Я закрыл лицо руками и слабо пробормотал: «Вы, ребята, действительно раздражаете…»
«Прекрасный день, не правда ли? Тебе стоит расслабиться».
«Ты здесь самый раздражающий».
Plurititas изобразила преувеличенную грусть. Это тоже меня раздражало.
«А как же я, сестренка?»
Джонатан, стоявший рядом со мной, ничего не понял.
«Ты тоже раздражаешь…»
Брови Джонатана опустились, на лице появилось шокированное выражение. Неужели он действительно думал, что, приведя своего босса к нам на обед, он заработает себе баллы за брауни?
Передо мной поставили тарелку с мясом. Плюрититас подмигнула мне.
«Сегодня я угощаю тебя ужином». А? Зачем?
«Почему ты присоединишься ко мне и моему брату за ужином?»
«Потому что я попросил своего телохранителя поработать сверхурочно?»
Джонатан взял мясной нож с ухмылкой на слова Плюрититас. Они казались довольно близкими. Когда они успели стать такими дружелюбными? Я знала, что Джонатан хорошо заводит друзей, но…
«Он даже купил мне костюм, а теперь еще и ужин? Это большие траты, сэр».
Ага… Ага…
«Вы можете называть меня по имени».
Хм…
Меня в равной степени шокировало то, что Плюрититас был так добр, и то, что мой брат называл его «сэр».
«Господин Плюрититас, вы купили ему костюм? Костюм, который я даже не мог себе позволить купить для него? Вы?»
Я был осторожен, чтобы избежать любого контакта, который мог быть обнаружен этим человеком, зная, что они вызовут проблемы. И в то же время он налетел? Мои виски пульсировали.
«Это был подарок за вступление. Я не могу позволить, чтобы кто-то работал у меня в офисе, одетый как попало».
Почему у таких людей, как Люцита и Плюрититас, есть эта привычка тратить деньги как воду? Я вздохнул, прижимая лоб к волне головной боли.
Теперь, когда я об этом думаю, Люсита не казалась полностью человеком. Эти змееподобные зрачки… Кем она была? Демоном, может быть? Ей нравилось заключать сделки, в конце концов. Она действительно могла быть демоном.
Беспокойство о моем брате, Лиаме Муре и Оуэне Кассфайре… Постоянно говорящие Plurititas… И пропавшие тела и гробы, заполненные только землей… Странная нора…
Я не мог понять, попадает ли еда мне в нос или в рот. Честно говоря, я просто запихивал ее внутрь, не особо задумываясь.
На этом ужин закончился.
После обеда, который затянулся после 9 вечера, я вышел из отеля Langham, весь мокрый от усталости. По крайней мере, я мог выйти на своих двух ногах. Я беспокоился, что выползу.
«Ваш зять действительно хороший человек».
Оуэн Кассфайр прошептал. Я улыбнулся.
«Не так ли, мистер Кассфайр?»
«Ты называл меня Оуэном, и это нормально! Он вежливый, компетентный и выглядит сильным».
«Он был полицейским».
На этом наш разговор закончился. Я молча посмотрел на приближающийся экипаж, прижимая шляпу к земле.
Плюрититас разговаривал с Джонатаном в нескольких шагах от меня. Увидев меня, он улыбнулся. Рука на моем плече защитно втянула меня внутрь. Это был Лиам Мур. Под белым лунным светом он зловеще, ужасно высматривал. Напротив, темная фигура окутала меня, глядя вниз.
Тень Плюрититас казалась такой же большой, как и всегда. Но она ничего нам не сделала. Она просто перевела взгляд на Джонатана. Джонатан это видел? Знал ли он и все еще оставался с ним?
«Я беспокоюсь о Джонатане».
«С ним все будет хорошо».
Лиам похлопал меня по плечу. Тепло ослабило напряжение, которое могло быть вызвано либо холодом, либо нервами.
«Plurititas не так уж и глуп».
«В этом-то и проблема. Невозможно предсказать, что он сделает».
«Это правда», — пробормотал Лиам, криво улыбнувшись.
«Твой брат, должно быть, тоже так волнуется?»
«О, определенно. Он, наверное, думает, что ты разрушила мой брак».
«Ха-ха!»
Лиам расхохотался и громко крикнул: «Зять!»
Голова пульсировала. Безумец. Пожалуйста.
Мой брат рылся в своем пальто, словно искал пистолет. Поняв, что он вернул кобуру вместе с заявлением об увольнении, он выругался.
«Черт тебя побери, Лиам Мур! Назовешь меня так еще раз, и я тебя убью!»
Оуэн присвистнул.
Я подумал: «Если я столкну этих двоих с лестницы, они умрут?»
* * *
Когда я вернулся домой, до конца Рождества оставалось совсем немного времени. Лиам с сожалением повел руками. Я чувствовал то же самое.
Мы должны были быть в Хисфорде. Я думал, что мы сможем провести время вместе, но ввалились другие люди и испортили день. Нам даже пришлось ловить гулей, обустроенных в большой подземной зоне в Лондоне.
«Это худшее Рождество. Худшее за мои 30 лет».
Я бросила пальто куда попало и устало пробормотала. Лиам застенчиво улыбнулся. Я поняла это, когда он начал пить вино натощак. Его щеки покраснели.
«Мне понравилось».
«Действительно?»
Хм. Он ответил звучным голосом, протягивая руку. Я ударился спиной о стену.
«Нет моря, нет причудливых огней. Я не могу просить большего, верно?»
Глядя на его более чем шестифутовую фигуру, у меня заболела шея. Заметив это, Лиам Мур обхватил меня за талию. Мой взгляд переместился вверх. Теперь Лиам Мур был на несколько дюймов ниже меня. Он умело поднял меня одной рукой. Затем, вытянув другую руку…
«У тебя не только нет совести, но и терпения, малыш Мур».
Пальцы скользнули в щели перчаток. Человек с покрасневшими ушами прошептал.
«Мы не смогли провести Рождество вместе».
«Это еще не конец».
Рука, снимающая перчатку, замерла. Несколько прядей черных волос упали на лоб, когда он широко открыл глаза.
«Рождество еще не наступило. Еще не 26-е число».
Он наклонился. От него исходил запах алкоголя и слабый аромат винограда. Он превратился в алкоголика, всю трапезу пил только вино.
Лиам Шофилд Мур закрыл глаза, как девушка, готовая к первому поцелую. Его раскрасневшееся лицо было раздражающе уместным. Не в силах сдержаться, я слегка похлопал его по щеке.
«Прикосновение к пьяному человеку без его согласия — это преступление. Как вы думаете, главный детектив-консультант Скотленд-Ярда?»
«Я не против…»
Эй. Я рассмеялся над его сдержанным ответом, заставив его зажмуриться еще сильнее.
Мне нечего было сказать на его ответ. Наклонившись, я слегка коснулся его лба. Когда я положил руку ему на щеку, его кадык нервно дернулся.
Он слегка приоткрыл глаза, когда я осталась неподвижной. Его густые ресницы поднялись, открыв глаза. Это был момент, которого я ждала. Я хотела увидеть, как глаза Лиама Мура расширятся.
Мокрый звук короткого соприкосновения и разъединения. Я слегка прижалась к его губам, шепча. Лиам.
«Искренне желаю вам счастливого Рождества».
Осталось около двух часов, так что этого должно быть достаточно.
Лиам Мур улыбнулся, его глаза сощурились. Его прищуренные глаза были неотразимо очаровательны.
«Если бы я сказал, что это лучшее Рождество в моей жизни, вы бы обиделись?»
«Конечно, нет.»
«Следующее Рождество будет еще лучше».
Я с нетерпением этого жду. Он осторожно опустил меня.
* * *
Больше ничего не было. Как разумные взрослые, знающие пределы своих тел, мы вернулись в свои комнаты без всяких сожалений. Я достал свой блокнот и записал события дня…
…
«В следующем году?»
Я пробормотал что-то невнятное.
В следующем году?
Это было похоже на пробуждение ото сна. Иллюзия разбилась вдребезги. Кто-то вылил холодную воду на мой ошеломленный разум.
Я с трудом извлек истину, засевшую в глубинах моего сознания.
«Это неправильно».
Сейчас 25 декабря.
Я здесь уже больше месяца. До сих пор нет возможности вернуться. Это не то место, где мне место.
Я не мог встретить Новый год здесь. Но выхода не было. Хотя я знал, что полностью… становлюсь частью этого места, я не видел способа выдержать.
«Я не Джейн…»
Я не Джейн, не детектив Лиама Мура, не сестра Джонатана.
У меня нет брата. Я единственный ребенок. Я учился в университете, и закончил ли я семестр? Выпускник?
Я торопливо пролистал свой блокнот. Мои записи увядали. То, что мне нравилось, могло нравиться, возможно, когда-то любилось. Мои воспоминания.
«Нет, нет, нет, это неправильно…»
Мои плечи тряслись, как будто у меня был припадок. Мое дыхание было затруднено. Слезы хлынули, а руки похолодели. Инстинктивно я схватил ручку, строча поверх букв.
Я кореец из 21 века, и это игра,
«…Мама.»
Мама.
Слезы текли. Мама, жизнь твоей дочери разрушена. Что это? Мне что, вечно жить как лондонец 19 века? Это безумие.
Из зеркала на меня смотрела странная женщина. Ее лицо было залито слезами, а зеленые глаза наполнились страхом.
Неужели это действительно я?