Улица Байлонс, 13

Размер шрифта:

Глава 69: Убежать от

Если я не мог избежать его взгляда, мне, по крайней мере, нужно было узнать, зачем он спустился, чтобы принести в мир меч.

«Я устал от секретов. Нет, я ненавижу быть брошенным в неизвестность даже больше, чем секреты».

Хершел подошел, положил руку на плечо каждого из нас, прежде чем отступить назад, предоставив все решения Лиаму Муру. Честно говоря, я был благодарен. Это было похоже на разговор, который нужен был только нам двоим.

Лиам Мур опустил голову, протирал глаза и постоянно умывал лицо сухими руками.

«Я не хочу быть кем-то вне твоего мира», — сказал я. Это, казалось, попало в цель. Он застыл, словно пораженный молнией, затем вздохнул и убрал руки от лица.

«Пожалуйста, не волнуйтесь».

«Я обещаю.»

«И, пожалуйста, не ненавидьте меня».

Ты шутишь? Как я могу тебя ненавидеть?

Затем я увидел бледно-фиолетовый оттенок. Воздух изменился.

Весь воздух в комнате двигался. Это было очень резко. Казалось, что частицы воздуха резко сжимаются, невозможное ощущение. Но когда оно приблизилось ко мне, оно смягчилось, как еж, прячущий свои иголки. Я уже испытывал это ощущение раньше.

Я уже видел этот бледно-фиолетовый цвет раньше.

«Мое тело еще не полностью восстановилось, поэтому я не могу делать это как раньше…»

«…Что?»

«Я вам только что показал часть. Быстрее показать, чем объяснять».

Уильям Шофилд Мур улыбнулся, его глаза сощурились. Серые глаза, которые я лелеял, напоминавшие пасмурное небо Лондона, теперь были…

«…Твои глаза».

Они стали фиолетовыми. Цвет все еще был близок к серому. Если бы я не присматривался, я бы подумал, что это просто игра света. Это был разбавленный лавандовый оттенок.

Он наклонился, и я воспринял это как разрешение рассмотреть его поближе.

В его глазах кружились осколки. Они могли бы содержать галактику. Я вспомнил, что где-то слышал, что мы все астронавты, путешествующие по галактике.

Он нежно коснулся своим лбом моего лба. Его рука покоилась на моей талии.

«Джейн. В это может быть трудно поверить, но в этом мире есть силы, которые наука не может объяснить».

«Сверхъестественное?»

«Может быть, что-то дарованное кому-то, но да, вы можете назвать это сверхъестественным. То, что люди называют чудесами или магией. Вы можете отмахнуться от них как от сказок или мифов, но…»

На короткий миг я увидел свою родину. Через наши соприкасающиеся лбы он, казалось, показал мне что-то. Я не знал, что это было, и что он со мной сделал.

Но я увидел пейзаж Кореи. Море. Зимнее море…

Я знал. Это не было море Англии или какой-то другой чужой земли. Текстура песка была другой. Как я мог забыть землю, по которой я ходил более двадцати лет? Даже если мое тело было далеко, это место всегда было в моей памяти. Огни рыбацкой лодки, плывущие на далеком горизонте…

«Ах…»

Я вздохнул. Лиам Мур спросил:

«Ты что-то видел?»

Мне хотелось немного поплакать. Соленый морской бриз исчез. Глаза Лиама Мура вернулись к своему серому цвету. Он только что показал мне… чудо. Потирая глаза, он медленно признался:

«Магия существует, и мы живем в эпоху, где дышат мифы и монстры».

Я не отреагировал недоверием или не устроил сцену. Я не настолько глуп, чтобы отрицать очевидные факты. Это просто казалось таким сюрреалистичным, что я принял, что это может быть правдой.

Оглядываясь назад, я начинаю понимать, что все его подозрительные действия (например, приход на улицу Байлонц из Плурититас) начинают обретать смысл.

«Так,

что ты?»

«Вы волшебник?»

«Да.»

Лиам усмехнулся, затем положил руку на грудь, морщась от боли. Через несколько мгновений он снова заговорил.

«Джейн, что, по-твоему, я тебе показывал все это время? Мы не из тех людей, которые будут принимать героин».

Это безумие. Юмор почти болезненный после того, как я чуть не умер.

«Да, если говорить проще, я волшебник».

«Лиам, ты волшебник…»

Я представил, как Гершель это говорит. Нет, это не тот жанр, в котором мы находимся. Я быстро стер эту мысль и моргнул ему.

«Я так и думал. Нормальные люди так не поступают».

«Я тоже нормальный, за исключением того, что моя профессия сопряжена со своими собственными проблемами».

«Что такое Гринвич?»

Так ты понял. Лиам глубоко вздохнул. Ну, теперь нет смысла это скрывать.

«Иногда по Лондону бродят вещи, которые не принадлежат нашему миру. Гринвич — это группа людей, которые могут видеть эти вещи, своего рода тайное общество, если хотите. Они наблюдают, охраняют и контролируют, пока эти вещи просто бродят вокруг. Но если они переходят черту или причиняют вред гражданским лицам, мы вмешиваемся. Это самооборона».

Итак, это своего рода группа мстителей.

Лиам наклонил голову. Его волосы, которые отросли, пока он лежал, рассыпались по лбу, слегка прикрывая брови и глаза.

«Если вы можете это видеть, вы обязаны это защищать. Поэтому, естественно, есть силы, которые ненавидят Гринвич. Многие из нас не формируют глубоких отношений. Некоторые даже дистанцировались от своих родителей».

«…Потому что они могут пострадать?»

Он повторил мои слова.

«Потому что они могут пострадать».

«Те, кто подвергается этому воздействию в течение длительного времени, живут недолго. Гринвич не исключение. Родившись людьми, они не могут умереть как единое целое. Некоторые сходят с ума, некоторые становятся просто мясом, а некоторые не могут простить себе, что выжили».

Знание многого обычно заканчивается так. Знание не всегда хорошо, добавил он.

«Это неизбежно. Назовите это профессиональным риском. Если мы будем хорошо справляться, мы не сойдём с ума, но те, кто хочет причинить нам вред, не дадут нам спокойно стареть».

Это жестокая профессия. Теперь я понимаю, почему он не хотел раскрывать это. Нельзя просто так сказать кому-то, что у тебя работа, которая сводит тебя с ума или убивает твоих близких. В начале 20 века тебя бы обвинили в том, что ты немецкий шпион.

Не желая жалеть его, я обхватила щеки Лиама Мура.

«Ты…»

Прижав щеки к груди, он пробормотал:

«…пытаюсь сказать, что ты для меня никто, что неважно, умрешь ли ты, что я должен просто жить своей жизнью».

Я нахмурился.

«Это немного обидно».

«…Если бы ты был никем, если бы тебе было все равно, умру ли я, ты мог бы сбежать от всего этого».

Как объяснить это чувство?

Удивительно, что он мог так думать о женщине, которую знал всего два года (а на самом деле всего полтора месяца).

«Значит, ты пытался решить все сам».

«Было довольно много людей, которые подходили к вам, задавая странные вопросы ни с того ни с сего. Они бы вас проверили. Они хотели узнать, как много вы знаете о Лиаме Муре и насколько вы важны».

Если подумать, то были и такие люди. Даже в разгар лета, закутанные в пальто, шапки и шарфы, они подходили и спрашивали меня о чем-то. В то время я просто думал: «А? Обсерватория? Мне сесть на поезд?», и они исчезали, как только я отводил взгляд.

Было еще несколько подобных инцидентов. Даже совсем недавно.

«…Я думал, что хорошо тебя спрятал, Джейн».

Лиам Мур пробормотал что-то непонятное.

«Я думал, что хорошо спрятал свои мысли и чувства к тебе».

Что он пытается сказать? Его серые глаза все еще были устремлены на меня.

Если подумать, так оно и было с самого начала. С того момента, как я начал эту игру с этим персонажем, взгляд Лиама Мура всегда был прикован ко мне. Среди бесчисленных людей он всегда находил меня, наблюдая за тем, что я делаю.

От его взгляда у меня пересохло во рту.

Или, может быть, это было из-за пары глаз, неотступно следивших за мной.

«Джейн Осмонд».

Он позвал меня по имени. Слова, которые последовали за этим, были самыми отчаянными и нежными, которые я слышал в этой Англии 19 века. Лиам Мур невинно улыбался.

Тепло задержалось, и сожаления угасли. Его руки, аккуратно положенные на покрывало, сжимали невинное одеяло.

Доброта ощущалась как нож.

«Не волнуйся. Я буду тебя хорошо прятать».

Улица Байлонс, 13

Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии