Повадки и поведение представителей Расы Маленьких Камней были похожи на муравьиные. При Каменных королях существовала стража, которая отвечала за безопасность территории. Были и солдаты, которым приходилось вторгаться на другие территории. Тем не менее, большинство из них были такими же, как рабочие муравьи.
У Старшего Брата Хуанга и Старшей Сестры Лань было по 1 миллиону солдат под своим командованием. Ни один Каменный Король никогда не мог управлять таким количеством солдат.
Поэтому у них не было только одного Каменного Короля, соответственно, теперь. Когда группа вырастала до определенного масштаба, рождалось больше каменных королей, поскольку они приносили части членов клана в другие места, чтобы строить свои собственные гнезда и размножаться.
Теперь у каждого из них было более десяти каменных королей, поскольку этот миллион солдат был разделен на более чем десять формирований, выглядевших действительно устрашающе.
Когда Ян Кай прибыл на поле битвы, старший брат Хуан и старшая сестра Лань бросали друг на друга пренебрежительные взгляды и обменивались насмешками.
Это была их повседневная жизнь с давних времен, поскольку они никогда не перестанут бороться за то, чтобы стать старшим братом и сестрой.
По прибытии Ян Кая они переключили свое внимание на него и прекратили словесную войну. Воодушевленный Большой Брат Хуан сказал: «Посмотрите на мою Гонку Маленьких Камней. Что вы думаете?»
Ян Кай посмотрел в этом направлении и мягко кивнул: «Ваша армия действительно устрашающая, и я уверен, что они выиграют почти любую битву».
Услышав это, Большой Брат Хуан выглядел самодовольным и вызывающе посмотрел на Старшую Сестру Лань.
Это был первый раз, когда они пытались вырастить участников Small Stone Race. Прошло два года, и они нашли это довольно интересным, особенно когда группы участников Small Stone Race становились сильнее и многочисленнее с каждым днем. Они чувствовали чувство выполненного долга от этого.
Подошла старшая сестра Лан и спросила: «А как насчет моей?»
Ян Кай повернулся, чтобы посмотреть на другую армию, и заметил: «Как и тигры, они выглядят могучими и непобедимыми».
Старшая сестра Лан с улыбкой сказала: «Я потратила на них много сил. На этот раз я точно стану победителем».
Большой Брат Хуанг бросил на нее презрительный взгляд: «Я потратил больше усилий на свою армию, чем ты. Ты ни за что не выиграешь битву.
Старшая Сестра Лан фыркнула: «Хватит ерунды, давай! Посмотрим, кто победит. Если ты проиграешь, ты должна называть меня Старшей сестрой.
Непокорный Большой Брат Хуан возразил: «Если ты проиграешь, ты должен звать меня Большим Братом».
Когда их взгляды встретились, между ними словно вспыхнула искра. Ян Кай быстро отошел, чтобы не причинить ему вреда.
Они одновременно повернули головы и потребовали: «Ты будешь судьей в этой битве!»
«Хороший.» Ян Кай торжественно сложил кулак. Он уже ожидал этого, когда предложил использовать участников Small Stone Race, чтобы решить, кто будет победителем, поэтому он не удивился, когда его попросили быть судьей.
«Вы готовы?» — спросил Ян Кай.
Большой Брат Хуан усмехнулся над своей сестрой: «Конечно, я готов».
Старшая сестра Лан усмехнулась: «Давай!»
«Начинать!» Ян Кай объявил.
Мгновенно, как звери, выпущенные из клеток, миллионы солдат двинулись вперед с обеих сторон через равнины. Хотя перед войной они собирались в боевые порядки, когда они начинали боевые действия, о тактике говорить было не о чем.
Это была запутанная рукопашная схватка между 2 миллионами участников Small Stone Race. Поле битвы погрузилось в хаос, когда каменные конечности беспощадно разлетелись вокруг.
Большой Брат Хуанг и Старшая Сестра Лань не вмешивались в войну между членами Расы Малых Камней, поскольку наблюдали за ней только со стороны. По их мнению, они уже приложили свои усилия за последние два года, поэтому все, что им нужно было сделать сейчас, это дождаться результата.
Ян Кай не мог не чувствовать себя разбитым горем, наблюдая, как убивают участников Small Stone Race.

