Мга: глава 1321-как ты хочешь умереть?
— ААА~~ ~ ~”
Скорбные крики, похожие на плач призраков и вой волков, раздавались из уст этого ученика. Из-за того, что весь его рот был отрезан Чу Фэном, голос этого ученика был чрезвычайно странным и казался очень страшным.
“Чу Фэн, ты действительно дерзок. Как номинальный ученик, Ты действительно осмеливаешься причинить вред своему старшему брату. Неужели ты действительно думаешь, что мы не осмелимся наказать тебя?”
Видя, что Чу Фэн фактически безжалостно отрезал рот и подбородок этого ученика, золотой бамбуковый лесной старейшина громко закричал в гневе.
Этот старейшина был тем же самым старейшиной, который ранее пригласил Чу Фэна присоединиться к Золотому бамбуковому лесу и был отвергнут им.
Из-за того, что Чу Фэн отказался от его приглашения, он затаил обиду на Чу Фэна, и все это время думал о том, как с ним справиться. И теперь, когда Чу Фэн фактически безжалостно напал на гения из красочного бамбукового леса, он, наконец, нашел возможность разобраться с Чу Фэном.
— Вот именно. Такой ученик, как он, просто пренебрегает всеми законами и моралью. Мы не можем позволить ему продолжать безудержно. Мы должны наказать его”, — многие другие старейшины также начали призывать к наказанию Чу Фэна. Они тоже хотели навредить Чу Фэну.
Как и старейшина Золотого бамбукового леса, они также были отвергнуты Чу Фэном и питали к нему недобрые чувства из-за этого. И теперь они нашли возможность нанести удар по Чу Фэну. Таким образом, они хотели использовать эту возможность, чтобы справиться с Чу Фэном, чтобы успокоить ненависть в своих сердцах.
“Если вы согласны на пари, то должны признать свой проигрыш. Это само собой разумеется. Я, Чу Фэн, не пошел против правил опавшей листвы бамбукового леса. А какое именно оправдание вы все имеете, наказывая меня?”
Чу Фэн не только не боялся их, он вместо этого громко кричал в бунте. Его отношение было чрезвычайно высокомерным, и он спорил с мужеством и убежденностью. Это ошеломило даже тех старейшин, которые хотели преподать ему урок. До поры до времени они стояли там и не осмеливались напасть на него.
— Соглашаешься на пари, принимаешь проигрыш, говоришь? Ну хорошо, ты тоже хочешь поиграть со мной?”
Именно в этот момент из-за горизонта внезапно раздался громкий голос: Сразу же после этого в небе появился человек.
Это был молодой человек. Он был очень высок, его рост составлял два метра. Он обладал красивой внешностью и элегантными манерами.
Самое главное, что его культивация была очень мощной; он был военным королем седьмого ранга, на два уровня выше Чу Фэна.
«Быстро, смотрите, это самый сильный ученик красочного бамбукового леса, Цзян Уи!!!”
“Я действительно никогда не ожидала, что он тоже придет. На этот раз, там будет чрезвычайно захватывающее шоу, чтобы смотреть.”
«Независимо от того, насколько могущественным может быть этот Чу Фэн, для него невозможно быть равным Цзян Уи, ибо Цзян Уи-это существование, которое победило даже ранг девять боевых королей. Среди военных королей он практически не имеет себе равных.”
Когда они увидели этого человека, многочисленные ученики, присутствовавшие там, разразились гневом. Благоговение заполнило лица мужчин-учеников, а нежность заполнила глаза женщин-учеников, полностью показывая их обожание и похоть к этому Цзян Уи.
Это было потому, что этот молодой человек, безусловно, был чрезвычайно влиятельной фигурой в опавшей листве бамбукового леса, человеком, который был способен вызвать ветер и вызвать дождь. Он был учеником номер один в бамбуковом лесу опавших листьев, Цзян Уи.
“Ты тоже хочешь поиграть со мной? Вы хотите есть фекалии или собирать фекалии?- Спросил Чу Фэн с сияющей улыбкой.
“Я хочу рискнуть твоей жизнью», — сказал Цзян уй. Его тон был ледяным и безжалостным, как у правителя, который смотрит сверху вниз на остальной мир. Для него Чу Фэн был мелким и низким простолюдином.
“Ты хочешь рискнуть своей жизнью? — Вы уверены в этом?- Чу Фэн был поражен.
“Если вы не осмелитесь, то можете просто сказать это”, — тон Цзян Уи был чрезвычайно высокомерным. Он просто не видел Чу Фэна в своих глазах вообще.
“Это не значит, что я не смею, просто между нами нет ни ненависти, ни обиды. Если бы я убил тебя, боюсь, старейшины твоего красочного бамбукового леса не позволили бы этого, — ответил Чу Фэн с улыбкой.
«Это соглашение о жизни и смерти, данное лично главным старейшиной нашего красочного бамбукового леса. Пока вы его подписываете, наша жизнь и смерть будут определяться нашими способностями. Никто не будет беспокоить нас в этом вопросе», что Цзян Уи не потрудился тратить время на лишние слова. Он достал свиток и прямо бросил его Чу Фэну.

