“Я уже думал об этом с Тиной. Мы просто скажем, что потеряли проводников во время наводнения. К счастью, мы не пострадали во время наводнения; в то время как Шейла, Уолтер и Шитту случайно съели ядовитые дикие фрукты, когда вы принесли нас в джунгли из-за отсутствия пищи. О Генри — мы можем просто сказать, что случайно нашли его … его череп… не волнуйся, Лишенг, мы не скажем того, что не должны говорить. На самом деле, я очень благодарен вам после того, как вы заботились о нас в эти последние дни. Я очень хорошо знаю, что без тебя невозможно… невозможно для всех нас выйти из этих страшных джунглей, — Триш впервые обняла Чжана Лишэна. В конце концов она не смогла сдержать слез и громко закричала, опершись на плечо молодого человека.
Тина тоже обняла Чжан Лишэня, всхлипывая. Эмоции девушек пришли без предупреждения. Чжан Лишэн подумал, что обниматься с двумя дамами, которые были на голову выше его, было очень неловко. Он подумал об этом и мягко напомнил: “Триш, оправдание, которое вы с Тиной придумали, слишком притянуто за уши. Почему бы вам просто не притвориться, что ваша память размыта от шока после того, как вас спасли? Плачь так, как ты сейчас делаешь, когда ты говоришь об этом, сделай вид, что ты неуравновешен.…”
— Чжан Лишэн, не мог бы ты … не мог бы ты сначала утешить нас, а потом сказать все это, когда мы уже не будем в твоих объятиях? Тебе всего 16, почему ты все время такой спокойный и рациональный, как 60-летний.”
— Спокойный и рассудительный, — произнес Чжан Лишэн, услышав слова Тины. — если бы я действительно был таким спокойным и рассудительным, как вы сказали, я бы оттолкнул вас обоих. Все на яхте смотрят на нас, это смущает.”
Было примерно 10 часов утра. Лесозаготовители на буксире уже выбрались из своих кают. Они играли в покер на палубе, так как было солнечно и мирно. Все они были наняты их работодателем из Китая. У них была хорошая жизнь в Татетуту. Они даже получат свои обратные билеты обратно в Китай, которые были оплачены им каждый китайский Новый год. Хотя нанимать их было дорого, эти ребята, которые могли выдержать тяжелую работу и отдать все свои силы, были лучше и меньше беспокоились, чем нанимать аборигенов.
Этим молодым и сильным китайским парням больше нечего было делать, как только они сели в лодку. Они ничего не делали и смотрели пустыми глазами, так как были свободны. Вполне естественно, что они выглядели взволнованными, когда увидели Чжан Лишэна, Тину и Триш, обнимающихся вместе. Они не могли удержаться, чтобы не посмотреть на них—некоторые даже присвистнули.
— Вы, китайцы, такие странные, когда речь заходит о чувствах. Некоторые китайские мальчики в нашей школе даже более открытые и страстные, чем американские, но ты такая застенчивая, — тихо пожаловалась Тина, но все равно отпустила Чжан Лишэна. Чжан лишен безмолвно улыбнулся и заговорил только после того, как Триш отпустила его плечо: “сейчас уже больше 10, а это значит, что мистер Хаттон может появиться в любое время. Было бы лучше, если мы напомним владельцу лодки, чтобы избежать каких-либо недоразумений к тому времени. У них есть копья.”
“Если бы у меня здесь была лесозаготовительная компания, я бы установил на своей лодке реактивную артиллерию.”
— Тина, ты преувеличиваешь, Амазонка не такая уж страшная.”
“Это не для тебя.”
Чжан Лишэн и Тина подошли к концу лодки, пока они болтали. Они увидели громкоголосого хозяина, чье тело было похоже на медвежье, наблюдающего за сотнями или даже тысячами гигантских бревен, перевязанных стальными веревками, которые текли вместе с водой, держась за перила. Чжан Лишэн вышел вперед “ » дядя Сюн, спасибо, что спас нас прошлой ночью…”
Владелец заметил, что кто-то приближался с самого начала. Услышав, как Чжан Лишэн благодарит его, он оглядел трех молодых людей, которые показали благодарность на их лицах, и сказал грубым тоном: “это ничего, как я мог позволить вам умереть, ребята. Скажите вашим американским друзьям, что это ничего, спасение кого-то в беде-это то, что мы должны сделать. Итак, столовая находится на втором этаже. Вам не нужно спешить, лодка прибудет в город Рукутуту через два-три дня. Я возьму машину, чтобы отправить вас, ребята, туда, куда вы хотите пойти.”
— Нет нужды, дядя, моя подруга уже связалась со своим братом. Кто-нибудь может забрать нас во второй половине дня, я здесь, чтобы сказать вам это.”
Владелец не был удивлен, услышав, что сказал Чжан Лишэн. Он только пробормотал: «я знал, что эти американцы сделают что-нибудь драматическое. Это тоже хорошо, это бесплатная реклама для нашей компании, если это появляется в новостях. Хорошо парень, приведи своих американских друзей поесть. Я понял, что ты сказал.”
Владелец казался прямолинейным; он вообще не был похож на бизнесмена.
— Конечно, дядя, сейчас мы поедим.- Чжан Лишэн не хотел раздражать его, видя, что он нетерпелив. Затем он сказал Тине и Триш: “я поговорил с владельцем лодки, давайте поедим сейчас. Еду нам сегодня никто не пришлет, столовая находится на втором этаже, в каюте.”
Он привел обеих дам в каюту и, наконец, после долгих поисков нашел лестницу. Они поднялись на второй этаж и нашли столовую, следуя за запахом еды. Столовая была довольно большой; она могла вместить 100 человек, чтобы поесть вместе. Однако сейчас было не время для еды, так что там никого не было. На столе, ближайшем к двери, стояло несколько огромных ведер из нержавеющей стали с прорезями для карт, и три из них были наполовину заполнены посудой. Там был один вид мяса и один вид овощей. Это была тушеная свинина, жареные овощи и белый рис.
“Это же буфет.- Чжан Лишэн взял большую чашу из нержавеющей стали из бамбуковой корзины, которая была привязана к стене. Затем он наполнил половину миски рисом, посыпал половину тушеной свининой и начал есть овощи палочками для еды. Тина и Триш, которые были выходцами из богатых нью-йоркских семей, после пережитых трудных дней в джунглях Амазонки стали не такими разборчивыми. Они сделали то же, что Чжан Лишэн сделал с посудой, к сожалению, они не могли использовать палочки для еды. Лодку немного тряхнуло, и они разбрызгали рис по всему телу.
— Ха-ха… — Чжан Лишэн увидел это и со смехом покачал головой. “В бамбуковой корзине есть ложки, почему вы, ребята, пользуетесь палочками для еды?”
Девушки ничего не ответили и молча пошли за ложками; никто не знал, отчего они сейчас впали в депрессию. На самом деле, это было нормально. Из-за их постоянной паники глубоко в опасных джунглях, их печаль и страх были смыты. После того, как они спаслись от опасности и успокоились, ужасающее переживание, через которое они прошли, пришло медленно, заставляя их эмоции время от времени падать.
— Тина, Триш, не думайте слишком много. Когда мы вернемся в Нью-Йорк, сходите к психотерапевту, получите консультацию и расслабьтесь. Все будет хорошо. Чжан Лишэн вздохнул и успокоил их. С тех пор он молча ел и ничего не говорил. Он услышал громкий шум в ушах, который возник из ниоткуда, когда он был уже на середине своей трапезы.
“Я думаю, что это самолет летит, я посмотрю.- Чжан Лишэн поставил миску и выбежал из столовой. Он посмотрел на источник шума и увидел молочно-белый старинный биплан, крылья которого были меньше 20 метров с толстыми цилиндрическими стержнями по обе стороны от его шасси. Он летел издалека, его шум был громче, чем у вертолета, когда он завис над буксиром.
— Директор Сюн из «счастливого дракона», мы-семья шести молодых американцев, которых вы спасли прошлой ночью. Мы надеемся попасть на счастливого Дракона, чтобы встретиться с ними и поблагодарить всех вас лицом к лицу. Директор Сюн из «счастливого Дракона» … и спасибо всем вам лично.- Там было объявление, которое прозвучало даже более шумно, чем выходящий из него самолет.
“Они так быстро добрались сюда, что даже привели переводчика”, — пробормотал себе под нос Чжан Лишэн, услышав объявление на китайском языке. Только он собрался побежать в столовую, чтобы сообщить Тине и Триш о прибытии Хэттона, как вдруг понял, что две дамы подошли сзади, глядя на него с отчаянием.
— Хорошие новости, в объявлении на мандарине говорилось, что мистер Хаттон здесь, — сказал Чжан Лишэн, улыбаясь. Самолет на некоторое время завис в воздухе и приземлился на обширную поверхность главного водотока Амазонки, отрегулировав угол наклона. В целях безопасности они приземлились очень далеко от буксира. Самолет быстро скользил по воде с момента посадки; он приближался к буксиру.
Очень скоро огромная сила, исходящая от двигателя самолета, позволила ему догнать буксир, который медленно двигался по течению. Как раз в тот момент, когда самолет двигался прямо рядом с буксиром, дверь внезапно открылась. Из самолета вышел здоровяк в военной форме и горных ботинках из искусственной кожи, чьи мускулы были так напряжены, что походили на стальные прутья. Он быстро спрыгнул с крыла самолета и ухватился за железные поручни сбоку лодки. Он был проворен, как обезьяна, и вот так же сел на буксир.
— Черт возьми, это так круто. Но этот американский большой парень не думает, что так тепло одеваться…”
“Он носит его для отпугивания насекомых и для защиты, это профессионально. Этот американец может быть… может быть это … Это морские дельфины. Там была какая-то экспедиционная команда из Америки, которая застряла в Амазонке тогда, я слышал, что это встревожило военную базу. Жизни американцев очень ценны…”
“Это … это … это все, что ты знаешь. А что именно это было? Забудьте об этом, не хвастайтесь, если вы ничего не знаете. Вы называли его морскими дельфинами, может ли ваш Дельфин ходить? Он называется «Морские котики».…”
Рабочие, игравшие в карты на пароходе, удивленно переговаривались между собой, увидев американского красавчика. В этот момент голова человека с черными волосами высунулась из самолета, который скользил по воде. Сначала он недовольно заговорил по-английски, а потом заговорил на мандаринском диалекте: “что же мне теперь делать, когда вы вот так сели в лодку, Мистер Хаттон? В таком примитивном месте вас легко могли бы неправильно понять без переводчика. Всем на счастливом драконе, пожалуйста, не паникуйте. Мистер Хэттон-брат Мисс Триш, которую вы спасли прошлой ночью. Он беспокоился о безопасности своей сестры.…”
“У нас на борту более 100 китайцев, почему мы не можем понять американца, который осмеливается прийти к нам один?- Никто не знал, что сильный хозяин с медвежьим телом перебрался с конца лодки на борт. Он громко сказал, размахивая руками: «Лаосан, брось кабель вниз и вытащи его.”
Триш стояла перед столовой на втором этаже коттеджа. Она впервые увидела своего брата Хэттона, который выглядел таким нервным и бледным. — Брат … Брат… Брат … — она тащила Тину за собой, неуклюже сбегая по лестнице. Она плакала, когда вошла в объятия Хэттона.