Глава 2690-Как Это Доказать?
«Они действительно не знают необъятности неба и земли. Я никогда не думала, что в Великом верхнем царстве Хилиокосма тоже найдутся такие глупцы, — сказала ее госпожа Королева.
— Глупые люди есть везде. Что касается таких, как особняк Чжао, которые стали высокомерными и тщеславными после получения немного власти, они тоже повсюду.”
“Конечно, независимо от того, куда вы идете, такие люди будут только никем на самой низкой ступени”, — сказал Чу Фэн.
Так долго путешествуя по миру в одиночку, Чу Фэн был свидетелем всех видов людей. Что же касается людей, подобных особняку Чжао, то они были самыми часто встречающимися.
Просто потому, что они обладали некоторой силой, они начали преувеличивать свои собственные способности и начали высокомерно охотиться на других.
Такие люди, как они, легче всего оскорбляли других. Более того, они обычно оскорбляли тех, чья сила превосходила их собственную. Таким образом, единственное, что их ждет, — это смерть.
Чу Фэн снова посмотрел на эти трупы. Он сказал: «эти люди умерли странным образом.”
— Судя по их внешнему виду, их души высосали досуха, когда они были еще живы.”
— Человек, который убил их, порочен и безжалостен. Чу Фэн… как ты думаешь, кто это сделал? Кто-то специально подставляет тебя?- Спросила ее госпожа Королева.
“Я только что прибыл в это место. У меня все еще нет врагов. Кто бы мог это сделать, чтобы подставить меня?”
“Не может быть, чтобы особняк Чжао убил своих собственных людей, чтобы они могли подставить меня, верно?- Сказал Чу Фэн.
“Ха-ха, Чу Фэн, они были бы глупцами, если бы сделали это, — рассмеялась ее госпожа Королева. Она чувствовала, что люди из особняка Чжао были настоящими дураками.
“Насколько я понимаю, это не похоже на кого-то человеческого происхождения, — сказал Чу Фэн.
“Теперь, когда вы упомянули об этом, кажется, что это так, — ее леди Королева посерьезнела.
— Сун си, Вы уже упоминали, что люди, которые войдут в священную гору, умрут странной смертью. Что вы думаете о состоянии смерти этих людей по сравнению с этими трупами?- Спросил Чу Фэн.
“Я только слышал об этом, но сам никогда не был свидетелем. Однако условия их смерти действительно напоминают те, о которых говорится в легенде.”
— Боже мой! Неужели та тварь, что была на священной горе, действительно сбежала вниз?- В этот момент Сун Си начала паниковать.
“Вы виновны в их убийстве?!- В этот момент раздался чрезвычайно разъяренный голос.
Это был старик. Он обладал культивацией боевого предка седьмого ранга. Рядом с ним стоял главный управляющий особняка Чжао, а за ними следовали более тысячи лакеев.
Очевидно, этот человек был хозяином особняка Чжао.
Что же касается хозяина особняка, то он был еще более высокомерным и агрессивным, чем тот старший камергер.
Когда он посмотрел на Чу Фэна, в его глазах не было абсолютно никакого уважения. Вместо этого его взгляд был полон враждебности.
“Очевидно, что я не виноват, — спокойно сказал Чу Фэн.
“Вы говорите, что не виновны, но кто может свидетельствовать в вашу пользу?- Спросил хозяин особняка Чжао. Его поведение было крайне грубым.
“Я. Господин хозяин особняка, я могу свидетельствовать за Чу Фэна. Они действительно не были убиты им. Я уехала с Чу Фэном в тот день», — сказала Сон Си.

