Анабель застонала, когда Рен поцеловал ее, как она всегда этого хотела. Она дразнила и играла с ним и его эмоциями, практически умоляла его относиться к ней так, как будто она принадлежит ему; но он почти всегда отталкивал ее. Ей показалось немного странным, что ей не пришлось даже немного наклоняться, потому что она привыкла приспосабливаться к нему, когда они делали что-то подобное. Ей никогда не приходило в голову, что вместо этого он приспособит ее, воспользовавшись стремянкой.
Рен чувствовал, как ее тело реагирует на его силу; когда он берет на себя ответственность вместо того, чтобы она умоляла его сделать это. Несмотря на то, что его не было так долго, он ясно помнил, как говорил Анабель, что не будет бороться с ситуацией, в которую попал, и будет относиться к ней так, как она хотела, чтобы относились к ней. Его руки скользнули под ее пальто, и он массировал ее грудь сквозь ткань блузки, целуя ее.
Анабель, несмотря на то, что это происходило прямо в магазине, куда любой мог войти и увидеть их, расслабилась и вздохнула, вместо того чтобы напрячься. Она так долго ждала, что он примет ее вот так, и ей было все равно, где это было, лишь бы это произошло.
— О, Рен. — сказала Анабель, когда он перешел от поцелуя ее в губы к поцелую в шею. «Мы… мы в магазине…»
«Да, мы такие». — сказал Рен. «Но не волнуйтесь. Я не пойду дальше этого».
«Что?» – потрясенно спросила Анабель. «Я не жаловался!» Она чуть не вскрикнула и посмотрела на него. «Я… я хочу…»
Рен вынул руки из ее пальто и снова обхватил ее лицо ладонями. «Я имел в виду только прямо сейчас, потому что
мы в магазине». Он сказал. «Я не имел в виду, что это будет все
Я когда-нибудь сделаю.
«О, слава богу». — сказала Анабель. «Ты напугал меня на секунду».
Рен усмехнулся и коротко поцеловал ее, затем сошел с табурета и спрятал его. «Я провожу остальных на экскурсию по городу, а затем отправляюсь на день на ранчо Клинта». Он сказал. «Когда я вернусь сегодня вечером…»
«Сегодня вечером?» — спросила Анабель, ее надежды были настолько велики, что она не думала, что сможет поверить, что это правда.
Рен кивнул. «Выбери что-нибудь красивое и надень». Сказал он, взял ее руку и поцеловал ее тыльную сторону.
— Ох… ох, боже… — сказала Анабель, и затем дверь в магазин открылась.
«Я слышал, что здесь можно купить бюстгальтеры». Сказала женщина, войдя в дверь. — Я возьму их дюжину.
— Ты их еще даже не видел. — сказала Анабель. Она перешла от соблазна прямо к режиму продавца, не упуская ни секунды.
«Это не имеет значения!» Сказала женщина и подошла к ней и Рену. «Посмотрите на эти вещи!» — сказала она, обхватила руками грудь и чуть не выпала из хорошо застегнутой туники. Туника их хорошо скрывала, и Рен был удивлен, что она так размахивала ими, особенно потому, что он стоял прямо перед ней.
Они даже больше, чем у Элизы.
Рен задумался. Я не думал, что это возможно.
«Я возьму кредит в банке, если придется!» — воскликнула женщина.
— В этом нет необходимости. — сказал Рен. «Анабель, пожалуйста, покажи этой женщине наши товары». Он сказал. «Вы можете дать ей лечение Томми».
Анабель улыбнулась, наклонилась и поцеловала Рена в губы. «Ты хороший человек».
«Я чертовски прав». — сказал Рен и засмеялся. — Я вернусь примерно через час.
*
Анабель и женщина смотрели, как Рен вышел из задней двери магазина.
«Он кажется немного самодовольным». Сказала женщина, и Анабель посмотрела на нее.
«Он просто шутил». — сказала Анабель. — Разве ты не понимаешь, что он имел в виду?
Женщина покачала головой.
«Он мог бы отвести тебя в раздевалку и помочь тебе, вместо того, чтобы просить меня сделать это». — сказала Анабель, и женщина на мгновение заморгала.
«Ты имеешь в виду…»
«Он любит грудь всех форм и размеров и не хотел искушать себя такой обильной грудью». Анабель улыбнулась. «Не в таком маленьком, закрытом и приватном помещении, как раздевалка».
Женщина посмотрела на дверь, а затем снова на Анабель. — Тогда мне придется согласиться. Он
хороший человек.» Она усмехнулась. «Я еще не встречал человека, который мог бы игнорировать эти вещи».
Анабель рассмеялась. «Бюстгальтеры именно в этом направлении. Я уверен, вы обнаружите, что некоторые из них идеально подходят для ваших нужд».
*
Рен поднялся по лестнице, собрал горничных и Райлиз, они спустились вниз и вышли через заднюю дверь. Он вышел за принцессой, вывел ее на улицу рядом с магазином и помог женщинам забраться в повозку. Он похлопал Райли и Стейси и посоветовал им насладиться экскурсией, поскольку они тоже впервые увидели город. Они один раз окликнули его, и он забрался на водительское сиденье.
— Медленно и уверенно, принцесса. — сказал Рен. «Давайте покажем лучшие районы города».
Принцесса фыркнула и побежала по улице, а Рен начал указывать на различные магазины в Артезианском районе. Они спустились вниз, свернули за угол на главную улицу района и подошли к магазину Салли.
«Мы должны остановиться здесь». — сказал Рен, и принцесса остановилась. «Есть кое-кто, с кем я бы хотел, чтобы вы все встретились».
Рен помог всем выйти из тележки, и они вошли в здание. Салли оторвалась от работы, увидев суматоху, которая только что вошла в ее магазин, и увидела самую большую группу людей, которую она когда-либо имела в своем магазине одновременно. Она посчитала количество голов и посмотрела, кому они принадлежали. Шестеро из них были женщинами, богато одетыми, украшенными драгоценностями, изысканными тканями и узорами; последняя голова была мужской и имела очень отчетливую пушистую шевелюру.
«Рен!» — воскликнула Салли, и служанки отошли в сторону, уступая ей место.
«Привет, Салли». — сказал Рен и улыбнулся ей.
«Ты потерял бороду!» — сказала Салли и обняла его.
Рен усмехнулся. «Я сделал.» Он сказал. «Вы не поверите, как это произошло».
Салли засмеялась, когда он сказал ей, что лекарством было простое мыло, и горничные подтвердили эту историю и пугающие результаты. Она положила руку на плечо ближайшей горничной.
— Я знаю, ты ценишь бороды, но… когда у Рена была одна… это… это было…
«Ей было больно, что я получил это». — сказал Рен. «Из-за этого я оставался в стороне намного дольше, чем следовало».
— О, Рен. Сказала Салли и поцеловала его в макушку. «Я не знаю, должен ли я злиться из-за того, что ты остался в стороне, или радоваться тому, что мне не пришлось на тебя смотреть».
Рен рассмеялся. «Я думаю, что это и то, и другое, Салли». Сказал он, а затем представил ей всех. Она поприветствовала их, как подобает настоящей леди, и они осмотрели ее магазин. Когда Рен попытался заплатить за вещи, которые хотели горничные, Салли сначала ничего не взяла; но он показал ей пригоршню платиновых монет, чтобы доказать ей, что он не разорится, покупая у нее так много, и она уступила.
Группа покинула магазин Салли и направилась в другие районы, и Рен все показывал. Он даже включил красочный комментарий об ущербе от пожара «Аврора» и о том, что было отремонтировано. Они несколько раз останавливались и выходили, чтобы осмотреть магазины, и Рен велел им брать все, что они хотят.
Владельцам магазинов понравилось это слышать, и они попытались продать свои товары женщинам, которым показывал Рен. Большинство людей, которых они встречали, не комментировали Райлиз и ее экзотический внешний вид и даже хвалили ее высокое качество одежды. Рен увидел, как несколько человек ушли с ее пути, и когда он активировал Зачарованные глаза, он увидел, что на них было несколько магических предметов, и предположил, что это на самом деле игроки. Он понимал, что они, должно быть, думали, что она слишком отличается от обычных людей, которых они встречают; но это не было причиной избегать ее.
Рен позаботился о том, чтобы ласково прикоснуться к Райлизу, когда увидел такую реакцию. Вместо того, чтобы пытаться сказать людям, что она в безопасности, он показал им, что она в безопасности. И она, и служанки купили несколько вещей, и Рен заплатил за них. При необходимости он давал советы, и они продолжили экскурсию по городу.
*
«Рен!» «Донна», — сказала повар особняка, когда почувствовала, как над ней прошла слегка знакомая аура. «Это должен быть он!» Сказала она и выбежала из кухни.
«Думаю, это хорошо, что завтрак закончился и мы просто убираемся». — Тейт, — сказал пекарь.
«Ага.» Алина, сказала помощница на кухне. «Она даже бормочет о нем себе под нос».
— Ей плохо. — сказала Сандра. «Интересно, чувствует ли он то же самое?»
«Неа.» — сказал Тейт. — Я слышал, как они разговаривали. Он сказал. «Просто это должно быть временным явлением, когда он приезжает в город в гости».
«Ни за что!» — сказала Алина. «Она шлюха?!?»
«Она что?» — спросил Тейт.
«Ничего.» — сказала Алина. «Я просто слышал, как это говорили искатели приключений». Черт возьми, я не могу так ошибиться, если хочу и дальше сливаться с NPC.
Она думала. Это лучшая работа, которую я когда-либо имел, и я не хочу потерять ее или заставить относиться ко мне по-другому, если узнают, что я на самом деле искатель приключений.
Донна выбежала в коридор и ожидала увидеть Рена, но его там не было. Она слегка нахмурилась, затем прошла по коридору, через вестибюль и вышла через парадную дверь особняка. Она все еще не видела его, затем услышала какой-то шум на улице. Она посмотрела в том направлении и увидела, что примерно в 250 футах от нее стояла большая телега, которую тащила позолоченная лошадь.
Его аура такая большая!
Донна подумала. Это должно быть о…
Она подумала о том, когда почувствовала это и посмотрела на продвижение тележки. Это более 350 футов!
*
Догадка Донны была довольно близка. 300-футовая аура Рена была объединена с 75-футовой общей аурой личных горничных, в общей сложности 375 футов.

