Улица Байлонс, 13

Размер шрифта:

Глава 59: Георгин (4)

У меня не было времени обдумывать вопрос. Я перевел взгляд с руки, которую сжимал мой таинственный собеседник, на направление, куда они исчезли, затем повернул голову.

«Водитель!»

Я услышал стук копыт лошади, замедляющей ход. Возница поприветствовал меня, когда я садился в карету, и его голос доносился из-за стены.

«Куда?»

«Улица Байлонц. Мне нужно будет ненадолго остановиться по пути, так что, пожалуйста, подождите меня».

«Да, конечно!»

Мое сердце громко забилось. Я пошарил в кармане и вытащил блокнот. Кожаный блокнот все еще был заполнен моим почерком. Там были различные записи разговоров и краткие заметки о людях, с которыми я встречался. Я обновил один из слотов.

По крайней мере, с этим визитом, похоже, я получил что-то полезное. Было такое чувство, что Plurititas был полезен в первый раз.

Если бы он знал, он бы, наверное, послал меня подальше после того, как я сломал запястье.

* * * На обратном пути я остановился у дома Гершеля. Водитель сказал, что будет ждать меня у ворот.

«Это не займет много времени. Максимум десять минут».

«Не торопитесь, пообщайтесь».

«Один пассажир может определить мое благосостояние, поэтому я не могу себе этого позволить».

Водитель весело рассмеялся в ответ на мой ответ. Я намеревался дать ему дополнительную компенсацию за время, которое я в любом случае тратил.

Я надеялся, что Гершель дома. Мне нужно было извиниться за гнев, который я проявил тем утром, и рассказать ему о Далии.

Пройдя через сад, я постучал в дверь. Гершель, удивленный, увидев там молодого человека, оживился, когда я слегка приподнял шляпу.

«У тебя была хорошая маскировка. Особенно запах сигарет».

«Спасибо хорошему учителю. Я выкурил сигару, чего обычно не делаю».

«…Это была кубинская сигара, одна из его самых дорогих сердцу вещей?»

Я не знал многого о сигарах. Еще меньше о том, откуда они взялись. В отличие от Лиама Мура, я не мог определить происхождение сигары только по ее пеплу.

«Если бы у него был черный фон с золотой полосой, то, вероятно, так оно и было».

Гершель вытер несуществующие слезы, сказав: «Бедный Лиам».

«Не волнуйтесь, профессор. Лиам поймет».

«Конечно, он бы…»

Гершель не стал долго спрашивать, почему я пришел в таком виде, но я все равно объяснил.

«Снаружи было слишком много репортеров».

«Я понимаю.»

«Их было действительно много».

Гершель рассмеялся, сказав: «Они как крысы из канализации, живущие в Лондоне». Мысль о крысах из канализации, которые ринутся к сенсационной еде, заставила меня содрогнуться. Это было действительно ужасно.

«Они даже носят с собой камеры. Такие большие».

Я хотел избежать статей типа «Печаль мисс Джей! Отношения между детективом и помощником!» Я имею в виду, что наши отношения были немного странными. Неженатые мужчина и женщина, живущие под одной крышей, иногда слишком комфортно чувствующие физический контакт — неудивительно, что люди путаются.

Но если бы такая статья распространилась по всему Лондону, я бы убил журналиста, который ее написал, а затем и себя.

«По вашему требованию полиция может разогнать репортеров».

— сказал Гершель, принимая мое пальто.

«Тогда они подумают, что действительно что-то происходит, и будут следить еще внимательнее. Такова их природа. Ты поел?»

Мне показалось, или дом выглядел неорганизованным? Вчера он был немного хаотичным, но сегодня он казался еще более запущенным. Гершель всегда был джентльменом, который тщательно следил за своей внешностью, поэтому это казалось странным.

Гершель, который, казалось, был погружен в свои мысли, ответил:

«Что ты только что сказал?»

«Я спросил, поел ли ты».

«О, да. Нужно хорошо питаться, чтобы кости были здоровыми…»

Это было странно. Хотя я и не знал его долго, Гершель всегда обращал внимание на то, что я говорил. Он не был бы таким рассеянным.

Я, как мог, скрыл сомнение на лице и последовал за Гершелем на кухню.

Ощущение дежа вю усиливалось. Чем глубже мы заходили в дом, тем более хаотичным он казался. В доме не было тепла. Это не было похоже на место, где кто-то живет.

Хотя Гершель Хопкинс сказал, что он ел, плита была покрыта пылью, и не было никаких признаков приготовления пищи. Посуда была аккуратно расставлена, а камин погас, из-за чего кухня напоминала холодильник. Шкафы тоже были пусты. Казалось, кто-то рылся в них и ушел. Не было ничего, что можно было бы считать едой.

Что он мог здесь съесть? И что еще важнее, мог ли дом прийти в такое состояние всего за один день?

Я беспокоился, что печенье, которое Гершель съел вчера, могло быть его последней едой.

«Эм», — я помедлил, прежде чем спросить: «Профессор, с вами все в порядке?»

Гершель выглядел озадаченным. Но что еще я мог сказать? Что его дом в беспорядке? Что он кажется не таким? У меня не было возможности объяснить свое чувство беспокойства подробнее.

В этот момент я почувствовал, что не должен рассказывать Гершелю о встрече с Плюрититас.

Поэтому я резко сменил тему.

«Вы недавно получали какие-нибудь подарки? Особенно белые цветы. Георгины».

«Нет…»

Он отреагировал быстро.

«Далия? Это сейчас в моде?»

Мода?

«Кто-то в общественном клубе упомянул, что получал эти цветы…»

Я молча выругался.

Это большая проблема. Еще один человек умирает, это не вопрос. Я не мог понять, почему кто-то убивает людей так тихо.

«Ха…»

Если они хотели раздать георгины, то должны были просто подарить цветы. Зачем убивать невинных людей? Я вздохнул, потирая лицо руками.

«Вы знаете адрес этого человека?»

«Подождите минутку…»

Гершель порылся в своем карманном блокноте и протянул мне листок бумаги. На нем, похоже, был написан адрес члена. Как только я сел, я снова встал, что побудило Гершеля с беспокойством спросить.

«Ты в порядке? У меня назначена встреча позже…»

«Да, я в порядке. Берегите себя, профессор…»

Гершель мягко улыбнулся, протягивая мне пальто. Он также протянул мне мою шляпу.

Заметив его пустую левую руку, я не задумываясь спросил:

«Профессор, где ваше кольцо?»

Он не ответил. Я спросил снова.

«Профессор?»

«…Мисс Джейн».

Атмосфера внезапно стала тяжелой. Что-то было не так. Я не знал, что именно, но что-то было не так.

Он бормотал мечтательно, незнакомые слова лились из его уст. Он казался потерянным в мыслях, не полностью присутствующим.

Он сделал шаг ко мне, широко раскрыв глаза, словно под воздействием наркотиков. Его глаза яростно сверкали, как у зверя.

«Профессор, вы хотите что-то сказать?»

Инстинктивно моя рука схватила трость. Я мог ударить его под подбородок и усмирить его. Но что-то было странным. Эмоции, которые я чувствовал от него, делали это еще более странным.

Это была не просто враждебность; это было явное намерение убить. Одна из эмоций, которую Гершель Хопкинс никогда не показывал мне.

Гершель хотел меня убить? Это было невозможно. Я подумал, что, может быть, он на самом деле не Гершель.

В моей голове проносились всевозможные мысли, а затем его рука потянулась. Она целилась в мою шею. Казалось, что она собиралась схватить меня. Моя спина ударилась о стену.

«Мне его бить или нет?»

Я крикнул в последний раз.

«Профессор! Перестаньте!»

Гершель моргнул дважды, словно очнувшись ото сна. Он посмотрел на свою руку, тянущуюся к моей шее, затем быстро отдернул ее с бледным лицом. Его лоб покрылся холодным потом. Он тяжело дышал.

«Что я наделал…»

Его тихий голос был полон потрясения.

Затем, с ужасающей силой, он бросился вперед и вытолкнул меня из дома. Меня почти вытащили. Хватка на моем плече была сильной, ощущалась скорее как хватка мужчины в расцвете сил, чем мужчины средних лет.

Мой правый большой палец пульсировал. Кольцо, которое мне дала Плурититас, светилось и сжимало мой палец. Боль была такой сильной, что казалось, будто мой палец отрезают.

Хотя Гершель пришел в себя, его рука продолжала дергаться, словно в конвульсиях. Казалось, он отчаянно что-то подавлял. Казалось, если он ослабит бдительность, он меня задушит.

Меня вышвырнуло из его входной двери. Только когда я полностью оказался снаружи, он отступил назад. Я не понимал, что происходит, но я знал, что Гершель Хопкинс не в лучшем состоянии.

Гершель заговорил.

«Не возвращайся сюда».

«Что?»

Я был ошеломлен.

Но он не стал ничего объяснять и с грохотом захлопнул дверь.

Улица Байлонс, 13

Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии