Во время экстренного запроса, когда на карту была поставлена безопасность всех жителей, он превратился в своего рода принудительный запрос. Например, во время появления могущественного монстра или войны. В таких случаях, чтобы обеспечить безопасность жителей, запрос будет выдан в качестве чрезвычайной меры, как и следует из его названия.
「В зависимости от их масштаба, есть вероятность, что бандиты в конце концов совершат набег на город. Ну, на данном этапе все еще трудно сказать.」
「….」
Танака прошел через ворота и вошел в город. Внутри него зародилось сильное дурное предчувствие. Пытаясь найти решение, он направился в гильдию.
◇ ◇ ◇
「Я планирую вернуться в деревню, чтобы заняться сельским хозяйством, как только выполню этот запрос. 」
«МММ ясно. В таком случае я опубликую объявление о твоем розыске.」
Джоди быстро проигнорировала идиотское замечание Танаки, выполняя свою работу как ни в чем не бывало.
«Просто почему?! Зачем мне плакат о розыске за то, что я стал фермером?!!」
«Просто шучу. Скорее, это ваша вина, что вы вдруг излили такую странную вещь. В конце концов, я уверен, что ты просто думаешь о побеге после того, как услышал о бандитах из Хачи, я прав?」
「…..」
Джоди прочитал на шаг впереди мыслей Танаки. Настоящий естественный враг. Танака дрожал от страха перед ужасом секретарши, стоящей перед ним. Что-то, что совершенно не имело значения.
Пока Танака дрожал от страха перед ней, Джоди быстро завершил процедуру выполнения запроса. Затем, передавая награду Танаке, она добавила.
「Ну, в любом случае, ты не собираешься иметь с ними дело прямо сейчас или что-то в этом роде. Но когда придет время, обязательно решитесь и должным образом примите просьбу, хорошо? До тех пор вы можете продолжать делать то, что делали всегда. Ну, пока нет гарантии, что мы в любом случае отправим экстренный запрос, так что просто взять.」
Сказав это, она отпустила Танаку со своей обычной деловой улыбкой.
После этого, как и сказал ему Джоди, Танака продолжил свою повседневную жизнь как обычно, молясь, чтобы бандиты исчезли сами по себе.
Однако, как и ожидало его дурное предчувствие, ущерб, нанесенный бандитами, не прекратился. На самом деле ущерб значительно увеличился, и в конечном итоге…
◇ ◇ ◇
「Привет, ребята, вы мои охранники в этой поездке? Меня зовут Этигоя, и, как видите, я многообещающий торговец. Приятно познакомиться со всеми вами.」
На первый взгляд общительный молодой торговец небрежно поприветствовал членов гильдии, пришедших в качестве его сопровождения.
Хотя число жертв бандитов резко возросло, не все проходящие мимо торговцы подвергались нападениям без разбора. Фактически, с точки зрения торговцев этого города в целом, они чувствовали, что существует высокая вероятность того, что все пройдет благополучно.
Однако неизвестно, был ли он способен действовать так бодро, несмотря на все последующие события, из-за того, насколько молод был торговец, или потому, что он был саженцем, который когда-нибудь вырастет в большое дерево.
Однако у Танаки не было времени думать об этом. Будучи одним из членов гильдии, выбранных в качестве охранников, Танака сам чувствовал себя подавленным.
「Нехорошо… это совершенно нехорошо. Что плохого спросите вы? Прежде всего, от имени «Эчигоя» явно пахнет чем-то нехорошим. Я чувствую, что по пути мы, скорее всего, попадём в какие-то неприятности….」
Несмотря на пессимистические мысли Танаки, приготовления были успешно завершены, и Эчигоя вместе с рядами экипажей наконец покинул город. Это была двухдневная поездка в город Фугу, соседний город к северу от Хазамы.
Между прочим, город Фугу тоже был небольшим городком, окруженным лесом. Однако, исходя из своего прошлого опыта, Танака слишком боялся спросить, что такое фугу. Что-то, что не имело особого значения.
Путешествие прошло гладко, и прежде чем он успел это осознать, Танака уже сердечно болтал с Этигоей. Этигоя был довольно красивым молодым человеком, которого Танака обычно считал врагом. Более того, он мог называть себя многообещающим торговцем, но, похоже, он знал, что делает. Эчигоя налаживал хорошие отношения с Танакой, используя свои превосходные способности к разговору.
「О, так значит, у тебя Е-ранг?」
「Совершенно верно. Я пытался сбежать… я имею в виду вернуться в деревню, чтобы заняться сельским хозяйством, но…. Нгигигиги.」
Танака был возмущен, вспомнив, как Джоди и другие сотрудники гильдии заблокировали ему путь к бегству.
「Ха-ха-ха-ха, но, думаю, мне не следует просить тебя, у которого всего лишь ранг Е, о слишком большой услуге, ха.」
「Ну, я немного балуюсь магией, хотя они могут быть только типами живой поддержки, но вы можете оставить вопросы, связанные с кемпингом, мне. Кроме того, я очень уверен в своей способности сбежать.」
「Тогда я буду рассчитывать на тебя. Хотя, пожалуйста, избавь меня от побега, ха-ха-ха.」
Танака, который случайно сделал такое резкое и нехорошее замечание. Эчигоя, который ответил и посмеялся над этим, как и ожидалось, в будущем он, скорее всего, вырастет великим человеком. Однако, по его мнению, Этигоя работал над планом действий в чрезвычайной ситуации с другими сопровождающими, кроме Танаки, двух членов гильдии D-ранга, в качестве главного бойца.
И так шло время, пока они делали то и это, и день приближался к закату, а перед ними не появлялись никакие признаки появления бандитов. Затем они остановили ряд повозок и начали подготовку к ночлегу.
Танака использовал навыки работы по дому, которые он отточил во время долгого путешествия, чтобы быстро подготовить лагеря. Что ж, его способности к работе по дому сами по себе не были такими уж хорошими, однако у Танаки был ящик с предметами, превосходящий стандарт. Несмотря на сомнения Этигои относительно того, почему Танака принес ему эти предметы, Танака быстро достал и приготовил удовлетворительную еду и постельные принадлежности из своего ящика с предметами.
После этого трое сопровождающих быстро поели. Двое сопровождающих, кроме Танаки, остались охранять экипажи, а Танака, с другой стороны, направился в лес за дровами.
「Вообще-то, у меня в ящике с предметами даже есть немного дров… Интересно, они недостаточно хороши.」
Пробормотав об этом, Танака решил воздержаться. Таким образом, он продолжал усердно собирать дрова. Продолжая некоторое время углубляться в лес, он собрал довольно много вещей. Когда он подумал, что пора возвращаться, поле его зрения внезапно прояснилось. Казалось, он прибыл к руслу реки рядом с ручьем.
Затем он заметил, что у ручья стояли трое мужчин крупного телосложения.
「Ох, подумать только, что ты лично придёшь сюда.」
Трое мужчин немедленно обнажили мечи и приготовились к бою.
В 5963 году календаря творения, Осеннем, Танака впервые вступил в битву не на жизнь, а на смерть против людей.
Имя: Танака
Уровень: 16 Опыт: 1143/1600 Ранг в гильдии: E
Живучесть: 2,9e13/2,9e13 Магическая энергия: 3,8e13/3,8e13
Сила: 2,9e12 Ловкость: 2,7e12 Ловкость: 2,7e12
Интеллект: 3.8e12 Дух: 3.8e12
Навыки: Меч (2.01), Магия (1.04), Верующий (1.02)
Снаряжение: Короткий меч, Тканевая одежда.
Деньги: 2872 000G

