2498 Кто сказал, что нас отравили?(3)
Мгновение спустя Ленг Жосюэ вышел сзади с посвежевшим выражением лица. Несколько городских лордов быстро подняли глаза и оценили ее. Судя по ее внешности, она не была похожа на человека, подвергшегося пыткам. Однако немногим из них хватило ума не высказывать своих догадок.
В этот момент жена городского лорда также посмотрела на Ленг Жосюэ и сказала с двусмысленным выражением лица: «Что ты думаешь? мой сын неплох, правда?»
Когда Ленг Жосюэ услышала это, она не могла не нахмуриться. Эти слова действительно не походили на то, что должна говорить мать. «Это едва ли удовлетворительно!» Она все еще смотрела на него лицом.
«Что вы только что сказали? Мой сын так долго мучился, а ты все еще не доволен? Он все еще осмелился сказать, что его едва ли устраивает? Похоже, ты действительно дешевый человек!» — сердито сказала жена городского лорда.
«Жена городского лорда, скупой я человек или нет, какое это имеет отношение к тому, как долго мучили вашего сына? Однако, раз уж ты так сказал, я с тобой хорошо поговорю. Ваш сын действительно недостаточно хорош. Я еще даже не сделал шага! Он уже лежал на земле, вздох! Думаю, ты не можешь понять разочарования в моем сердце!» Ленг Жосюэ пожаловался с печальным выражением лица.
Однако жена мэра ей явно не поверила и громко возразила: «Мой сын не может быть таким бесполезным. Должно быть, ты лжешь мне».
«Поскольку вы мне не верите, мне придется показать вам доказательства, чтобы вы не обвинили меня». Сказал Ленг Жосюэ с беспомощным выражением лица.
Как только она закончила говорить, все увидели нескольких милых зверушек, выходящих из задней части зала изящными маленькими шажками. Эти зверьки тащили в когтях веревку, а другой конец веревки был привязан к кровавому месиву, явно находящемуся в глубокой коме… Если бы его можно было считать человеком!
Боже мой! Кто был этот парень?
Глядя на окровавленный кусок мяса, все городские лорды испугались и почувствовали холодок по спине. Такого рода страх, заставляющий их покрыться холодным потом со ступней, никогда не появлялся, когда они знали, что отравлены, но теперь он у них появился.
Жена городского лорда, естественно, тоже увидела кусок плоти. После этого она не могла не расширить глаза. Ее рука дрожала, когда она указала на окровавленный кусок плоти и сказала: «Он, кто он?»
«Молодой господин Ченг, ваш сын». Ленг Жосюэ усмехнулся.
Услышав ответ Ленг Жосюэ, несколько городских лордов не могли не вздрогнуть. Все они вспомнили, как ранее флиртовали с Ленг Жосюэ. Хотя они не зашли слишком далеко, если бы она пришла за ними, чтобы отомстить, они бы не смогли выбраться из своей нынешней ситуации!
Думая об этом, городские лорды захотели притвориться невидимками, не осмеливаясь сказать ни слова. В противном случае, если бы другая сторона относилась к ним так же, как к молодому мастеру Чэну, они определенно не смогли бы избежать смерти!
Рыдание… Это слишком страшно, не так ли?
В этот момент четкие следы когтей на теле молодого мастера Чэна были настолько глубокими, что можно было увидеть его кости. Это было напоминанием им о том, насколько безжалостны когти противника!
«Это невозможно!» Городские лорды поверили словам Лен Жосюэ, но некая госпожа нет. Она не могла убедить себя, что окровавленный парень перед ней был ее сыном. Ее сын не был бы таким бесполезным!
«Поскольку мадам мне не верит, я могу доказать это только вам!» Улыбка Ленг Жосюэ была довольно злой. Она взглянула на свою драгоценность, и ее драгоценность все поняла и тут же бросила таблетку в полуоткрытый рот молодого мастера Ченга. Вскоре после этого молодой мастер Чэн очнулся, и раны на его теле полностью зажили.
Лорды города в очередной раз были ошеломлены этой сценой!
Не был ли эффект от этой таблетки слишком хорош?

