Вкус соблазнения

Размер шрифта:

Глава 272: Свадьба

Светило солнце, легкий ветерок проносился по полю, заставляя цветы качаться и танцевать в такт ветру.

Деревянная конструкция была установлена ​​как балдахин, с гирляндами, накинутыми сверху в форме занавеса. Стулья для гостей были расставлены за пятнадцатифутовыми столами поместья, которые стояли параллельно друг другу.

Между ними была проложена дорожка, ведущая к алтарю; вдоль дорожки были разбросаны нежные белые лепестки, что создавало романтическую и причудливую атмосферу.

Алтарь представлял собой простую деревянную конструкцию, украшенную вьющимся плющом и лентами белого шелка. В центре алтаря находилась большая арка из белых цветов и сверкающих хрустальных люстр, которые бросали прекрасный, мерцающий свет на всю сцену.

Мередит смотрела на поле из окна. «Знаешь, это было забавно», — она наблюдала, как распорядители проводили большинство гостей к зарезервированным местам.

«Что такое, любовь моя?» — спросила ее Гвен, поправляя прическу.

«Как летит время», — ответила она, поворачиваясь к матери, которая отступила назад, чтобы посмотреть на нее издалека.

«Дорогая, это моя реплика. Ты выглядишь…» Слова застряли в горле, а радость вылилась в слезы. Мередит подошла к ней и обняла ее за плечи. «О, мама», — прошептала она ей в плечи.

«Гвен, Мередит, у нас осталось не так много времени. Атлас уже у алтаря», — крикнул Люциус с пола под ними.

«Мы идем», — крикнула Мередит в ответ и снова повернулась к матери. «Вытри слезы, мама, ты заставишь меня тоже плакать. Это момент счастья, не так ли?» Она крепко сжала руки.

Гвен быстро кивнула, вытирая слезы.

«Я так рада за тебя, моя дочь», — прошептала она, обхватив ее лицо и нежно поцеловав в лоб.

«Спасибо, мама. Ты все записала? Мне нужно сохранить это для моей подруги Софии. Мне жаль, что она не смогла прийти», — сказала она с грустной улыбкой на лице.

Какая жалость, что два самых важных человека в ее жизни сейчас не присутствуют рядом.

Маркус и София. Мередит вздохнула.

***

Гвен повела Мередит к высокому кустарнику, который вел к полю, где должно было состояться событие свадьбы. Люсиус стояла со своим младшим братом, ожидая их появления. Они наблюдали за ним издалека, притопывая ногой и поглядывая на часы.

Вкус соблазнения

Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии