Великий Лич Червей

Размер шрифта:

глава 129-чудовище, посланное Богом

Фьедна, заметившая, что у лилипутов на опушке леса внезапно возникла внутренняя борьба, поняла: что-то не так. — Лилипуты могут напасть на нас! — завопил он изо всех сил. — я не знаю, кто они такие. Матросы, немедленно уберите подвесную лестницу! Охрана, приготовьтесь стрелять! Матросы, которые держат в руках пожарные топоры, стоят в первом ряду! Те, кто безоружен, подберите ближайшую к вам ветку и защищайтесь!”

Приближение капитана было в точку! К сожалению, большинство людей, которыми он командовал, никогда раньше не испытывали никаких проблем. Городским юношам было очень трудно правильно реагировать по приказу сразу же в ситуации, когда строй был полностью рассредоточен и в таком расслабленном настроении.

Когда аборигены бросились к группе молодых людей под каменными столбами океан, а орать “Оооо Оооо —” как зверь, никто не поднял ветки, которые горят огнем в борьбе с карликами. Вместо этого, ошеломленные на мгновение, они начали сражаться с карликами с пустыми руками в ужасе, когда карлики приблизились к ним.

Когда здоровые молодые люди со средним ростом 180 сантиметров сражались с карликами, которые были не выше 130 сантиметров, теоретически они должны были получить преимущество, как взрослый борется с ребенком.

Однако на самом деле все было как раз наоборот, безжалостные и эффективные методы убийства лилипутов, наряду с их толстым телом, позволили им быстро убить вздрагивающих молодых людей.

Если не считать того, что два карлика были задушены несколькими матросами, которые сражались благодаря вспышке естественных инстинктов в тот момент последнего отчаяния, когда они собирались потерять свои жизни, никаких других жертв на стороне карликов не было видно.

Пляж, который, казалось,был покрыт бесчисленными крошечными бритвами, также припаял открытые лица нескольких десятков молодых людей, пока не появились тысячи чешуйчатых крошечных РАН.

Лилипуты слизывали кровь с лиц молодых людей, как только что лизали шоколадно-кремовый торт. Оскалив зубы, они злобно и свирепо смотрели на стражников и матросов, которые постепенно отступали к опушке леса. Эти охранники и матросы бросились на полпути к спасению детей и поняли, что они не успеют вовремя, так как их лица стали серьезными.

От безжалостности местных карликов у всех по спине пробежали мурашки. Только Чжан Лишэн, который использовал одеяло, чтобы блокировать солнце, пробормотал с интересом: «похоже, сила и размер тела не являются самым важным фактором, который позволяет этим карликам победить в этом массовом убийстве. После того, как эти аборигены полностью разъярились ради веры в их сердца, из них вырывается неожиданный уровень боевой способности, несмотря на наличие коротких клыков и слабых когтей. Ну, я думаю, это хорошо, если я подумаю об этом. Чем больше они разъярены, тем большую выгоду я получу, когда буду охотиться позже…”

— Лишенг, Т-эти аборигены слишком жестоки! Только не говори мне, что ты не собираешься спуститься и спасти их?!”

— Тина, это совсем другой мир. Кто знает, сможем ли мы здесь потреблять животных, растения и фрукты или нет. Чем большую длительность проводят методом теплового расширения и сжатия для разрушения каменных столбов, тем больше у нас шансов на успех. По этой причине мы должны использовать нашу пищу экономно…”

— Использовать нашу пищу экономно? Т-ты имеешь в виду просто смотреть, как они умирают?”

— Да, я могу только смотреть, как они умирают, Тина. Я уже давно сказал, что не являюсь всеведущим Богом! Сначала я должен защитить жизнь Триш, Шейлы, твою и мою, когда произойдет такое несчастье.»Заявление Чжана Лишэна было чрезвычайно прямолинейным, настолько прямым, что никто не мог его опровергнуть вообще.

Триш, которая была рядом, вдруг прошептала: «Лишенг, твой выбор верен с точки зрения человеческой природы, но путешествие на этот раз совсем недолгое. Топлива Елизаветинского праздника недостаточно для того, чтобы держать холодильные камеры на корабле в рабочем состоянии в течение длительного времени. По этой причине, даже если все под кораблем умрут, еда не будет длиться слишком долго из-за температуры. В этом случае нам было бы гораздо выгоднее, если бы больше людей продолжало жить.”

Пока девушка говорила, лилипуты уже оскалили зубы и начали нападать на землян, стоявших на опушке леса. Когда раздался оглушительный выстрел, передовое оружие начало демонстрировать свою смертоносную мощь острову другого мира.

Когда в крепкое тело аборигенов попала винтовка, хотя она и не вызвала страшных разрывов, но все же была легко пробита. В ситуации, когда близкое расстояние позволяло им стрелять четко, охранники корабля могли в основном убить одного аборигена с каждым выстрелом, который они делали.

Что же касается матросов, которые держали свои пожарные топоры с длинными рукоятками, то хотя их атаки были не столь мощными, как у охранников, которые держали винтовки, острый топор, который мог прорезать толстые стальные прутья, мог также разрезать тела аборигенов так же легко, как разрезать масло столовым ножом. Полагаясь на помощь мощного оружия, люди неожиданно взяли верх в начальном хаотическом бою.

К сожалению, там было всего несколько десятков охранников и матросов, которые держали оружие, все еще ограниченное по сравнению с несколькими сотнями лилипутов. Постепенно жестокие лилипуты, которые были бесстрашны,снова изменили ситуацию.

Как только люди под кораблем оказались в безвыходном положении, Чжан Лишэн на мгновение задумался, а затем внезапно встал.

Он обернул одеяло вокруг своего плеча, прежде чем прошептать трем девушкам рядом с ним: “я предупреждаю вас еще раз, ребята. Лучше закрыть глаза, если вы боитесь.- Затем он начал бормотать.

Через несколько секунд на поле боя у подножия горы несколько лилипутов, согнувшихся в три погибели и ловко двигавшихся влево и вправо, как обычно, когда они отправлялись на охоту, внезапно замерли. Затем, как будто их плоть и кровь были высосаны невидимой силой, они без всякой причины упали на землю, прежде чем превратиться в высохшую груду кожи.

Затем у нескольких лилипутов на спинах внезапно открылась огромная и кровоточащая рана. Даже их задние кости и розовые органы, покрытые кожей, были открыты, прежде чем они упали на землю, борясь в течение нескольких минут и, наконец, умерли от потери крови…

Когда кровь брызнула у них за спиной, появилась длинная стройная гигантская ящерица и зашипела, широко раскрыв пасть, прежде чем броситься на нескольких лилипутов неподалеку.

В то же самое время, как будто угождая шипящему звуку этого ужасного зверя, оглушительно громкий звук “hwroooh —” резонировал от океана.

Поверхность океана, которая была первоначально спокойной, внезапно стала неспокойной.

Гигантский крокодил с телом длиной около 40-50 метров, который был таким же огромным, как яхта, медленно высунул голову из волн. Скользя четырьмя конечностями, он, казалось бы, полз к берегу в медленной, но на самом деле быстрой скорости с широко открытой пастью, прежде чем броситься к лилипутам на краю леса.

Застигнув их врасплох, гигантский крокодил топнул ногой и разорвал несколько десятков лилипутов на куски, покрытые измельченным мясом.

“Я…это что, крокодил? Посмотри на эту пасть, это должно быть крокодил! Лишенг, я — это тот гигантский крокодил твой новый питомец?»Наблюдая, как гигантский крокодил убил и проглотил сотни лилипутов за несколько минут вместе с островным драконом, Тина открыла рот и сухо спросила, указывая на Крокодрагона.

“Утвердительный ответ. Чжан Лишэн, который чувствовал, что волшебная сила в его плоти и крови не действует, кивнул. Внезапно он посмотрел на рыжеволосую девушку рядом с ней. — Триш, скажи мне. Когда благочестивый верующий охраняет свою веру и внезапно убивает чудовище, почему же тогда вообще не может возникнуть никаких отрицательных эмоций гнева и страха?”

Девушка была ошеломлена на мгновение, прежде чем выпалить: “истинный набожный верующий никогда не будет чувствовать гнев или страх, когда они посвящают себя Богу.”

“А, понятно. Чжан лишен был поражен внезапной догадкой, когда он кивнул. Он сделал знак гигантской ящерице, чтобы та спрятала свое тело. После того, как Крокодил использовал свой толстый хвост длиной более десяти метров, чтобы сломать бесчисленное количество деревьев, он постепенно подполз к океану и погрузился в воду.

Люди под кораблем, спасенные появившимися из ниоткуда гигантскими зверями, были так напуганы, что замолчали. Спустя долгое время кто-то наконец выкрикнул бессмысленное “а-а-а…” и рухнул на землю.

В этот момент старый капитан, который задыхался, наконец, громко закричал: «Мы спасены! Эти два гигантских зверя убили всех карликов, но не причинили вреда никому из нас. Мало того, они даже сломали для нас бесчисленное количество деревьев! Они-посланники, посланные Богом, чтобы спасти нас! Бог всегда был с нами! Он следит за нами и будет защищать нас, пока мы не вернемся в цивилизованный мир Нью-Йорка! Вставайте, молодые люди! Давайте на время отбросим печаль и страх потерять наших друзей и начнем работать снова! Гарри, приведи несколько матросов, чтобы они отнесли наших товарищей, убитых аборигенами, к каменным колоннам и кремировали их. Очистите их лица и руки и оставьте позади их пальто в качестве поминовения. Пусть они смотрят на тотем, которому поклоняются эти злые карлики, падающие с неба своими собственными глазами с чистым телом…”

Когда капитан ловко подстроил свои слова и превратил мертвых в горящее топливо, Чжан Лишэн пробормотал на палубе “Элизабет Холидей»: «я думаю, они должны были знать, насколько ужасна неизвестность сейчас. Затем он приподнял одеяло, чтобы прикрыть солнце, и снова сел.

“Т-эти два зверя … Т-тот гигантский крокодил, которым я являюсь” — именно в этот момент Шейла наконец вернулась к реальности. Указывая на Чжана Лишэна в оцепенении, она продолжала заикаться, как будто ей было трудно дышать.

— Говори тише, Шейла.- Тина закрыла рот своей лучшей подруге и прошептала: — Теперь, когда ты все видела собственными глазами, ты должна была бы уже знать, почему мы с Триш хотели, чтобы ты осталась с Лишенгом.”

“Н-Но разве это даже сила Н-человека? Действительно ли он контролирует б-зверей? — Какого черта? Хотя я и видела, как они проглотили этих карликов, они выглядят так, будто их только наполовину наполнили… — заикаясь, пробормотала Шейла.

«Супермен может даже разбить летящую к Земле планету на куски. Лишенг можно было бы сказать, как супергерой, который выглядит немного холодным и тщеславным. Он очень добрый, совсем как Железный Человек, — ответила Тина без особой уверенности.

“Ах, вот как? Значит ли это, что даже если мы действительно не сможем вернуться в Нью-Йорк, мы все равно сможем захватить группу карликов и стать их племенным вождем или что-то в этом роде? Даже если мы больше не сможем носить летнюю одежду, разработанную Латином Муром, или есть жареный стейк в ресторане Commolton, мы, по крайней мере, не будем приготовлены этими аборигенами в стейк…”

— Перестань так говорить, Шейла. Я не хочу жить вечно на этом проклятом необитаемом острове! Мы обязательно вернемся! Мы определенно можем вернуться в Нью-Йорк! Разве это не так, Лишенг?”

“Мы сможем вернуться, если продолжим наш первый рейс. Не волнуйтесь, Тина,вы будете лежать дома, вспоминая это захватывающее путешествие через несколько десятков часов.- Чжан Лишэн небрежно утешил девушку.

По правде говоря, он не был уверен в том, что Элизабет Холидей вернется в Нью-Йорк, даже если это повторит первоначальный маршрут. Наблюдая за тем, как толпа людей подтягивается и снова начинает нести дрова под напором капитана, Чжан Лишэн тихо вздохнул и снова принялся рвать скатерть на длинные полосы.

Великий Лич Червей

Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии