Тишина затянулась. Я на какое-то время задумался. Мужчина, увидев мою реакцию, слегка пожал плечами.
«Ты не знал, да? Не расстраивайся слишком сильно. Он всегда такой. Действует по настроению, делает то, что хочет, и, честно говоря, у него узкий круг общения. Большинство его знакомых по университету отдалились. Только Хопкинс и я остались. О, и ты».
Мужчина, положивший голову на подушку, коротко зевнул. Его глаза были расфокусированы, явно сонные. Он снова зевнул и пробормотал.
«Извините, я плохо спал последние несколько дней. Он навалил на меня кучу работы. Можете меня шлепнуть, если я засну».
У меня не хватило смелости дать пощечину незнакомцу.
«Тогда я должен сказать тебе кое-что, что тебя разбудит. Ты — следующая цель убийцы, который разбрасывает эти георгины».
«Ух ты.»
Я имел это в виду. Он, похоже, мне не поверил.
«На георгинах есть какое-то проклятие или заклинание, которое отслеживает местоположение получателя в режиме реального времени. Так что сейчас вы рискуете потерять голову в любой момент. Сейчас не время бездельничать».
Мужчина, который был наполовину похоронен на диване, снова открыл глаза. Он покачал головой и громко хлопнул себя по щекам, затем выпрямился и посмотрел на меня. «Кажется, вы провели довольно много расследований самостоятельно».
«Ну, мне помогли знающие люди».
Мужчина слегка прищурился, словно пытаясь оценить истинность моих слов, затем медленно заговорил. Его глаза, хотя все еще были в тени, казались более внимательными. Теперь он смотрел на меня с полным доверием.
Его золотистые глаза смягчились.
«Итак, что мне делать?»
Я изложил свою просьбу.
«Мне нужна твоя помощь в поисках Лиама».
* * *
Мужчина попросил меня называть его Оуэном.
Оуэн не объяснил многого, но сказал, что может немного помочь в поисках Лиама Мура. Даже это маленькое обещание показалось мне спасательным кругом. Если бы я только мог найти Лиама Мура!
«Но для этого нам нужен посредник».
«Дирижер… или что-то в этом роде?»
«Да, что-то в этом роде. Нам нужно пойти в комнату Уильяма».
Итак, мы двинулись с улицы Блемих на улицу Байлонц, не обращая внимания на взгляды прохожих, пока поднимались на второй этаж.
Поднимаясь по лестнице, я думала, что Лиам Мур может вернуться. Я чувствовала, что он может открыть дверь в любой момент и позвать меня по имени: «Джейн».
Но квартира на втором этаже была пуста.
Оуэн естественно перемещался между гостиной и комнатой Лиама Мура, как будто он был знаком с планировкой дома. Он достал несколько химикатов, просмотрел их и выбрал образец минерала.
«В гостиной слишком много мебели. Нам нужен голый пол», — сказал он, и я повел его в свою комнату. Затем он достал портсигар.
«Курение в помещении запрещено», — предупредил я его.
«Я знаю. Это, эм, камуфляж».
«Что в нем?»
Он слегка постучал по дну портсигара, и оттуда выскочила белая палочка. На первый взгляд, она была похожа на сигарету, но она была слишком толстой, чтобы быть ею.
«Это мел. Сейчас ты увидишь то, чего никогда в жизни не видел».
На что я должен был смотреть? Он что, собирался поджечь мел?
Посреди моей комнаты он нарисовал мелом один круг. Вот и все. Один круглый круг. Никаких сложных слов или рисунков. Затем он поместил колбы внутрь круга. Остальное он небрежно бросил в угол.
«Зачем все это?» — спросил я, все еще не имея ни малейшего понятия.
«Это вещи, которыми он недавно пользовался. Чем свежее след, тем легче его найти. Также проще с вещами, к которым он прикасался часто или долгое время. О, кстати, вы с Уильямом…?»
Я нахмурился.
«Какие у вас отношения?»
Оуэн медленно улыбнулся.
«Я знаю Уильяма, но о тебе я знаю не так уж много».
«Это помогает?»
«О, очень. Он привязан к тебе. Думай об этом, как о настройке частоты. Как радио».
Я немного поколебался, а потом сказал: ну, мы всего лишь помощник и детектив.
Казалось, вряд ли кто-то в это поверит. Оуэн, казалось, думал так же, приподняв брови, словно говоря: «И это все?»
«Ну, он всегда был невежественен в отношении чувств женщин».
Я действительно не хотел этого знать.
Так или иначе, Оуэн начал размещать предметы один за другим внутри круга, напевая мелодию. Иногда он наклонял голову, казалось, что ему немного трудно. Он тихонько насвистывал, но ничего существенного не происходило.
«Это странно. Как будто трудоголик не думает о работе».
Затем он пригласил меня в круг. Я взял его протянутую руку и вошел в круг. В этот момент,
«…Нашел его».
Его голос был полон восторга. Глаза Оуэна Кассфайра горели интенсивным золотым светом.
Из кончиков наших переплетенных пальцев медленно начало расти что-то вроде лиан, обвивая наши руки. Я слышал песню. Свист превратился в мелодию. Золотые лозы укоренились и раскинулись вдаль. Я мог видеть это своими глазами. Нет, Оуэн мог видеть это. Я разделял его чувства.
«Здесь Джейн Осмонд, поэтому он не может думать ни о чем другом».
Это было похоже на тонкую нить света. Почему это напомнило мне нить Ариадны? Она проносилась по улицам Лондона, и люди, казалось, совершенно не замечали этого. Они даже не заметили, как что-то пронеслось мимо них.
«Вы это видите?»
«Свет?»
«Люди.»
Он продолжил.
«Обратите внимание, как на это реагируют обычные люди».
«Никто… кажется, не замечает, как он пролетает мимо».
Оуэн Кассфайр сказал:
«Это доказательство того, что ты не обычный человек. В тот момент, когда ты это видишь, уже слишком поздно. В тот момент, когда ты это понимаешь, ты полностью вовлечен. Ты только что получил подтверждение того, что полностью вошел в это. Может быть, поэтому Уильям был таким параноидальным. Ох, бедняга».
Я не понял, что он сказал. Разве я не должен был это видеть? Тот факт, что обычные люди этого не замечали, казалось нормальной реакцией. Так значит ли это, что я больше не обычный человек? Почему? Из-за чего?
«Если знаешь слишком много, это случается. Вот почему нужно держать дистанцию. Но это кажется невозможным».
«Почему?»
Оуэн Кассфайр лукаво улыбнулся.
«Потому что Уильям Мур беспокоится о вас больше, чем вы думаете».
Что?
…Что?
Связь с Оуэном оборвалась. Мое зрение вернулось к норме. На мгновение оно было размытым, затем я увидел пол с нарисованным на нем кругом. Мое зрение дрогнуло, как будто кто-то играл в калейдоскопе на моей роговице. Мимо проносились кружащиеся, сверкающие, красочные сцены.
Дом. Семейный дом. Корявое дерево. Двухэтажный дом. Не старый. Пустой. Камин!
«Вы нашли его?»
Я спросил, потирая все еще ослепляющее зрение. Стирая меловой круг ногой, он ответил.
«Это недалеко от Дьявольского Акра».
* * *
Дьявольский акр.
Район около Вестминстерского аббатства. Чарльз Диккенс придумал это название около 1850 года. Когда-то это были печально известные трущобы, но теперь они несколько реконструированы с арендным жильем. По крайней мере, система функционирует лучше, и благосостояние постепенно улучшается.
Нынешний Devil’s Acre характеризуется пустотой и запустением. Хотя район еще не полностью застроен, и полицейские патрули часты, это ничто по сравнению с настоящими криминальными районами. По сравнению с этим, он почти ангельский.
Те, кто помнит былые времена, до сих пор называют это место Дьявольским Акром, и Оуэн Кассфайр, похоже, был одним из них.
Он двинулся вперед, насвистывая, и я увидел, как блестящие лозы тянутся, словно нити, в определенном направлении.
«Удобно, правда?»
«Действительно.»
«Это моя специальность. У Уильяма другой талант».
Оуэн коротко усмехнулся и надвинул мне шляпу ниже на глаза. Раздраженный затененным видом, я услышал его голос.
«Я не говорю, что ты должна его простить. Ты, должно быть, чувствуешь себя сложно, и это, вероятно, все еще тяжело. В конце концов, это запутанный мир. Но у этого парня, должно быть, были свои собственные сложные чувства. Он совсем ребячливый. Так что иди, хорошенько его отчитай и скажи несколько резких слов. А когда успокоишься, слушай, что он скажет».
Когда я поднял шляпу, Оуэн Кассфайр был уже на несколько шагов впереди. Я быстро последовал за ним.