Восстание демонического Бога

Размер шрифта:

Глава 692 — 692: Огонь Смерти

Его жажда жизни возрастала с каждым шагом, который он делал. Несмотря на то, что жирное тело мужчины болело везде от побоев, он все еще не останавливался. Он хотел уйти. Он хотел оставить этого маленького мальчика позади. Мальчик выглядел невинным, но в его глазах он был монстром.

Этот страх смерти заставил мужчину успешно оттащить свое тяжелое тело на пятьдесят метров от Лун Чена всего за пять минут. У этого человека была жажда жизни. Он хотел уйти, и эта жажда заставила его достичь своей цели. Ему это удалось.

Этот человек преуспел, но он знал, что это еще не конец.

Даже добившись успеха, мужчина не остановился и продолжал уходить. Он знал, что должен покинуть это место любой ценой. Он не мог оставаться здесь и рисковать тем, что Лун Чен передумает.

Мужчина прошел всего десять метров, прежде чем остановился, увидев, как Лонг Чэнь появился перед ним из ниоткуда.

«Я…я сделал это. Я сделал то, что ты сказал, и мне это удалось. Ты не можешь нарушить свое обещание сейчас. Ты не можешь остановить меня. Позвольте мне уйти, — сказал мужчина Лонг Чену, глядя на него со страхом.

Лонг Чэнь оглянулся на мужчину и вздрогнул в его глазах, когда на его лице появилась ухмылка.

«Я самый честный человек на свете. Я не нарушаю своего обещания, потому что нарушение обещаний не в моей крови. Я здесь только для того, чтобы поздравить вас с успешным выполнением условий. Я также буду следовать своей стороне пари. Я не буду тебя останавливать. Я отпущу тебя», — сказал он мужчине.

Страдальческая улыбка появилась на лице мужчины, когда он кивнул головой. Он продолжал идти, но его глаза широко раскрылись, когда в середину горла вонзили нож. Лицо мужчины побледнело, а шея начала кровоточить с невероятной скоростью.

«С-обмани…» — пробормотал мужчина, но прежде чем он смог закончить фразу, свет в его глазах исчез. Мужчина умер мгновенно.

«Я не жульничал. Я сказал, что отпущу тебя, и я отпустил. Я отпускаю тебя прямиком в ад. Я же говорил тебе, что не нарушаю своих обещаний. Я слишком честен для этого. Я не только не остановил тебя, но даже помог тебе уйти, — пробормотал Лун Чен, вытаскивая нож из шеи мужчины. Тело мужчины с грохотом упало на землю.

Он посмотрел на тело мужчины. Из его шеи все еще текла кровь.

Он схватил за ногу мертвое тело мужчины и потащил его к своей хижине. Лун Чен бросил тело мужчины рядом с другими телами, лежащими на земле.

Он собрал другие тела и тоже бросил их в то же место, образовав небольшую гору тел.

Ми Лиайи все еще сидела на коленях, наблюдая за всем происходящим. Она ничего не говорила. Ее разум был совершенно пуст. Она не понимала, что происходит. В тот момент все это было для нее как сон.

Лонг Чэнь повернулся и вошел в маленькую хижину. Через несколько минут он вышел с Канистрой, наполненной маслом.

Он подошел к телам с банкой масла и вылил масло на тела. Он позаботился о том, чтобы все тела искупались в горючем масле.

Закончив наливать масло, он поджег тела в огне. Тела начали гореть в огне.

Восстание демонического Бога

Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии