Его широко раскрытые глаза вернулись к пепельному цвету, и его внешность снова выглядела так же молодо, как у двадцатидвухлетнего. Настолько, что мне показалось смешным, что я принял его за тридцатилетнего.
Я схватил его за крепкое предплечье.
«Это не твои эмоции».
«Это «мои» эмоции».
Лиам пробормотал, по-видимому, оскорбленный. Но он знал это в своей голове. Что, хотя это тот же человек, это не то же самое. Я похлопала его по руке, как будто пытаясь утешить.
«Я понимаю, ты не хочешь меня отпускать. Но это тело не мое, ты же знаешь».
Он кивнул. Хотя он выглядел довольно грустным, Лиам знал, что мне нужно идти. Лиам Мур, грубо потирая лоб рукой, говорил так, словно причитая.
«Наверное, я еще молод. Как он это выдерживает?»
Это заставляет меня смеяться. Лиам признается собственными устами, что он молод, как это забавно? Увидев эту сторону человека, который всегда притворялся взрослым передо мной, я просто рассмеялся.
Когда я нежно обняла его за шею, Лиам вздохнул. «Иди, Джейн. Дилан, наверное, тоже не хочет обнимать меня своим телом».
«О, боже. Извини, Дилан».
Молодой Лиам, наконец, слегка улыбнулся и слегка стукнулся своей головой о мою, прежде чем отстраниться.
«Иди сейчас. Ты сказал, что он зовет тебя. Ты должен последовать за ним, пока его голос не охрип».
«Меня беспокоит беспорядок в доме».
«Кто я, по-твоему?»
Я усмехнулся, положив руку на зеркало. За поверхностью, которая плавно рябила, как вода, я увидел глубокое синее небо. Моя рука погрузилась. И что-то медленно начало втягивать меня. Меня. Мою душу, которая была привязана к Дилану Вермилтону.
Прежде чем полностью погрузиться в происходящее, я обернулся и бросил шутку Лиаму Муру, который с усмешкой увидел «меня».
«Кто же еще? Мой плаксивый детектив. Просто немного моложе и энергичнее».
В конце концов Лиам Мур не смог сдержать смеха, но я видел, как он схватился за бок. Но все равно он торопливо крикнул, словно боясь, что я не услышу:
«Я буду ждать тебя, Джейн!»
Последнее, что я увидел, это его слегка нахмуренный от боли лоб. И его яркая улыбка, слегка искаженная.
Зеркало закрылось. Горячий воздух полностью поглотил меня.
* * *
Ощущение горячего песка, скользящего между пальцами ног, было ярким.
Я был в абсолютно белой пустыне. Когда дул ветер, несущий песок, я чувствовал, как песчинки царапают мои щеки. Резкий солнечный свет пытался обжечь мою голову. Поднимался обжигающий жар, температура кипения песка. Но глубже в песке было не так жарко, как я ожидал.
«Лиам?»
Меня бросили на землю, и я открыл рот в недоумении.
«Уильям Мур?»
Это был явно голос, зовущий меня. Я чувствовал, как сила вытягивает мое имя и существование из зеркала. Но человека, который звал меня, нигде не было видно, и все, что я мог видеть, это бесконечная пустыня и голубое небо. Если бы не эта ситуация, я уверен, что нашел бы ее прекрасной.
Моя юбка развевалась. Каким-то образом моя одежда вернулась к привычной синей юбке.
Истина прошептала мне в голове.
«Это ментальный ландшафт Лиама Мура. Он повлиял на вас».
«Ментальный ландшафт?»
Означает ли это то, что внутри его разума? Означает ли это, что в сознании Лиама я всегда выгляжу так?
Я медленно повернул голову, чтобы осмотреть окружающий пейзаж.
Бесконечные песчаные дюны тянулись, повторяя одну и ту же форму. На чужом синем небе не было ни единого облачка. Проходило ли время? Только ветер дул с другой стороны без всякого ответа. Красиво, но пустынно. В то же время очень однообразно и тихо.
Ментальный ландшафт Лиама Мура — это место «вроде этого»?
«Тогда где Лиам?»
«Он должен быть в самом центре».
Жара поднимается обжигающе, даже на мгновение становится трудно дышать, и я уже беспокоюсь о том, как долго Лиам здесь. Сможет ли Лиам, с трещинами в душе, выдержать это место?
Я медленно начал двигаться, спускаясь по песчаной дюне. Мои ноги словно горят. Мне не особо хотелось проверять, насколько высоко может подняться температура земли. Пошатнувшись, я выкрикнул имя Лиама Мура во всю силу своих легких.
«Лиам Мур!»
Куда он делся?
Я знаю, что он здесь. Мое «чувство» говорило мне. После встречи с Элом я унаследовал некоторое понимание истины, и оно говорило со мной.
Сказал мне, что Лиам Мур будет ждать меня здесь. Что это не может быть где-то ещё.
Когда я поворачиваю голову, я вижу, как стираются пройденные мной пути. Следы исчезают, и я не могу вернуться назад. Поэтому мне остается только пересечь эту огромную, пугающую пустыню.
Я почувствовал, как кожа на моих пальцах натягивается. Как будто кто-то сшил мою кожу ниткой, и эта нить тянулась куда-то далеко. На коже ощущалась слабая боль, поэтому я медленно погладил свои пальцы.
Когда я думал, что чувствую это, я мог коснуться нити. Шелк, обернутый вокруг моих пальцев, свободно покачивался на песке. Очень редко, как рыба, пойманная на леску, я чувствовал небольшую, пульсирующую вибрацию. Как сердцебиение. Как будто кто-то тянул с другой стороны.
Мне показалось, что я слышу голос Лиама Мура на ветру.
‘Сюда.’
Пункт назначения был ясен. Я пошел быстрее, используя этот голос как ориентир. Несмотря на то, что я проваливался в песок по икры, несмотря на то, что шипящий песок касался моей кожи и оставлял красные следы, мне было все равно.
Нет, это не так. Я побежал. Чем быстрее я бежал, тем больше я слышал голос Лиама.
Было такое ощущение, будто песок попал в легкие. Горло было шершавым и саднящим. Я даже чувствовал привкус чего-то металлического. Это было то самое чувство истощения, которое возникает после очень долгого бега.
Когда голос Лиама начинал затихать, я менял направление, а когда он приближался, я бежал в ту сторону. Это было похоже на игру в прятки посреди пустыни.
Это то самое место? Я уже даже не уверен.
Он здесь? Он должен быть.
«Уильям!»
И в одно мгновение песок закончился.
* * *
«Блэрп!»
Очень холодная вода окатила мое тело, вернув меня в чувство. Я, привыкший к горячему песку, с плеском упал в него, как только земля под моими ногами превратилась в воду. Было так холодно, что я даже не мог кричать.
Запоздало осмотревшись, я понял, что это мелкое озеро, доходившее примерно до уровня талии. Голубое, холодное и достаточно прозрачное, чтобы одним взглядом увидеть дно.
Я знаю это место. Я не мог его не знать. Это то место, через которое мы с Лиамом прошли, когда использовали «стекло». Если такого места больше нигде нет, то есть.
Что-то холодное опустилось мне на плечо. Пока я медленно пробирался через ледяное озеро, с неба падал снег. «Снег» падал в пустыне.
«Это невозможно».
У меня отвисла челюсть от недоверия. За моей спиной белые песчаные дюны все еще обжигали, но здесь падал снег. Это было невозможно. Как может идти снег в такую жаркую погоду? Как может замерзнуть вода?
Голос в моей голове заговорил.
«Здесь может случиться все, что угодно».
Я продолжила пересекать озеро. Отталкиваясь от дна, которое так и не стало глубже, к белому острову в центре. Тонкий лед ломается у моих колен. Прозрачный лед в форме рогоза растет на краю острова, а смесь белого песка и снега создавала текстуру, которая была одновременно зернистой и хрустящей. Мокрый подол моей юбки замерзал в своей влажной форме.
И когда я наконец ступил на центр острова, я смог обнаружить человека, которого так отчаянно искал.
Это был Лиам Мур.
Я не был уверен, что это был именно Лиам, но я узнал его по едва заметным черным волосам на фоне белого снега.
Тело Лиама было наполовину зарыто в снег. Снег падал на его бледную кожу, и тонкий лед нарастал, как будто он таял и замерзал снова и снова. Лиам, казалось, не дышал, и он оставался неподвижным с плотно закрытыми веками. Он спал?
«Лиам?»
Так не пойдет. Кажется, он не может проснуться из-за холода.
Только после того, как я расчистил снег, отягощавший его тело, и схватил его за плечи, чтобы вытащить на снежное поле, я смог взглянуть правде в глаза состоянию Лиама Мура.
Его рубашка была небрежно расстегнута. Сквозь нее я мог видеть его мускулистую верхнюю часть тела.
Но состояние его было немного странным.
‘Что это…?’
Верхняя часть тела Лиама Мура была рассечена от центра ключицы до пупка. Нет, я должен это исправить. Она была «раскрыта». Как будто кто-то провел по ней ножом. Но крови не было вообще. Как будто алмазная руда, разрезанная пополам, она просто бледно сияла на снегу.
Голос в моей голове дал мне еще одну подсказку.
«Это не травма его настоящей плоти».
Понятно. Это разбитая душа Лиама Мура.
Душа, которую он изуродовал, рассыпалась вот так. Мгновение за мгновением, как песок в песочных часах.