А, черт. Я забыл сохранить.
Единственное, что хорошо, так это то, что я в вагоне-ресторане. Если бы мне пришлось вернуться туда, нести человека и снова проходить бесчисленные шаги, я бы, наверное, просто добежал до последнего вагона и закричал: «Убейте меня сейчас!»
«Где мы были?»
«Вы… осматривали мои травмы».
Хорошо. Я смотрю на дверь. Она заблокирована.
Я снова поднимаю человека и начинаю идти. Я не знаю, откуда берется сила, но мое тело наполняется энергией. Может быть, это потому, что я знаю, что не смогу сделать это во второй раз.
Лиам. Лиам. Лиам!
Я почти бегу сейчас. Неся взрослого мужчину, я бегу к машине, где Лиам Мур. Если я потеряю бдительность, это смерть. А я хочу жить долго.
«Лиам!!»
«Джейн?!» Дверь распахивается, и Лиам смотрит на меня, пораженный. Пропусти остальное, ничего не говори. Здесь могу говорить только я. Я быстро выпаливаю:
«Есть монстр, он довольно большой и невидимый. Он красный, иногда вы его видите, иногда нет. У него много ног, как у кальмара или осьминога. О, и он смеется, как «кикики». Вот и все. Никаких вопросов. Если вы знаете, что это, объясните прямо сейчас, и давайте обсудим, как выжить. Есть ли еще выжившие?»
«Они позади. Я слежу за ними»,
«Отлично! Впустите этого человека».
Я сказал только то, что мне было нужно. Времени нет. Я передал мужчину Гершелю Хопкинсу, который все еще пялился на меня с широко открытым ртом. Бледный, тощий мужчина, переданный кому-то другому, посмотрел на меня.
«Все в порядке. Ты не умрешь».
Я успокоил его, используя последние остатки здравомыслия. Я подумал о том, чтобы предложить больше утешения, но в этом не было необходимости, так как все в этом поезде, вероятно, умрут после меня.
Кстати, что с ними происходит, когда я возрождаюсь? Эта мысль мельком промелькнула у меня в голове, прежде чем исчезнуть.
Я задрала юбку. Профессор кашлянул и отвернулся. Не обращая на него внимания, я вытащила свой любимый револьвер и направила его на дверь.
Где на меня снова напали? Честно говоря, я даже не помню направление. Но это правда, что нахождение около двери увеличивает шанс быть убитым. На этот раз я позаботился о том, чтобы надежно сохраниться. Если я умру, возродиться здесь будет лучше.
Поезд тряхнуло один раз.
Что-то, как инстинкт, предупредило меня. Беги. И еще что-то сказало. Слишком поздно.
Невидимая штука врезалась в окно. В то же время Гершель Хопкинс схватил меня и бросился на меня.
Лиам, подождите, профессор, Лиам!
* * *
Знакомые субтитры… не появились!
Сначала вернулось сознание. Потом мое тело начало просыпаться. Я не мог пошевелить пальцем, но мои глаза открылись. Я никогда не думал, что такое может случиться.
Звон в ушах и покалывание во всем теле не давали мне уснуть. Мое зрение мерцало. Я услышал треск статики среди оглушительного звона в ушах. Моя голова болела так сильно, и я почувствовал что-то твердое позади себя, вероятно, от того, что меня бросили на пол.
Медленно… очень медленно, мое зрение вернулось. Боль была терпимой. Моя сломанная рука немного болела, но в остальном я не чувствовал, что умираю.
Я жив. Я жив!
Теперь вокруг меня было тихо.
«Фу,»
Где-то вдалеке раздался тихий стон. Гершель Хопкинс лежал среди стеклянных осколков, немного в стороне от меня. Казалось, его сбросили, когда он пытался меня защитить.
Я подползла к нему на коленях. Его плотно закрытые веки дрогнули и медленно открылись. Его голубые глаза постепенно снова стали сосредоточенными. Его аккуратно причесанные волосы были растрепаны.
«Профессор,»
Гершель медленно поднялся, выдохнув застрявший воздух. Затем он спросил меня:
«Ты в порядке?»
Я пожал плечами. К счастью, никто из нас серьезно не пострадал. У нас было несколько царапин от осколков стекла, но мы избежали смерти.
И тут я вспомнил Лиама Мура. В этот момент мерцающие огни поезда погасли.
Воздух был густым от пыли. Теперь, когда огни поезда полностью погасли, было невозможно увидеть, что происходит.
Было бы неплохо, если бы лунный свет мог проникать. Хорошая ли это идея позвать Лиама сюда? А вдруг он его привлечет? Я собирался сойти с ума от беспокойства. Теперь, когда я в безопасности, я забочусь и о безопасности других. Это было жалко, и мне хотелось немного поплакать. Я просто надеялся, что мне не придется извиняться перед ним.
Гершель крепко обнял меня и прошептал:
«Если это тот друг, с ним все будет в порядке, Джейн».
«Кто может противостоять этому монстру?»
Я сомневался, что пистолет сработает. Честно говоря, я героически вытащил свой пистолет, но я думал, что это не поможет. Эту штуку нельзя убить. Не человеческим оружием.
Я погрузился в мысли, размышляя, откуда взялось это существо, было ли оно нормальным или это вообще было реально. Я услышал звук. Что-то приближалось.
В это же время дверь с грохотом распахнулась. Я неконтролируемо задрожал, но постарался дышать спокойно и нацелил пистолет.
Как только облака рассеются, как только я смогу видеть, я смогу стрелять. Даже если я не смогу убить его, я должен стрелять. За мной слишком много людей.
Если я не смогу остановить это здесь, все выжившие умрут. Я задавался вопросом, почему я должен брать на себя ответственность, но я не мог игнорировать это.
У меня возникла другая мысль. Может, мне просто выстрелить себе в голову и начать все сначала?
Я был напуган. Я боялся подтвердить, что Лиам Мур мертв.
Может быть, мне не стоило выходить из комнаты. Нет, если бы я не сел в этот поезд, если бы я просто вернулся в свой дом на Бейлонц-стрит, 13.
Но… если это все равно должно было произойти? Что тогда насчет этих людей?
Мне хотелось плакать. Мне просто хотелось домой. Я пропустил 21-й век. Если мое существование угрожало этим людям, я не мог этого вынести. Мне хотелось немного сдаться.
Именно тогда лунный свет струился сквозь разбитое окно. Осколки стекла сверкали. Тьма внутри поезда медленно рассеивалась. Глубокая тень страха, нависшая над всеми нами, потеряла свою силу в холодном свете.
Скоро присутствие по ту сторону раскроется. Лиам ли это Мур или монстр. Живем мы или умираем.
Руки Гершеля сжались вокруг меня, готовые защитить меня. Я не собирался просто смотреть, но…
Словно насмехаясь над нашими тревогами, там стоял мужчина.
Тьма не рассеялась полностью, но было ясно. Это был он. Лиам Скофилд Мур был жив. Боже мой, в этот момент мне хотелось воздать хвалу неизвестному существу. Он жив! Он жив! Я опустил пистолет, который был почти у моего подбородка.
Волосы мужчины были в полном беспорядке. Его пиджака нигде не было видно, и остались только рваная рубашка и жилет. Он прислонился к дверному косяку, закрыв лицо одной рукой. В другой руке что-то блестело в лунном свете…
«Меч?»
Он держал рапиру. Я не был уверен, но это не было похоже на обычный меч. Казалось, он светился сам по себе. Нет, он, казалось, поглощал лунный свет. Его цвет был таким чистым, что казалось, будто смотришь на стеклянный меч.
Я не знал, откуда Лиам Мур это взял. Но если это помогло ему выжить, будь то пулемет или рапира, мне было все равно. Я был просто благодарен.
«Лиам!»
Я поспешно подбежал к нему. Он, шатаясь, приблизился на два шага, но так и не опустил руку, закрывавшую лицо.
Воздух вокруг него был острым. Казалось, будто тысячи иголок торчали. Волосы на моем теле встали дыбом, но когда я приблизился, напряжение спало.
Я схватила Лиама, внезапно испугавшись. Почему он закрыл лицо? Ему было больно?
«Лиам, ты ранен? Пожалуйста, скажи мне, что ты не ранен».
Его губы, которые были плотно сомкнуты, медленно открылись. Он очень медленно двигал ртом, и оттуда вырвался леденящий душу низкий голос.
«Я в порядке.»
Его обычный ворчливый тон исчез. Он на мгновение отдышался, затем притянул меня к себе. Его лихорадочная кожа коснулась моей. Его объятия были широкими и теплыми, и я чувствовала его бешено бьющееся сердце сквозь тонкий слой одежды. Он не казался раненым, просто очень измотанным. Я никогда не видела его таким истощенным.
Лиам уткнулся лбом мне в плечо и какое-то время наслаждался теплом, а затем медленно пробормотал. Это был шепот, как пролетающий ветерок, едва слышимый, если бы я не был сосредоточен.
«Я рад, что ты в безопасности».
Какой дурак. Вернувшись весь в беспорядке, он сказал только это.