пожал плечами, — Вот почему он больше не мог оставаться в городе, иначе город зеленых холмов погрузился бы в состояние хаоса.”
“Он действительно несет тяжелое бремя.- Си Ву просиял при этой мысли, — кажется, он увлекся тобой, госпожа.”
— Си У, Не говори такой чепухи.- Лу Юронг улыбнулась и покачала головой, — если бы ему действительно было не все равно, он бы не ушел так быстро. Ду Ся из снежного лунного павильона должна быть светлее меня – я бы и сам хотел когда-нибудь ее увидеть.”
“Как бы прекрасна ни была Ду ся, как она может сравниться с тобой, юная госпожа!”
“Эта Сиао Ши гораздо красивее меня, — покачала головой Лу Юронг.
Услышав это замечание, Си Ву нахмурился. Он быстро сделал все возможное, чтобы доказать свою точку зрения и поднять настроение своей хозяйки, “с моей точки зрения, она даже не держит свечу к вам, молодая госпожа.”
Лу Юронг закатила глаза, и это был явно преувеличенный комплимент “ » старик Си, ты определенно преуспел в том, чтобы осыпать меня красивыми похвалами.”
Си Ву усмехнулся.
— Пойдем отсюда.- Лу Юронг грациозно встал и посмотрел в ту сторону, куда убежал Чу ли, — он никогда не колебался, да? Этот Ду Фэн-настоящий мужчина.”
Си Ву усмехнулся и покачал головой. Он всегда искал неприятностей, думал о каждом своем шаге, имел мягкое сердце – в этом Ду Фэне не было ничего мужественного!
—
Чу ли взмыл ввысь, когда он бежал на чрезвычайно высоких скоростях.
Толпа без устали гналась за ним, опустив головы. Они даже не потрудились выругаться, поскольку держали свои рты закрытыми, пока преследовали его.
После короткой, но интенсивной погони они были совершенно измучены, отчаянно хватая ртом воздух.
Чу ли разразился хохотом и внезапно увеличил скорость. Он исчез из поля зрения в мгновение ока.

