Вождь В Белом

Размер шрифта:

глава 191

Снаружи столицы Фей стоял Чу ли, оценивая и оценивая величавую и возвышающуюся крепость.

Старый город с тысячелетней историей. Город пережил много радостей и горестей, будь то образование и разлучение семей или проблемы семьи и страны. Процветание и разорение отмечали эту землю.

Стены тянулись на сотни метров, почти как тридцатиэтажное здание в наше время. Небо и земля были окутаны огромным зверем, а люди, которых он окружал, сверху казались муравьями.

Мох заполнил блоки, которые образуют стену города, сохраняя эффекты течения времени.

Чу ли немного постоял под городом и огляделся, прежде чем вывести свою лошадь через городские ворота, которые, казалось, могли бы достичь облаков. Глава городской обороны бросил один взгляд на свой поясной жетон и сделал знак пропустить Чу ли.

Как только он вошел в город, шум и суета города затопили его чувства. Крики торговцев и шум торговки, звуки смеха, брани и многое другое пронеслось у него в ушах.

Его лошадь медленно пробиралась сквозь толпу. После двух с половиной тысяч метров пути перед его глазами открылись высокие и могучие городские ворота. Ворота внутреннего города стояли перед ним со строгими правилами проверки. Около десяти охранников стояли там с острыми умами. Все они были ветеранами, прошедшими через поля сражений.

У Чу ли был поясной жетон писца трактира, так что ему разрешили беспрепятственно пройти через это место. После трех миль пути он наконец прибыл в величественную императорскую резиденцию.

Над входом висела табличка с надписью «императорская резиденция князя Иосифа», и каждый символ сверкал ослепительным золотом.

Над воротами императорской резиденции висела табличка с надписью: «императорская резиденция князя А. Н.». Пять слов, из которых состояла тарелка, ярко сияли в ее золотом великолепии.

Сторожка была усеяна желтой глазурованной черепицей и красной краской, покрывавшей главные ворота высотой в десять метров. Она была такой яркой, что могла даже служить зеркалом. Ряды медных кнопок сверкали в ослепительном блеске.

Под высокой сторожкой у ворот стояли четыре охранника, которые были там размещены. Чу Ли и его лошадь были встречены взглядами, полными убийственного намерения.

Чу ли привязал свою лошадь к коновязи прямо у ворот и направился к лестнице. Он отсалютовал кулаком и четко поприветствовал: «я писец второго ранга из Yi Public House, Чу ли. мне было поручено отправить принцу письмо.”

— Его голос был нежен и медленно раскатывался по окрестностям. Почти вся императорская резиденция услышала его голос.

Четверо защитников продолжали пристально смотреть на него. Им не слишком нравилось, что он так громко разговаривает.

Маленькая боковая дверь открылась, и оттуда вышел хорошо одетый мужчина средних лет. Он стоял у лестницы и смотрел на Чу ли, когда тот небрежно спросил: «трактир и?”

Чу ли кивнул: «Да.”

— Передай мне письмо,-медленно протянул руку хорошо одетый мужчина.

Его лицо было чистым, как нефрит. Он выглядел красивым с элегантным и утонченным темпераментом, как пожилой конфуцианский ученый, который был полон знаний. Это было совершенно не похоже на человека, который ухаживал за дверью, на консьержа.

Чу ли вздохнул про себя. Даже консьерж императорской резиденции Ана не был нормальным человеком.

Чу ли вынул письмо и поднялся на девять ступенек по лестнице. Стоя перед мужчиной, он протянул ему письмо.

Хорошо одетый человек получил письмо и наклонил голову, чтобы посмотреть на него. — Входите, — лениво продолжал он, — раз уж вы из трактира “и».”

Чу ли Фист отдал честь.

Мужчина протиснулся в маленькую дверь, а Чу ли последовал за ним по пятам. Чу ли не упомянул, насколько неуважительным был этот человек, поскольку он дал бы Чу ли урок, когда тот присоединился к императорской резиденции князя Аня. Сейчас было не самое подходящее время для вспышки гнева.

Хорошо одетый мужчина вошел в императорскую резиденцию. Он сделал знак позвать горничную: «организуйте гостевую комнату для этого человека из публичного дома И.”

“Понятно, шеф Чжу, — вежливо ответила изящная служанка и поприветствовала Чу ли. — пожалуйста, следуйте за мной, господин.”

Чу ли кивнул и улыбнулся, активируя всеведущее зеркало, чтобы наблюдать за шефом Чжу. Он приподнял брови, словно размышляя вслух.

Этот человек не был консьержем. Вместо этого он был фактически начальником казначейства императорской резиденции князя А. Н. Услышав предисловие Чу ли с его приходом из трактира «и», он лично отправился посмотреть, как выглядит писец трактира «и».

Чу ли последовал за служанкой через арку, выйдя во внутренний двор с другой стороны.

Он включил всеведущее зеркало, проверяя хорошо одетого мужчину. Вождь Чжу прошел через третий вход во внутренний двор и оказался в широком и пустом внутреннем дворе, остановившись под белой нефритовой лестницей. — Принц, — вежливо доложил он, — есть писец из публичного дома и, который прислал письмо.”

Чу ли видел все это в своем воображении, мужчина средних лет около сорока сидел в кабинете центрального зала. Лицо мужчины было квадратным, желтым и болезненным. Его переносица была прямой и прямой, с треугольными глазами и довольно обычным внешним видом.

Мужчина нежно погладил свои мушкетерские усы. Он выглядел так, будто был глубоко погружен в свои мысли, когда смотрел на свиток.

Чу ли улыбнулся служанке, сидя за каменным столом рядом с внутренним двориком. Он схватил чашку чая и осторожно сделал глоток. Человек, которого он увидел, несомненно, был четвертым сыном императора, принцем Анем.

Всеведущее зеркало тоже подхватило следы с широкого и пустого двора. В частности, следы десяти гроссмейстеров, которые защищали принца Ана в тайне. Уровень этих гроссмейстеров не уступал уровню Кхинга и остальных. Они прятались в темных местах, как статуи, не двигаясь.

Кроме этого, во дворе не было никакой другой служанки, только принц Ань.

Принц отложил книгу и открыл окно: «в трактире Йи?”

— Действительно, — шеф Чжу понизил голос, — Это писец второго ранга, Чу Ли, который должен лично отправить письмо.”

Не имело значения, в какой резиденции, публичном доме или императорской резиденции, большинство Писцов были девятого ранга. Второй ранг уже был экстраординарным званием. Как казначей, главный Чжу был еще только четвертого ранга, но молодой человек в его присутствии был второго ранга. Он был немного ревнив.

Хотя, четвертый ранг императорской резиденции был все еще намного более почетным, чем у публичного дома. очевидно, ему не нужно было преклонять колено перед этим парнем!

— Хм, писец второго ранга. Должно быть, это очень важное письмо. Представь его мне, — спокойно сказал принц Ан.

Вождь Чжу подошел к окну под сливовым деревом и протянул письмо обеими руками.

Принц Ан сорвал восковую печать, медленно вынул письмо и прочел его слово за словом. Его желтое лицо начало мрачнеть, пугая шефа Чжу.

— Ха!- Принц Ан агрессивно ударил по оконной раме и холодно рассмеялся.

Вождь Чжу осторожно поднял голову.

Принц Ан усмехнулся: «старший Чжу, твой младший брат мертв!”

— Как же так!?- Шеф Чжу был потрясен. Он быстро спросил: «почему??”

“Он был убит в середине пути!- Принц Ан продолжал, холодно смеясь: — похоже, я не был у них на прицеле!”

Выражение лица шефа Чжу тоже стало мрачным “ » принц, он был моим единственным братом…”

“Достаточно. Я думал, что это была приятная задача, но в конечном итоге это был билет в один конец. Кого мы вообще можем винить?- Принц Ан нетерпеливо махнул рукой, — разве не ты умолял меня, чтобы твой младший брат присоединился к нам?”

— Принц, кто это сделал?- в обоих глазах вождя Чжу вспыхнули языки пламени, когда он стиснул зубы.

— Молодой Верховный герцог Сяо говорит, что это сделал трактир Рен!- Принц Ан холодно рассмеялся, — мы можем только сомневаться в его словах. Позови сюда писца!”

— Понял!- Вождь Чжу ответил более глубоким голосом.

Чу ли активировал всеведущее зеркало до самой тонкой точки, чтобы прочитать мысли принца Аня.

Когда вождь Чжу ушел, принц Ань бросил письмо на стол, холодно рассмеявшись и покачав головой.

Чу ли был потрясен, когда он нахмурился.

Принц Ан послал нескольких информаторов в посольство своей императорской резиденции, чтобы они могли отправить секретную информацию в публичный дом Рена. Они использовали название паба Рен, чтобы убить группу послов.

Единственная причина, по которой он это сделал, была в том, что он не собирался жениться на Сяо Ши.

Иметь союзный брак между принцем и публичным домом было большим табу, особенно когда она уже была принцессой. Если бы она взошла на трон, она стала бы императрицей, и публичный дом Yi сделал бы имперское руководство неэффективным из-за возможного отсутствия уважения к власти. Контролировать это будет очень трудно в будущем.

Что еще более важно, если он женится на Леди из публичного дома Yi, у него не будет никакой надежды унаследовать что-либо, что делает его шансы стать императором нулевыми.

Он, как принц, был всего в одном шаге от положения абсолютной власти! Жизнь и собственность этого народа принадлежали ему! У него не было причин останавливаться здесь!

Одного этого факта было достаточно, чтобы он придумал множество способов аннулировать брак. Убийство посланников императорской резиденции было лишь первым шагом из многих хитростей, которые он припрятал в рукаве. Если ничего из этого не сработает, у него все еще есть козырь в рукаве. Он знал, что у Сяо Ши было постоянно плохое здоровье, если бы он сказал, что она умерла из-за болезни, никто не нашел бы это странным, и он смог бы разорвать свои отношения с публичным домом Yi.

Чу Ли сидел возле каменного стола, нахмурив брови. Он был полон кипящего гнева.

Разумеется, они были связаны с королевской семьей кровными узами, холодным сердцем.

Младший брат казначея был просто уловкой, чтобы отвести от него подозрения. Он был готов пожертвовать остальными без раздумий. Такой темперамент и такое сердце-настоящее разочарование для народа.

По сравнению с этим Тие Ин, Сяо Ши и Сяо Ци были как невинные дети перед лицом интриг принца Аня. Они бы даже не квалифицировались как его противники, если бы попытались. К счастью, Сяо Ци обладает способностью читать чужие мысли,поэтому она может легко видеть его намерения.

Однако к тому времени, когда Сяо Ци даже встретится с принцем Ань, все было бы предрешено заранее. Тогда было бы уже слишком поздно.

Вождь В Белом

Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии