К удивлению Чжана Лишэна, Лили без колебаний отклонила его просьбу. “Конечно, нет! Детка, ты в особом положении. Возвращаться в Сычуань слишком опасно. Ты не можешь вернуться, никогда … более того, я планирую привезти тебя на зимние каникулы к дедушке и бабушке. Вашему дедушке исполнится 60 лет в первое воскресенье следующего года. Это большой день для него и лучший день для него, чтобы встретиться с вами…”
Согласно китайскому шестидесятилетнему циклу нумерации в год, в общей сложности шестьдесят лет считалось циклом под названием цзяцзы. Для китайцев 60-й день рождения можно было бы назвать самым важным днем в своей жизни. Однако, несмотря на то, что Чжан Лишэн мало знал о своем дедушке, Он знал, что тот был старшим судьей в Апелляционном суде Нью-Йорка.
В Америке крайне маловероятно, чтобы судья законодательного органа штата с очень высоким социальным статусом был частью первого поколения иммигрантов из Китая.
«60-летие со дня рождения. Неужели дедушка все еще заботится о таких вещах? Во всяком случае, он не из Китая…” хотя Чжан Лишэн чувствовал, что эмоции его матери были не правы, и то, что она сказала, на самом деле не имело никакого смысла, Чжан лишен все еще пытался защитить себя.
— Детка, национальность не определяет чувство принадлежности к культуре. С юридической точки зрения Вы тоже не являетесь гражданином Китая, не так ли?”
— Я совсем другая, мам! Я вырос в Китае, и моя кровь это…”
“Неважно, будет ли это то же самое или по-другому, я не позволю тебе поехать в Китай! — Никогда!- Эмоции хлынули из Лили, когда она завыла с твердой решимостью.
Чжан Лишэн был ошеломлен. После минутного молчания он осторожно сказал: «Не сердись, мама! Я не вернусь в Сычуань, если ты меня не отпустишь!”
— Детка, это не значит, что я не позволю тебе вернуться, но Китай, особенно отдаленная Западная Сычуань, слишком опасна для тебя. Не думайте, что это ваш рай только потому, что вы там выросли! На самом деле, у вас есть много естественных врагов там! Бесчисленное количество естественных врагов! Вы никогда не должны возвращаться туда без надлежащей осторожности, это опасно там!”
Видя, что его мать не произносит слова наугад, Чжан Лишэн ощутил странное чувство, поднявшееся в его сердце. Однако из-за того, что Лили была настолько переполнена эмоциями, что едва могла сдерживаться, он больше не спрашивал и просто пообещал, что никогда больше не вернется в Китай.
Под умным утешением молодого человека Лили успокоилась и на этот раз он сделал вид, что невольно спрашивает: “Мама, ты сказала, что у Китая много моих естественных врагов. — Что ты хочешь этим сказать? Я же не вредитель или что-то в этом роде.…”
“В глазах многих ужасающих экстремистов ты действительно вредитель.- Услышав вопрос своего сына, Лили на мгновение заколебалась, прежде чем угрюмо прошептать, чтобы он отбросил мысль о возвращении в Китай. — Малышка, ты овладела умением общаться с животными и должна знать, что родилась не так, как другие обычные люди. Как мне выразить это словами? Ну, в глазах тех людей в Китае, у которых есть сверхспособности, вы похожи на евреев, которые рождаются с первородным грехом перед безумными верующими христианства, они будут враждебны, ранены и даже убьют вас без причины! Мало того, что такое поведение не будет осуждено их сверстниками, но вместо этого заработает им уважение и репутацию. Ты все еще помнишь, что перед тем, как я привез тебя обратно в Нью-Йорк, ты потерял сознание на улице Чэнду в Qingyang Palace? В тот раз появилась девушка с невероятной силой и была враждебна вам. Если бы не тот факт, что я продолжал говорить по-английски и позволил ей неправильно понять ваше происхождение, возможно, последствия были бы невообразимы. ”
“А разве не было такого случая? Мам, ты не знаешь, кто эти люди?- Спросил Чжан Лишэн, словно погрузившись в свои мысли.
“Я их совсем не знаю. Однако большинство из этих людей были одеты как даосские священники и монахи, но не совсем… Слушай, детка! Я хочу, чтобы ты искренне сказал мне, что никогда больше не вернешься в Китай. Возможно, это слишком сложно для вас, поскольку, в конце концов, это родной город, в котором вы выросли. Даже если вы обещаете мне сейчас, вы не можете сдержать свое обещание в будущем … Хорошо, давайте договоримся о периоде времени, пока вам не исполнится 23 года… нет! 30 лет назад! 30 лет-это уже лучше! В то время вы должны выглядеть достаточно американским, и вы будете иметь высокий социальный статус к тому времени, так что никто не обидит вас больше, если вы вернетесь в Китай. Ты можешь мне обещать, Лишенг? Обещай мне, что ты вернешься только в тридцать лет. ”
“Конечно, мам! Вы можете быть уверены, что я никогда не вернусь в Китай, прежде чем я буду баллотироваться на пост президента США. Глядя в нетерпеливые глаза своей матери, Чжан Лишэн кивнул и сказал с шуткой:
Услышав это, Лили с облегчением вздохнула. Конечно же, молодой человек никогда не упоминал о своем желании вернуться в Западную Сычуань, чтобы навестить ее снова.
В мгновение ока Рождество уже было за углом. В ночь перед Рождеством Чжан Лишэн остался дома и впервые увидел Стивена лавина, старшего сына семьи Лавин, который вернулся в Нью-Йорк из Калифорнии, а также Рэнди и Райли, которых он не видел уже долгое время после того, как они поступили в колледж, которые вернулись почти одновременно со своим старшим братом.
Будучи стартовым защитником футбольной команды Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе, Стивен, у которого были длинные светлые волосы и решительное выражение лица, имел более сильное тело, чем его отец. Однако его личность отличалась от его внешнего вида. На самом деле он был нежен и дружелюбен.
Как только он вошел в дом, высокий и сильный молодой человек раздал свои подарки, которые он обнимал Мишель, Гарри и Джилл, которые бросились на него с криком: “старший брат Стивен! Старший брат Стивен, ты вернулся!»После этого он посмотрел на Чжана Лишэна, который стоял рядом и сказал с улыбкой: “Эй, мальчик, ты должно быть Лишэн! Ты можешь подойти и обнять брата, с которым встречаешься в первый раз?”
“Конечно. Чжан Лишэн улыбнулся и тепло обнял Стивена. — Привет, Стивен.”
— Привет, Лишенг. О, это точно! Это подарок, который я купил для тебя, — сказал Стивен, передавая коробку, которую держал в руках, Чжан Лишэну. “Ты только посмотри на него. Тебе это нравится?”
В коробке лежал набор Blu-ray дисков National Geographic Channel высокой четкости под названием “любимые животные нашей планеты”. Это был хороший подарок для интровертного ботаника в двенадцатом классе средней школы, который был увлечен биологическими исследованиями.
“Мне это очень нравится, Спасибо! Чжан Лишэн достал из коробки DVD-диск и, глядя на него, вежливо ответил:
“Мой дорогой брат Лишенг, у меня тоже изначально был подарок для тебя, и это на самом деле бритва для бритья свиней, но, к сожалению, я оставил ее под дождем, — со смешком вмешался Рэнди, который был рядом.
После успешного поступления в UCLA этот озорной молодой человек не сильно изменился, несмотря на то, что провел полгода в колледже, став школьным футбольным товарищем по команде со своим старшим братом.
— Да заткнись ты, Рэнди! Вы, должно быть, использовали свои расходы на проживание и стипендии, чтобы получить подругу. Подумать только, вы даже не можете позволить себе купить бритву для бритья свиней, чтобы шутить лишен. Какая жалость! Проваливай, если у тебя нет никакого дара, — заметил Райли, прежде чем с силой оттащить Рэнди и начать раздавать подарки своим младшим братьям и сестрам.
Чжан Лишэн снова получил резьбу по дереву обезьяны в индийском стиле. По словам Райли, поступившей в Университет Вирджинии, когда она увидела эту обезьяну на блошином рынке рядом с университетом, она почувствовала, что ее стиль очень похож на стиль статуи жабы Чжана Лишэна. По этой причине она купила его и подарила ему на Рождество.
Такая причина для выбора подарка была забавной, но когда молодой человек взял деревянную обезьяну, он все равно еще раз вежливо сказал: “Спасибо, мне это очень нравится.” Каждый раз в таких случаях он становился как бы гостем в этой семье, не имея возможности слиться с ними, несмотря ни на что.
Канун Рождества был радостен в глазах всех остальных людей, но он прошел беззаботно в глазах Чжан Лишэна.
После Сочельника температура в Нью-Йорке резко упала. Холод продолжался весь путь до Нового года, прежде чем он рассеялся. В тот день, когда температура начала подниматься, Чжан Лишэн проснулся рано утром и поехал, чтобы забрать Тину, которая рано возвращалась в свой университет, чтобы завершить вступительные задания Ассоциации сестер Гарварда, поставленные старшими сестрами Ассоциации сестер Гарварда, которых она получила путем жеребьевки, чтобы направиться в аэропорт.
Конечно, у семьи Дуглинов будет профессиональный водитель для Тины, но тот факт, что молодой человек бросил вызов холодному ветру еще до семи часов и появился за воротами одного из немногих оставшихся особняков английского стиля в Манхэттене, прежде чем позвонить в дверь в хорошем настроении, будет иметь другое значение.
— Доброе утро, сэр. Я могу вам чем-нибудь помочь?” После того, как несколько раз прозвенел дверной звонок, из динамика монитора раздался старческий голос, как будто он спрашивал.
“Доброе утро. Я-Чжан Лишэн. Я здесь, чтобы забрать Тину Дуглин в отель.”
— Пожалуйста, подождите немного.”
Через несколько минут тощий, высокий и прямой старик в смокинге, с аккуратно причесанными седыми волосами, выехал на гольф-каре из дальнего гаража и направился вдоль бульвара к железным воротам.
— Добро пожаловать в семью Дуглин, Мистер Чжан Лишэн.- Он слез с гольф-кара, открыл железные ворота и вежливо поклонился молодому человеку. — Пожалуйста, садитесь в машину. Я отведу тебя в гостиную. Мистер Долби ждет вас.”
— Э-э, сэр, я здесь только для того, чтобы забрать Тину.…”
— Юная Мисс все еще готовится. Боюсь, вам придется немного подождать, прежде чем вы сможете ее увидеть. А до этого Мистер Долби надеется, что сможет поговорить с вами.”
Естественно, Чжан Лишэн не мог настоять на том, чтобы отклонить приглашение отца Тины. Поразмыслив над этим, он нашел предлог и указал на свою машину. “Я чувствую, что это не очень удобно для моей машины, чтобы припарковаться прямо здесь…”
— Кто-нибудь потом припаркует твою машину как следует. Молодой человек, если бы я была в твоем возрасте и у меня была красивая девушка, я бы никогда не позволила его отцу долго ждать, если бы он хотел меня видеть.”
“Да, вы правы, сэр. Чего мы все еще ждем? Услышав слова старика, Чжан Лишэн на мгновение замер, а затем ловко побежал к железным воротам и запрыгнул на гольф-кар, зная, что все равно не сможет убежать. На этот раз он не забыл поинтересоваться некоторой информацией. — Сэр, вы не знаете, почему Мистер Долби хочет меня найти?”
“Мне очень жаль, Мистер Чжан. Я дворецкий семьи Дуглин, а не посыльный. Однако, как старик, который наблюдает за тем, как Мисс Тина растет, и надеется, что она сможет быть счастливой всю свою жизнь, я дам вам небольшой совет. Два слова — «вежливость» и «сдержанность» — всегда самое мощное оружие для джентльмена.»Управляя гольф-картом, старик отвез молодого человека в старый особняк, стены которого были покрыты зелеными ползучими лозами, испуская темное, тяжелое чувство, как он сказал с улыбкой.