Улица Байлонс, 13

Размер шрифта:

Глава 121: Преследователь (2)

Это был прозрачный меч. Хотя он не был таким прочным и острым, как те, что создавал Лиам Мур, его было достаточно, чтобы убить эту тварь.

Я отчетливо помню ощущение, которое оно создало. Ощущение разрезания жесткой, но мягкой внешней оболочки, затем липкая жидкость, выливающаяся, проникая в мягкую внутреннюю плоть, и, наконец, снова выходящая из оболочки. Весь процесс был настолько четким, что я почти мог его описать. Даже после того, как он прошел через мою руку, ощущение сохранялось.

Я выдохнул. Как только я разжал руку, меч расплавился и исчез. Шлеп. Раздался звук, как существо, разделенное надвое, покрытое какой-то неизвестной жидкостью, ударилось об пол кабинета.

В этот момент стопка книг дернулась.

Совершенно верно, Лиам!

Я бросился туда и начал копаться в разбросанных книгах. Изнутри послышался слабый кашляющий звук, затем он снова затих. Я боялся, что он может потерять сознание навсегда.

«Лиам! Лиам! Не засыпай! Понял?»

Я отодвинул стопку книг, и появилась рука. Я схватил ее, и он схватил ее в ответ с удивительной силой. Затем появился Лиам Мур, словно поднимаясь из воды.

«Тьфу, тьфу…»

Его живот был весь в крови. Лиам с трудом дышал, с трудом приподняв одно веко. Он посмотрел на меня, казалось, очень удивленный тем, что я его держу, вероятно, полагая, что меня убила эта штука. «Джейн…!»

Лиам попытался закричать, но схватился за бок и согнулся пополам. Боль, должно быть, усиливалась с каждым вдохом. На лбу у него выступил пот. Он схватил меня за плечо своей окровавленной рукой.

«Убирайся из этого дома, сейчас же».

Его голос был смешан с затрудненным дыханием. Затем он толкнул меня в плечо. Когда я отшатнулся назад, Лиам Мур надавил на его бок и встал.

«Что ты делаешь в таком состоянии?»

Я спросил, сбитый с толку. Может быть, я тоже немного разозлился. Он действительно собирался драться?

Лиам не знал, что я победил нападавшего. Он, вероятно, думал, что он все еще бродит по дому, и что я вошел, пока его не было. Он настоятельно просил меня уйти. Я восхищался его чувством ответственности, но его неспособность оценить свое состояние была безрассудной. Схватившись за бок, он ахнул и сказал:

«Я могу сделать все, что угодно. Здесь опасно. Уходите, сейчас же».

Идея оставить его была абсурдной. Он знал, что я этого не сделаю. Если бы я не победил эту тварь, если бы я был дома немного позже, или если бы он пришел в сознание первым, он бы действительно столкнулся с этим монстром в одиночку, несмотря на то, что только что потерял сознание и проснулся весь в крови.

В порыве гнева я резко ответил:

«Что? Из-за мародерствующего рейдера? Я знаю».

Я указал большим пальцем назад. В середине разрушенного кабинета лежала аморфная масса, только что убитый монстр.

Лиам подтвердил это. Он тупо уставился на разрубленное пополам существо, затем его рот слегка приоткрылся в замешательстве. Выражение его лица говорило само за себя: «Почему оно мертво?»

«Почему это…?»

Он переводил взгляд с меня на него. Я, без единой царапины, и мертвый «мародёр-рейдер».

«Ты…?»

Глаза Лиама Мура закатились, когда он пробормотал эти несколько слов. Казалось, его глаза показали белки. Я вскочил в панике, но прежде чем я успел среагировать, его колени подогнулись, и его большое тело рухнуло на меня.

Едва удерживая его вес, я с трудом поддерживал его.

«Такой тяжелый!»

Он выглядел проворным, поэтому я думал, что он будет легче, но, должно быть, это были сплошные мышцы. Высокий и тяжелый, он ощущался как гигантская гора, давящая на меня. Я потащил его к его комнате, шаркая ногами.

Честно говоря, я хотел как-то послать телеграмму Гершелю. Если бы это был Гершель, он бы приехал и помог Лиаму, несмотря ни на что. Но с лицом Лиама, бледнеющим с каждой секундой, я не мог оставить его рядом.

Я также не мог вызвать ближайшего врача. Как я мог объяснить взорванный бомбой дом? И труп того существа…? Это было не какое-то альтернативное измерение; это было место, которое существовало в реальности. Поскольку Лиам был без сознания, любой, кто это видел, подумал бы, что мы участвуем в каком-то демоническом ритуале, и утащил бы нас.

«Боже мой, что все это значит?»

«Ну, так оно и случилось».

«Этот человек сумасшедший?»

Я прокрутил сценарий в голове и знал, что он не сработает. Мой вариант был лучшим. Я неохотно потащил Лиама в его комнату.

Я расстелила одеяло на полу и положила на него Лиама Мура. Белое одеяло быстро стало малиновым.

Мне нужно было увидеть, где и как он ранен, поэтому я откинул его бок. Как только я это сделал, я закричал. Его бок был выдолблен, как будто что-то в него укусило, обнажив красную ткань, мышцы, розовые и белые…

«Аааааа…!»

Это чудо, что он не умер. От этого шокирующего зрелища у меня по коже побежали мурашки и я вздрогнул.

«Фу…»

Это было отвратительно, но, что еще хуже, я понятия не имел, как с этим бороться.

Это не была рана, которую я мог бы списать на удар ножом. Это не была какая-то иностранная драма о частях тела; я никогда не думал, что увижу что-то подобное в своей жизни, особенно «органное шоу» кого-то, кого я знал.

Я считал себя крепким желудком, но, возможно, тело Дилана не было. Дрожа и пытаясь контролировать подергивание век, я осмотрел рану Лиама. Кровь хлынула с каждым его вдохом. Я не могу описать это дальше. Я имею в виду это.

К счастью, кроме выдолбленного бока, более серьезных травм не было. Если это можно назвать везением.

Я вскочил и оглядел комнату Лиама.

«Лучше бы у него по-прежнему оставалось хобби — приготовление странных зелий».

Беспорядок на столе, книжные полки, ящики и простая кровать. Поскольку его сосед по комнате был обычным человеком, он не мог открыто варить что-либо, поэтому он, должно быть, прятал их. Но где?

Где-то, что не видно при входе в комнату. Место, заметное только если намеренно искать.

Взгляд Дилана упал на комод. Это не было моей работой. Дилан, должно быть, вспомнил подозрительную мебель. Я поспешил и открыл его.

Верхний ящик был заполнен сушеными травами и камнями. Хотя «истина» в моем сознании знала, как их использовать, я не доверял своим собственным навыкам. Мне нужен был готовый продукт.

Второй ящик не открывался, а третий был заполнен разобранными весами и пустыми бутылками. Судя по этому, зелье должно было быть во втором ящике.

Я схватил ручку второго ящика и сильно дернул. Он дернулся, но не открылся. Я услышал звон стекла и плеск жидкости внутри, подтверждая свои подозрения.

В отчаянии я закричал:

«Лиам, где ключ? Ключ!»

Конечно, ответа не последовало.

«Фу, никакой помощи!»

У меня не было выбора. Хотя позже я пожалею Лиама, у него хватит денег на новый комод. Я схватил кочергу с камина и уставился на запертый ящик. Извините, на самом деле, не извините. Я сильно ударил кочергой по верху.

С силой взрослого мужчины деревянная панель отвалилась после нескольких ударов. Я полез в открытый ящик и вытащил стеклянные бутылки одну за другой. Зная дотошную натуру Лиама Мура, они наверняка были промаркированы.

«Барьер, Зелье обнаружения, Корень черной полыни… что это?»

Я вытащил все, что было связано с кровотечением, ранами или восстановлением. К счастью, там было несколько зелий. Проблема была в том, что для разных симптомов требовались разные зелья, а Лиам Мур проявлял их все.

«Разве нет какого-нибудь зелья мгновенного восстановления…?»

Не было. У меня не было выбора, кроме как открыть бутылочку с надписью «Остановка кровотечения» (там упоминалось какое-то неизвестное мне растение) и вылить его на бок Лиаму.

Похоже, это было то же самое зелье, которое он использовал при небольших порезах. Кровотечение постепенно замедлилось. Но зияющая рана все еще была там.

Я вытащил еще одну бутылку. Я не знал, безопасно ли их смешивать. Я посмотрел на зловещую зеленую жидкость с обеспокоенным выражением.

Если бы Лиам Мур умер, причиной были бы не кровотечение или травмы, а передозировка наркотиков, я боялся. И все же, попытка выжить в этой авантюре была лучше, чем умереть сразу, верно?

«К черту все это».

Я пробормотал и продолжил.

Улица Байлонс, 13

Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии