Улица Байлонс, 13

Размер шрифта:

Глава 92: Мертвец идет (2)

Один из членов клуба, игравший Гамлета, начал декламировать отрывок с глубокой скорбью.

«О, я умираю, Горацио!»

Кто это был? Это мог быть актер. Спектакль был настолько трогательным, что все забыли о тишине и вздохнули от восхищения.

Сохранив самообладание на некоторое время, я тихо встал. Клара тоже встала. Когда она вышла за мной в коридор, она спросила:

«Как у тебя дела?»

«Как у меня дела?»

«Знаете, о мистере Муре. Вы уже упоминали, что он у вас на уме».

«О, мы просто… друзья».

Клара, похоже, мне не поверила. Она подняла брови и сердито посмотрела.

«Это действительно просто дружба? Ты такой наивный». Ну, что я мог сказать? Печально хранить секреты от друга, но чем меньше людей знают о растущей близости между Лиамом Муром и мной, тем лучше.

Клара остановила для меня экипаж и наблюдала, как я в него сажусь. Прежде чем дверь закрылась, она прошептала, держась за нее.

«Будьте осторожны. В последнее время в клубе ходят тревожные слухи».

«Тревожные слухи?»

«Люди утверждали, что видели мертвого человека».

Что? Прежде чем я успел спросить больше, Клара закрыла дверь и постучала по борту кареты. Лошади тронулись. Сквозь молочное стекло я наблюдал, как Клара растворяется вдали.

Она помахала рукой.

Чувствуя себя неловко, я помахал в ответ.

* * *

С Рождества мои приступы стали редкими. Честно говоря, я думаю, что мне удалось примирить разрыв между моим разумом и телом. Точнее, я принял то, что со мной произошло.

«Честно говоря, какой у меня выбор?»

Встречая Новый год, я избавилась от навязчивой идеи побега.

Мне, возможно, придется думать о долгосрочной перспективе. Может, мне придется жить здесь, пока не умру, чтобы вернуться. В конце концов, казалось неоспоримым, что мне нужно было увидеть «конец», чтобы уйти, и не было нужды торопиться, когда я еще не до конца понял мир.

Правильно. Если я собираюсь его посмотреть, я хочу счастливый конец. Немного больше усилий для настоящего конца. Или, может быть, скрытый конец. Кажется, я прошу многого, но мне просто нужно избежать плохого конца. Поэтому я заведу друзей и воспользуюсь всеми возможными отношениями.

Думая таким образом, изменения не казались такими уж страшными. Я мог оставаться спокойным, даже когда всплывали воспоминания о брате или сестре, которых никогда не было.

Честно говоря, для меня все было не так уж и плохо. Благодаря этому я смогла безопасно адаптироваться к этому миру, и окружающие не замечали никаких различий между мной и Джейн. На самом деле, я была благодарна за воспоминания Джейн.

Так что мне, возможно, нужно рассматривать эти изменения как благословение. Хотя немного неудобно иметь смешанные прошлые и настоящие воспоминания, я мог бы медленно сортировать их со временем. Между тем, я был бы на шаг ближе к концу.

Теперь я могла естественным образом принять свою изменившуюся жизнь. Я — Джейн Осмонд, человек 21-го века, живущий в 19-м веке. В то же время я все еще была «собой».

Конечно, большая часть моей адаптации — заслуга Лиама Мура. Без его непоколебимой преданности я бы не выдержал эту игру до этого момента. Хотя он, кажется, немного переусердствовал…

После инцидента с похищением он отказался оставить меня в покое и защитил дом всеми известными ему чарами. Честно говоря, я наполовину ожидала такой реакции.

«Но пытаться спать вместе — это уже слишком…»

Я был потрясен.

«Вы девятилетний ребенок, который ложится спать с подушкой в ​​руках?»

Лиам Мур обнял подушку и застенчиво улыбнулся.

«О, Джейн. Я боюсь больше, чем ты думаешь…»

«Я помню, как ты рубил этого странного кальмара, словно это был стейк».

«Блин.»

«Что?»

«Ничего.»

В Лондоне как раз шел дождь. С самого дня было пасмурно, а ночью раздался гром. Используя гром как предлог, Лиам Мур теперь ночевал в моей комнате.

«Честно говоря, Джейн. Я очень боюсь грома».

О, горе.

Я не мог не рассмеяться над его бесстыдно жалким лицом, обнимающим подушку. Было умилительно, как он пытался остаться рядом со мной, даже притворяясь тридцатилетним мужчиной, боящимся грома. Хотя для меня не было никаких существенных угроз после того, как я расправился с Филиппом Петерсоном и встретил мирный Новый год.

«Конечно, Черный Король по-прежнему представляет серьезную угрозу…»

Это проблема, которую мне нужно решать постепенно. По мере того, как я узнаю больше об этом месте, мне нужно подходить к нему осторожно.

Но я не могла полностью отбросить его беспокойство. Я также пережила его исчезновение. Для нас было естественно заботиться о безопасности друг друга. Учитывая, как Лиам отреагировал, когда я пропала, его чрезмерная опека имела смысл. Этот чувствительный человек, вероятно, винил себя во всем.

Я до сих пор помню его большие глаза, полные слез, когда он упал, спасая меня. Из-за этого воспоминания я не могла быть слишком суровой с Лиамом, когда он действовал таким образом.

«Ладно, я сдаюсь».

Когда я похлопала по кровати, Лиам поднялся наверх с радостной улыбкой, аккуратно снимая тапочки.

Я вздохнула, глядя на мужчину, прижавшегося ко мне.

«Странно. Тебе уже тридцать, почему ты ведешь себя так по-детски?»

Лиам пробормотал:

«Ну и что, что я немного инфантилен? Главное, чтобы я хорошо делал свою работу на улице».

Да, будь холодным снаружи и мягким дома. Ты делаешь все это.

Слава богу, мир не знал об этой мягкой стороне Лиама Мура.

Лиам, опираясь на локоть и глядя мне в лицо, слегка улыбнулся. Его длинные пальцы играли с моими выбившимися волосами. Я не знала, к чему он клонит этой паузой.

«…Вообще-то, я думаю, нам пора жить в одной комнате».

Что? Этот негодяй!

Когда мой взгляд стал ледяным, Лиам поспешно объяснил:

«Нет. Просто, если у тебя отдельные комнаты, я могу не заметить, если с тобой что-то случится. Особенно если кто-то намеренно вломится, как в прошлый раз…»

«Значит, ваше решение — жить в одной комнате?»

«…У меня не было никаких скрытых мотивов».

Да, конечно.

Я некоторое время смотрел на него, а затем закрыл глаза рукой. Почему я чувствую себя идиотом каждый раз, когда говорю с тобой? — пожаловался я в воздух.

«О, боже мой, Гершель. Твой крестник такой негодяй…»

Лиам немного усмехнулся, затем пошевелился, чтобы найти удобное положение, и зарылся половиной лица в подушку. Он тихо моргнул. Пламя маленькой масляной лампы угасало, оставляя комнату освещенной только камином. Воцарилась тишина. Я чувствовала тепло его дыхания рядом с собой.

«Я подумаю об этом».

Когда я наконец это сказал, Лиам Мур мягко улыбнулся.

Грохот окна был громким. Дождь хлестал по стеклу. Чувствуя себя немного напуганным, я спросил:

«Темза ведь не выйдет из берегов, правда?»

«Все в порядке. Такой обильный дождь не вызовет наводнения».

Слава богу. По воспоминаниям Джейн, Темза часто разливалась из-за сильных дождей каждый год, поэтому я волновалась в дождливые дни. В конце концов, Темза была недалеко от Бейлонз-стрит.

Он похлопал меня и сказал:

«Давай спать. Ты слишком долго не спал».

«А, подождите…»

Лиам, который уже собирался заснуть, медленно поднял веки.

«В четверг у меня назначен обед с подругой. Мы обедаем с ее партнером, втроем».

«Хорошо.»

«Хочешь пойти?»

Зная его характер и нежелание оставлять меня в покое, он, вероятно, хотел бы этого.

«Где?»

Когда я назвал адрес Клары, Лиам нахмурился в раздумье. Он задумался на некоторое время, затем покачал головой.

«Было бы невежливо присоединяться к такому обеду, поэтому я подожду снаружи с экипажем».

«Ну ладно».

«Если я последую за тобой внутрь, это может показаться…»

«Чрезмерная опека?»

Его теплая рука поднялась, чтобы погладить меня по щеке. Я почувствовал сонливость. Несмотря на то, что я называл его негодяем, Лиам Мур был очень эффективным… человеческим обогревателем. Я не мог этого отрицать. Мое зрение затуманилось.

Когда меня одолел сон, я услышал слабый голос Лиама.

«Я просто не хочу, чтобы всем было очевидно, как сильно я забочусь о тебе».

Его голос был нежным, как будто он мог исчезнуть в любой момент.

* * *

Когда я проснулась, Лиам все еще был рядом со мной. Боясь, что я могу исчезнуть, он держался за мой рукав даже во сне. Но он сохранял почтительное расстояние подушки.

На самом деле я никуда не пойду.

Когда я попытался осторожно убрать его большую руку, он, казалось, проснулся от шуршащего звука. Сонный тридцатилетний мужчина, полусонный с одним открытым глазом, пробормотал. Его голос был приглушенным и хриплым.

«Который сейчас час?»

«Хм. Девять часов».

Я посмотрел на часы и ответил. Лиам застонал и схватился за голову.

«Ты идиот».

Я рассмеялась и потерла лицо Лиама. Оно было теплым и мягким. Под моей рукой, пожаловался он, его лицо сплющилось.

«Почему людям приходится просыпаться утром и спать ночью?»

Улица Байлонс, 13

Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии