Верховная сумасшедшая жена

Размер шрифта:

Том 1 Глава 1762

Услышав слова Фэн Да, старейшина семьи Яо быстро повернулся, чтобы посмотреть на остальных, и остальные сразу же сказали: «Мнение старейшины Яо — это наше мнение». У всех все еще был затяжной страх. В то время кто осмелился сказать, что старейшина семьи Яо не представляет их! Если бы кто-то действительно осмелился сказать это, старик из семьи Яо определенно больше не заботился бы о них. Сейчас они действительно нуждались в опоре. Казалось, что, кроме пострадавшего вместе с ними старейшины семьи Яо, они не могли найти другого подходящего человека.

— В таком случае я устрою вам уголок! Вы были теми, кто сказал, что вы не привередливы! Не будь таким придирчивым, когда придет время, иначе ты точно пожалеешь об этом. Фэн Да первым сказал гадкие слова, что также было замаскированным предупреждением.

«Даже если это угловая, цена такая же, как и в номере. Так что вам лучше хорошенько все обдумать, прежде чем принимать решение». В это время малыш добавил. Когда Фэн Да услышал его слова, он не мог не вытереть холодный пот со лба. Он подумал про себя, этот ребенок действительно безжалостен! Он явно использовал ее! Однако это была хорошая возможность! К счастью, он не сказал, что цена будет снижена вдвое. Иначе он бы испортил сокровище!

«Эм-м-м!» Когда старейшина семьи Яо и другие услышали слова Бао Бао, они совершенно потеряли дар речи. Почему они должны были сражаться туда и обратно? они не получили никаких преимуществ. Вместо этого они не платили меньше, но они не могли сравниться с другими в том, что они платили. Это, это было уже слишком! Но что еще они могли сказать? Если бы они знали раньше, они могли бы согласиться на то, чтобы другая сторона организовала еду, проживание и транспорт!

«Что за «ух»? Глаза малышки расширились от гнева. Как только он собирался сказать «э-э» и бросить вас в реку, чтобы покормить рыб, его прервал старейшина семьи Яо.

«Если цена одинакова, значит, так тому и быть! Однако при той же цене место, в котором мы живем, не так хорошо, как другие. Ты можешь… Ты можешь нам что-нибудь компенсировать? — спросил старший из семьи Яо. Грубо говоря, он чувствовал, что понес утрату, поэтому хотел вернуть какое-то лицо.

«Сволочь! Вы не имеете права говорить об условиях, вы не можете остаться, если хотите!» Младенец сердито зарычал. Он был так зол, что вся шерсть на его теле встала дыбом, он обнажил клыки и замахал когтями. Он едва не бросился вперед, чтобы поцарапать старейшину семьи Яо.

«Остаться! Мы останемся!» Старейшине семьи Яо хотелось плакать, но слез не было. Ву… Эта, казалось бы, милая маленькая лисичка, как она могла быть такой свирепой! Более того, когда остальные услышали его слова, у них, похоже, возникла некоторая обида. Собственно, для кого он это делал? Почему они его не поняли? Он чувствовал себя крайне огорченным.

Верховная сумасшедшая жена

Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии