Вооруженный вертолет Apache, который срочно прибыл в Стэнфорд для транспортировки команды Стивена в мир креветок № 2, был вооруженным вертолетом Apache-S01 нового поколения, который ВМС и армия США только что приобрели в августе прошлого года.
В качестве последующей модели основного штурмовика предыдущего поколения AH-64 ‘Apache’, с тем же количеством оружейной нагрузки, что и у предыдущего поколения, S01 имел дополнительную транспортную кабину, которая могла загружать от шести до восьми человек. Мало того, его дальность действия увеличилась до 3800 километров с первоначальных 1000 километров.
Будучи в состоянии достичь такого существенного улучшения с точки зрения пропускной способности и круиз-контроля с модификацией менее чем на 30% от общей конструкции, причина, указанная в официальном ответе американских военных и производителя вертолета было то, что он был получен от использования нового типа двигателя.
Однако слухи утверждали, что силовая передача вертолета Apache-S01 была полностью получена из использования нового «легкого материала». Наряду с » S «в новом серийном номере «S01», новое поколение используемого Apache оказалось совпадающим с первой буквой «креветки», это легко вызвало подозрение у общественности.
Исходя из этого, можно было предположить, что США, возможно, уже начали пожинать плоды технологического скачка, полученного в результате столкновения цивилизаций, принесенного разведкой в чужой мир.
Чжан Лишэн читал об этой информации в интернете, поэтому он не мог не коснуться металлической стены кабины, когда забирался в узкую кабину вертолета. Однако вместо этого он продолжал бормотать что-то себе под нос.
После того, как он поставил металлический ящик, полный ’01 смешанных реагентов’ у своих ног, он прислонился к углам сиденья в кабине и спросил: “майор Мартин, мы летим прямо к миру креветок № 2?”
“О да, сэр! Мы летим прямо на остров креветок B1 в этом рейсе. Мартин, сидевший напротив молодого человека, посмотрел на него и кивнул.
Пока майор говорил, вертолет «Апач» начал медленно взлетать, поднимаясь в наклонном положении, когда он приветствовал ослепительный солнечный свет и улетел.
— Майор Мартин, это мой лаборант и «сотрудник», а также аспирант Чжан Лишэн. А еще он талантливый биолог. Заметив любопытство в глазах офицера, Стивен сказал:
— О, Приятно познакомиться, господин Чжан Лишэн.”
“Я тоже рада с вами познакомиться, майор. Спасибо, что сейчас дал мне плохой ответ. Я имею в виду, за то, что дал мне знать, что нам придется оставаться в этой маленькой каюте в течение десяти часов.- Чжан Лишэн посмотрел на огромный океан облаков за окном каюты, который был таким же маленьким, как коробка для завтрака, как он небрежно ответил.
Мартин видел, что этот молодой человек, который говорил так небрежно, казалось, имел очень особый статус перед профессором Стивеном, так что это обычно означало, что у него было некоторое прошлое. По этой причине он виновато улыбнулся. — Простите, Мистер Лишенг. Я также хочу пригласить вас, профессор Стивен и доктор Шалин, чтобы взять первый класс рейса в Нью-Йорк в American Airlines и хорошо отдохнуть, прежде чем перейти к круизу, чтобы отправиться на остров в иностранном мире с морским бризом, дующим в расслабленной манере. Впрочем, и нынешняя ситуация тоже…”
“Я думал, что место сбора охраняют пять больших линкоров. Кроме того, несмотря на то, что креветочный Мир № 2 имеет площадь более 30 000 квадратных километров. Судя по бартеру аборигенов, это не должна быть узкая местность. Вместо этого его видовое распределение было равномерным. По праву, даже если есть миграция животных, она не должна быть слишком очевидной. Что же это была за особая ситуация, которая на самом деле заставила всех запаниковать?”
Вопрос Чжана Лишэна сразу же ошеломил Мартина. Он внимательно посмотрел на молодого человека, прежде чем спросить в ответ: “сэр, похоже, вы знаете мир креветок № 2 лучше, чем я. Вы там раньше бывали?”
“Я был там однажды с личностью «будущего инвестора». Это прекрасный остров, и, конечно же, он также опасен. Как биолог и предприниматель, мне было достаточно короткого двухчасового визита, чтобы оставить глубокое впечатление.”
«Тот факт, что вы действительно можете понять так много за два часа, действительно удивителен.”
«Майор, я думаю, что еще более удивительно то, что было еще несколько сотен «новых ковбоев», которые отправились в тот же круиз, что и я на остров креветок B1. Они все еще были готовы остаться там после того, как узнали о ситуации там в течение двух часов.”
“О, Мистер Лишенг. Они уже начали ощущать послевкусие и впали в панику.- Майор пожал плечами и хитро ответил на вопрос молодого человека. После этого он больше ничего не говорил.
Когда Чжан Лишэн увидел, что офицер предпочел уклониться от его вопроса, он больше ничего не спрашивал и просто скрывал свое присутствие в углу кабины вертолета, прежде чем закрыть глаза, чтобы обрести душевное равновесие.
Вскоре после этого его разбудил нежный женский голос. — Лишенг, Лишенг. Пришло время поесть.”
Молодой человек открыл глаза и увидел стоящую перед ним Шалин с пакетом печенья и баночкой безалкогольного напитка в руках.
“О, благодарю вас, доктор Шалин.- Чжан Лишэн взял еду, разорвал пакет и засунул печенье себе в рот. — Майор Мартин, у вас в самолете есть ледяная Кока-Кола?”
— Извините, Мистер Лишенг, но грузоподъемность этого вертолета достигла такой степени, что он «теоретически осуществим». Мы действительно не можем установить холодильник для вас, — ответил Мартин, не зная, смеяться ему или плакать.
“Это прискорбно. Чжан Лишэн положил в рот последнее печенье и посмотрел на небо за окном. — Майор, сейчас уже полдень, сколько часов мы летим?”
— Мы уже почти на полпути… — Мартин наконец заметил шокирующую манеру Чжан Лишэна есть. — Какого черта? Мистер Лишенг, вы едите военную еду. Эти печенья имеют калорийность…”
— Майор, кроме биолога и бизнесмена, я еще и мастер боевых искусств. Такой воин, как мы, который использует секретную технику для тренировки нашего тела и закаливания нашего сознания, чтобы мы могли иметь вспышку силы за пределами воображения обычных людей во время битвы, имеет экстраординарное потребление энергии. Если нас обучить до глубины души, не говоря уже о нескольких военных блюдах, мы можем даже проглотить целую свинью! Кстати, у тебя еще остались эти бисквиты?”
— Печенье? Печенье? Ну конечно же!- Мартин открыл запасную коробку, соединенную с сиденьем, на котором он сидел, и достал несколько мешков печенья, прежде чем бросить их Чжану Лишэну. — Просто бери столько, сколько хочешь.”
“Спасибо тебе. Этого уже достаточно. Я еще не мастер, который может съесть целую корову. Чжан Лишэн разорвал пакет и съел четыре-пять мешков печенья, прежде чем снова закрыть глаза, чтобы обрести душевное равновесие.
Время продолжало торопливо течь мимо. В мгновение ока вертолет уже парил над морем Нью-Йорка. Приближался вечер, и Апач, наконец, прошел через море, которое имело искаженное пространство.
Чтобы успешно командовать мастером gu для перехода между двумя мирами, мастер gu должен находиться в пределах видимости мастера. После того, как Чжан Лишэн перешел в чужой мир, его восприятие с драконом-змеем и ящерицей, которых он оставил в человеческом мире, было отрезано. Тем не менее, это было хорошо, что он все еще мог произнести заклинание.
В это время молодой человек проснулся один и с отсутствующим выражением лица смотрел на тускло освещенный закат за окном. “Мы должны прибыть на остров креветок B1 очень скоро.”
“Совершенно верно, Мистер Лишенг. У тебя острая интуиция. Мы прибудем к месту назначения самое большее через 30 минут. Мартин кивнул:
Чжан Лишэн молчал и ничего не говорил, прислушиваясь к “ду-ду-ду-ду” вертолета, пока «Апач» не пролетел над естественной гаванью острова чужого мира, оставив позади пять военных кораблей. Затем он приземлился на оживленное место сбора людей.
После более чем трехмесячного развития место сбора на западной стороне острова креветок B1, которое было открыто для общественности в течение длительного времени, было расширено по меньшей мере в четыре-пять раз снова.
С грубым взглядом с неба сверху он выглядел точно так же, как и Старый город, с населением по меньшей мере 20 000 человек, как подсчитали США.
Коммерческие районы, промышленные районы, жилые районы и другие районы с различными функциями разделили землю. С точки зрения планировки, это было похоже на процветающую сцену.
Однако, если внимательно вглядеться в испуганные лица пешеходов, идущих по средневековым улицам, можно было заметить пугающую атмосферу, окутавшую все место сбора.
Выйдя из самолета и подышав свежим воздухом из чужого мира, Чжан Лишэн посмотрел на местных карликов, шумно разбросанных повсюду, и пробормотал про себя: «развитие этого места сбора действительно быстрое! Подумать только, что огромный кусок джунглей уже был съеден всего лишь чуть более чем за три месяца…”
«Мало того, на повестке дня уже стоит строительство городов-спутников вокруг места сбора. Если бы не этот неожиданный инцидент, то первый этап проекта, возможно, уже был бы осуществлен. Мартин улыбнулся и повернулся к профессору Стивену. — Профессор, генерал Роулинг и другие эксперты уже ждут вас.”
“Мы поедем прямо сейчас. Пожалуйста, ведите нас, майор” » — глядя на странных существ в руках лилипутов чужого мира, Стивен с трудом подавил восторг в своем сердце. “О да! У меня есть небольшая просьба! Не могли бы вы, пожалуйста, собрать все образцы всех существ чужого мира в этом месте сбора для меня? Если военные хотят получить ответ, они должны дать нам, ученым, достаточно материалов. После этой встречи с генералом Роулинг мне нужно немедленно пойти посмотреть на лабораторию, которую вы для нас подготовили. Если у вас нет какого-нибудь прибора, вы можете отправить его из моей лаборатории в Стэнфорде. Я хочу начать работать как можно скорее.”
— Профессор, я немедленно передам вашу просьбу моему начальству как можно скорее. С этим не должно быть никаких проблем. Что касается второй просьбы, то я сделаю это сразу же, только после того, как вы встретитесь с генералом. Пожалуйста, следуйте за мной. Мартин кивнул и повел их троих по многолюдным улицам города чужого мира, а затем вошел в квадратную бетонную комнату, на дверном косяке которой красовался флаг национального герба США- «белоголовый орел».
В пустой комнате с одним столом и компьютером дежурили несколько унтер-офицеров. Увидев входящего Мартина, они быстро отдали ему честь и поздоровались. — Добрый день, сэр!”
“Мне было приказано привезти биолога профессора Стивена и его помощников из Стэнфорда. Генерал ждет его прямо сейчас.- Мартин отдал честь в ответ и достал из кармана документ старшему сержанту, отвечавшему за безопасность выхода из бункера.
После того, как высокий чернокожий офицер принял заказ и внимательно посмотрел на него, он проверил его на компьютере, прежде чем отменить заказ. Затем он переработал бумажный заказ с помощью измельчителя перед Мартином. — Профессор Стивен, добро пожаловать на остров креветок B1. Теперь ты можешь пойти к генералу.- Поприветствовал он меня, нажимая на кнопку, которая открывала вход в бункер, спрятанный под офисным столом.