Улица Байлонс, 13

Размер шрифта:

Глава 48:

T/N: Глава не имеет названия. Я думаю, что это все еще побочная история, но я оставлю ее так, как ее изложил автор.

«Нам нужно повесить рождественские украшения».

С ворчанием Мэри в ушах Лиам Мур моргнул. Рождество? До него оставалось больше двух недель. Он не был уверен, какое выражение у него на лице, но хмурое лицо мисс Мэри стало еще серьезнее, когда она подняла палец.

«Мистер Мур, если вы продолжите жить так чопорно и аскетично, вы никогда, никогда в жизни не сможете держать женщину за руку!»

«Это так, мисс Мэри?»

Его послушный ответ только еще больше подбодрил Мэри. Первый месяц она даже не могла смотреть ему в глаза. Теперь, похоже, она научилась смело выдвигать требования.

«Вымойте эти мензурки! Вылейте их содержимое! Даже ведьма не стала бы так жить. Посмотрите на конфетный домик Гензеля и Гретель! Постоянно держать окна закрытыми и варить подозрительные смеси — это вызывает у мисс Джейн головную боль! Вы действительно детектив?»

«Это лекарство», — хотел он возразить, но сдержался и вместо этого кивнул.

«…Я подумаю над этим».

Мужчину, которому почти тридцать, так отчитывают. Даже в Итоне его никогда не ругали за то, что он держит свою комнату в чистоте. Учителя отказались от идеи заставить подростков содержать свои комнаты в чистоте. Мэри положила руки на бедра и подняла подбородок.

«С этого момента мы украшаем дом к Рождеству. Повесим чулки, поставим еловые ветки».

Еловые ветки. Это вызвало воспоминания о Нифуассе-холле.

Сладкий запах корицы, потрескивание поленьев в камине и одно из немногих рождеств, когда приезжали знакомые отца. Они обычно срубали ель в ближайшем лесу и украшали ее. Что бы они ни делали с елкой, она оставалась зеленой и свежей, пока не таял снег, словно пустила корни в доме. Бывали дни, когда он размышлял, когда же он сможет открыть подарки, сложенные под елкой.

«Может, мне пойти срубить ель?» — импульсивно спросил он, улыбнувшись молодой леди, которую, казалось, соблазнила эта идея.

«Понравилось бы это мисс Джейн?»

По правде говоря, Лиам Мур понятия не имел, что нравится Джейн Осмонд. Или, возможно, он никогда не думал об этом спрашивать. Поэтому он не мог ответить на вопрос Мэри. Он внезапно почувствовал себя неловко.

Джейн всегда бегала по местам преступлений, осматривала самых ужасных покойников, не дрогнув, и ловила виновных. Ее навыки превосходили большинство следователей. Лиам даже вздрогнул, когда она пришла к выводу, что кровь за его ухом не принадлежала жертве.

Число преступников, пойманных благодаря Джейн, было значительным. Ее острый взгляд на места преступлений был замечательным. Наблюдать, как она приписывает заслуги другим и стоит в стороне, как будто ничего не сделала, было для Лиама неприятно.

Это все, что он знал о Джейн Осмонд за последние два года.

Но теперь, увидев ее с другой стороны, Лиам Мур ощутил в себе смелость задать этот вопрос впервые.

Итак… что вам нравится?

Твой любимый цвет, еда, песня, книга… люди. Он хотел спросить и узнать все.

Вы становитесь мне понятнее.

Для него Джейн Осмонд всегда была как акварельная картина. Дело было не в ее духе, а в ее лице. Ее впечатление всегда было смутным, как разбавленная краска, за исключением случаев, когда она сталкивалась с делом, и тогда ее зеленые глаза сверкали, как лезвия. Кроме этого, у нее, казалось, не было симпатий или антипатий.

Мы приближаемся? Такая наивная надежда начала расти.

* * *

Лиам обнаружил, что задержался рядом с ней, поглядывая на книгу, которую она читала. Третье издание анатомии Харрисона Боу. Что-то для студентов-медиков. Когда он сел на диван, ее внимание переключилось на него — огромное улучшение по сравнению с прошлым, когда она его игнорировала.

«Интересно?» — спросил он.

«Просто читаю. Я не очень много знаю об этом», — лениво ответила она.

Нет, ты действительно знаешь. Похоже, ты откуда-то это узнал.

«Я не думал, что заучивать названия костей так сложно. Я изучаю вещи, о которых никогда не думал, что смогу».

«О, нет никого, кто был бы более подходящим для колледжа, чем ты», — поддразнил он.

Она рассмеялась, и ее смех прозвучал, словно звон колокольчика, и раздался в комнате.

«Ненавижу. Ощущение, будто я учусь на двух специальностях. Вы бы согласились, если бы знали, какой ужасный у меня профессор».

«Какой он был?»

Она оперлась на его плечо и прошептала:

«Десятистраничные рукописные отчеты, каждую неделю».

«Я думала, что Джейн Осмонд — икона крутости, но оказалось, что ты более прилежна».

Она слегка ударила его по бедру. Это не было больно. И она, и Лиам знали, что для того, чтобы причинить ему боль, потребуется нечто большее.

Лиам преувеличивал, по-детски постукивая ногой. Если бы его отец, Артур Мур, увидел это, он бы усомнился, что этот легкомысленный человек действительно его сын. Но он сделал это, потому что это разгладило морщины на ее лбу.

Она рассмеялась, нежно поглаживая его бедро и пробормотав: «Я не ударила тебя так сильно».

Конечно, Лиам хотел объяснить, что это нежное потирание более опасно, но сдержался, не желая быть грубияном. Джентльмен не должен заставлять леди чувствовать себя неловко.

«Джейн, мне кое-что интересно».

Ее зеленые глаза встретились с его. Он откинул в сторону выбившуюся прядь волос и спросил.

«Что вам нравится?»

Ее улыбка на мгновение дрогнула, возможно, от смущения. А может, и нет. Она казалась незнакомой, когда обдумывала вопрос.

«Нравиться?»

«Такие вещи, как животные, еда, цвета».

«Я….»

После долгой паузы она начала говорить.

Ей нравились кошки с черной шерстью, рыжие и синие цвета, у нее не было любимой еды, и она пыталась оценить мрачную лондонскую погоду. Ее тон был слишком объективным, как будто она говорила о ком-то другом.

Лиам сменил тему.

«Черные кошки?»

Он моргнул, добавив, что люди обычно считают их несчастливыми. Она рассмеялась, погладив его по голове, как будто он был ребенком.

«Я когда-нибудь говорил вам, что это все из-за Эдгара Аллана По?»

«О, влияние этой истории ужасов, должно быть, было значительным…»

«Это просто предубеждение. На самом деле они очаровательны».

«Если ты так говоришь».

Лиам пожал плечами. Почему-то ее прикосновение ощущалось так, будто она гладит животное. Но он никогда не думал, что она думает о нем как о черном коте, поэтому он просто опустил взгляд и наслаждался лаской.

Мэри часто ругала его: «Не улыбайся как идиот перед мисс Джейн». Но некоторые вещи в жизни идут не так, как планировалось.

Например, видя, как ее зеленые глаза изгибаются в улыбке. В такие моменты он чувствовал, что не контролирует себя. Подобно поезду, его разум, который не дрогнув, столкнулся со многими проклятыми существами, ослабел только перед этими глазами.

В какой-то момент она стала главным приоритетом в его жизни.

Слова, которые он бормотал во времена своей безрассудной юности, вернулись, чтобы осмеять его.

«Разве ты не говорил, что ненавидишь людей? Что это глупо?»

Его щеки горели, вероятно, из-за множества поленьев в камине. Или, возможно, потому, что она обнаружила прошлое, которое он должен был похоронить и забыть навсегда. Вечность уже не за горами.

«Малыш Мур», — звала она его. Иногда она использовала его старое прозвище, чтобы подразнить его, но Лиам не возражал.

«Да.»

«У тебя красное лицо».

Почему?

«Может быть, потому что…»

Может быть, потому, что он хотел отвезти ее в свой родной город на побережье.

Лиам Мур почувствовал, как по его лицу разливается тепло, и закрыл глаза.

Ладно, признаю. Отдавать кому-то приоритет — не такое уж плохое чувство.

AJNWFEJDNAJ!????? ЛИАМ МУР???? я не ожидала столько пуха после всего, что произошло в этой последней арке, но я очень это ценю

Улица Байлонс, 13

Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии