— О чем вы, мужчины, говорите? – спросила Барбара, когда она, Лиза и Стелла пришли на кухню с грязной посудой после вечеринки.
«Мужские вещи». — сказал Дональд.
Барбара фыркнула от смеха. «Например, насколько большой болеутоляющей палкой ты можешь выдержать удар?»
Дональд ухмыльнулся ей. — Как ты так быстро догадался?
«Я знаю своего мужа». — сказала Барбара и поставила посуду на стойку, а воду включила, заткнув раковину пробкой на сливе.
– Тебе не обязательно их стирать, Барбара. — сказала Дениз. «Я сделаю это, когда Рен сегодня вечером войдет в игру».
«Я просто ставлю их замачиваться». — сказала Барбара и добавила в горячую воду немного мыла для мытья посуды. «Позже вы можете положить их в посудомоечную машину и не беспокоиться, что что-нибудь прилипнет».
«Это хорошая идея.» — сказала Дениз. «Спасибо.»
«В любой момент.» — сказала Барбара и вернулась в столовую со Стеллой, чтобы принести еще блюд. Остальные вошли, встали и сели вокруг кухонного стола, и когда Стелла, Барбара и Лиза вернулись с последней грязной посудой, Лиза заметила сумку на коленях Рена.
«Рен? Позвольте мне взять это для вас. — сказала Лиза и указала на сумку. — Я положу его в твою комнату вместе с другими твоими подарками.
«Спасибо.» — сказал Рен и передал ей. «Можете ли вы положить их на кровать, пожалуйста?» Он спросил. «Я хочу, чтобы они были рядом, чтобы я мог их разобрать и использовать».
Лиза кивнула.
— Но ты можешь оставить Барби здесь. Сказал Рен, глядя на высокую блондинку. «Сначала ей нужно поесть».
«Ты собираешься доить это всю ночь, не так ли?» — спросила Элиза, и Барби засмеялась.
— Что молоко? — спросила Глория.
«Барби была моим подарком от Элизы». — сказал Рен.
У Глории и офицера Холли отвисли рты. «ЧТО?!?» Они воскликнули одновременно.
Все остальные посмеялись над их реакцией, и пока Лиза отнесла подарки в комнату Рена, они объяснили обстоятельства, по которым Барби была подарена ему.
— Рен, тебе не следует шутить о таких вещах. — сказала офицер Холли. «Он объективирует женщин».
«Это шутка». — сказал Рен, когда Лиза вернулась на кухню. «Потому что это было первое, о чем я подумал, когда она появилась, и Элиза сказала, что это мой подарок». Он протянул руку Элизе, и она взяла ее. «Я сразу извинился перед Барби за недоразумение; но я забыл извиниться перед своей девушкой за то, что предполагал, что она подарит мне женщину на день рождения».
— Рен, тебе не обязательно…
«Элиза, мне очень жаль, что я решил, что ты поступишь так, не поговорив предварительно с нами». Сказала Рен, перевернула руку и поцеловала внутреннюю часть ее запястья. «Пожалуйста, прими мои извинения.»
«Конечно, я делаю.» Элиза опустилась на колени и поцеловала его. «Милая, ты права. Я бы не стал втягивать в это дело другую женщину, хотя бы предварительно не поговорив с тобой. Она улыбнулась. «Честно говоря, это недоразумение заставило меня рассмеяться».
«Подожди.» — сказала офицер Холли. «Ты пытаешься сказать мне, что… что если бы ты заговорил об этом первым, Барби действительно стала бы подарком для Рена?»
Рен посмотрел на нее, затем на Стеллу, Элизу, а затем на Барби. — Не в том смысле, в котором вы думаете, офицер Холли. Сказал он и протянул Барби руку. «Здесь, в доме, существует определенная… динамика…». Он объяснил, когда Барби взяла протянутую руку и удержала ее. «Это тщательный баланс времени, заботы, понимания, некоторой страсти, добавленной в меру, и большого удовольствия… как эмоционального, так и физического».
Пока Рен говорил, лицо Барби покраснело, как и лицо офицера Холли.
«Самое главное — это любовь». — сказал Рен. «Все разные виды любви. Любовь к тому, кто мы есть, любовь друг к другу и любовь к тому, чтобы все были счастливы». Сказал он и очень медленно поцеловал тыльную сторону руки Барби. «Добавление кого-то нового в список без предварительного долгого обсуждения не только вызывает проблемы, но и может разрушить то, что у нас уже есть». Он сказал. «Вот почему я слишком остро отреагировал, когда ты появился ни с того ни с сего, и я прошу прощения, если оскорбил тебя и за то, что не поприветствовал тебя должным образом».
«Я понимаю.» — сказала Барби, когда ее лицо стало еще более красным. — Я… меня не оскорбили.
Рен отпустил ее руку и посмотрел на офицера Холли. «Никого не обманывают, не подталкивают, не оказывают давления и тому подобное». Он сказал. «Мы все взрослые, и все мы приняли сознательное решение быть здесь; но только в той степени, в которой мы хотим, или нуждаемся, или желаем». Он сказал. «Мы то, что мы есть. Ни больше ни меньше.»
«Ух ты.» — сказала Лиза в наступившей тишине. «Это было удивительно.»
— Боже, Рен. — сказала Стелла. «Как долго вы практикуете эту речь?»
«С тех пор, как я впервые встретил офицера Холли». — сказал Рен и ухмыльнулся. «Как это было?»
«Это было немного банально, но суть определенно передана». — сказала Стелла. — Верно, офицер Холли?
— Да, я понял. — сказала офицер Холли и улыбнулась. «Мой самодовольный гнев в то время был неуместным и ненужным». Она сказала. «Тогда я уже извинился за свое поведение, и я имел это в виду». Она посмотрела на Рена, а затем на всех остальных. «Я до сих пор не понимаю, о какой динамике он говорит, поскольку я почти уверен, что как минимум двое или более из вас — его подруги».
Офицер Холли заметила улыбку Элизы, лицо Лизы покраснело, лицо Дениз тоже покраснело. Лицо Глории почти покраснело, и она попыталась улыбнуться, потому что не знала, улыбнулась она или нет.
— Я знаю, что это не мое дело. — сказала офицер Холли. «Однако ты не можешь винить меня в том, что мне это интересно». Она улыбнулась. «Посмотрите на себя, все живете вместе, и вы счастливы». Она сказала. «Я хотел бы узнать подробности, чтобы понять, что происходит; но я не буду, потому что это действительно не мое дело».
— Рен? — спросила Стелла, и Рен улыбнулся.
— Ты хочешь ее шокировать? — спросил Рен, и Стелла усмехнулась. «Вперед, продолжать.»
«Барбара, закрой уши Дональду». — сказала Стелла.
Барбара сделала это, и Дональд накрыл ее руки своими.
«Хорошо, вот и все. Элиза — его официальная девушка. Лиза еще не официально объявлена, но мы все знаем, что она есть». — сказала Стелла, и лицо Лизы покраснело. «Глория — самая последняя и самая неохотная в реальной жизни».
— Подожди, ты имеешь в виду…
«Они уже давно вместе в игре». — сказала Стелла. «Их отношения недавно изменились, и они пытаются перейти в реальную жизнь. Однако трансфер не проходит гладко».
Лицо Глории покраснело от этих слов, и она зажала рот, чтобы ничего не сказать.
«Элиза, Лиза, я и Дениз занимались с ним сексом в реальной жизни, а Лиза и Глория — в игре». — сказала Стелла и постаралась не засмеяться над шокированным выражением лица офицера Холли. «Я по-прежнему хочу зайти и посмотреть, что это такое, главным образом потому, что я хочу сравнить реальную жизнь с игровым опытом; но я просто никогда не добираюсь до этого».
«Я тоже.» — сказала Элиза. — Однако вскоре я изменю этот факт.
Если вы найдете эту историю на Amazon, знайте, что она была украдена. Пожалуйста, сообщите о нарушении.
«Вы будете?» — спросил Рен, и она кивнула.
«Теперь у меня появилось намного больше свободного времени, поскольку я взял отпуск на работе». — сказала Элиза.

