Восемь сокровищ из приданого

Размер шрифта:

глава 88

Глава восемьдесят восьмая: смерть Феникса

“У тебя что, на руках совсем нет крови?- Императрица беззаботно улыбнулась. “Теперь, когда твои крылья полностью выросли, ты подкупил одного из моих людей, чтобы он отравил вдовствующую императрицу, и посадил меня в тюрьму. Я признаю, что я не так искусен, как вы, но вам не нужно вести себя так трагично. Мы все идем по одному пути, и ты не намного чище меня.”

Улыбка Лин Ши слегка застыла, а затем она сказала: «Теперь ты можешь победить только словесно. Я позволю тебе увидеть, как вся семья клыков падает!”

Отсутствие беспокойства на лице императрицы наконец исчезло. “Что ты имеешь в виду?”

“Ничего.- Линь Ши прислушался к раскатам грома снаружи и хихикнул. — Гром действительно приятен для слуха. Императрица, наслаждайся последними днями пребывания императрицы в тюрьме. Возможно, в недалеком будущем ты станешь не императрицей, а преступной супругой.”

Императрица протянула руку сквозь решетку тюрьмы и схватила край одежды Линь Ши. “А что ты хочешь сделать с семьей клыков?!”

Линь Ши потянул ее за край платья и крепко прижал руку императрицы к своей ноге. “Когда ты издевался надо мной, ты должен был подумать о том дне, когда придет возмездие!”

— А!- Раздавливающая кости боль заставила императрицу вскрикнуть. — Лин Ши, ты не умрешь хорошей смертью!”

«Человек, который уже живет в аду, не будет бояться смерти.- Лин Ши смеялась до тех пор, пока почти не заплакала. “Это всего лишь мое жалкое дитя. Его репутация была разрушена с самого рождения. Он стал зловещей звездой, которая принесет несчастье миру. Ребенок невиновен. Когда вы заставляли людей распространять слухи о моем ребенке, вы никогда не думали о том, чтобы оставить нам какой-то способ выжить.”

Императрица замерла. Она потрясенно посмотрела на Линь Ши. “Вы думаете, что это сделал я?”

“Тебе вовсе не обязательно так хорошо себя вести.- Лин Ши холодно улыбнулся. “Ты разрушил жизнь моего сына, и я заберу весь твой клыкастый клан в обмен!”

Лин Ши отодвинула ногу в сторону. Она коснулась серебряных заколок в волосах. Хотя у нее не было никакого макияжа на лице, ее нежной кожи было достаточно, чтобы компенсировать бесчисленные недостатки.

Она вышла из тюрьмы. Глядя на проливной дождь, она без колебаний шагнула в грозу.

— Госпожа, не прошло и месяца с тех пор, как вы родили. Это было не очень хорошо для вас, чтобы покинуть комнаты. Вы не можете попасть под дождь, или вы заболеете в будущем.- Слуга за ее спиной поднял зонтик, чтобы защитить ее от дождя. Однако дождь был слишком сильным. Даже при том, что там был зонтик, много капель дождя все еще достигали лица Линь Ши.

Линь Ши беззаботно улыбнулся и продолжал шагать вперед.

Она стояла в этом дрожащем ядре силы-какое там было будущее?

В боковом зале вдовствующего дворца императрицы теснилась толпа императорских врачей и великих знахарей. Там было много членов клана Янь, стоящих снаружи. Пока вдовствующая императрица оставалась без сознания, лица членов императорского дома снаружи стали еще уродливее.

Когда это у их Императорского клана Янь была императрица, которая отравила вдовствующую императрицу? Это уродливое дело нельзя было скрыть и определенно собиралось войти в учебники истории.

Когда они подумали об этом, их лица стали еще уродливее. Вполне вероятно, что тысячи лет спустя, когда люди упомянули имперскую династию клана Янь, они не забудут это уродливое дело.

Невестка отравила тещу, это было не по-мужски. Императрица отравила вдовствующую императрицу, это было предательством. Тем не менее, этот человек, который был нефилимом и изменником, был той самой императрицей, которую император настоял на том, чтобы наделить титулом императрицы в прошлом.

Из всех присутствующих выражение лица императора Цилун было самым уродливым. Он так много лет вел себя как сыновний сын, но теперь его императрица отравила вдовствующую императрицу. Это не только привело к тому, что все его предыдущие усилия пошли прахом, но и создало пятно на его жизни, которое будет трудно стереть.

Восемь сокровищ из приданого

Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии