Улица Байлонс, 13

Размер шрифта:

Глава 12: Захватчик (4)

Эпизод 12. Захватчик (4)

«Что это вообще такое?»

«О, вам лучше этого не знать».

Он усмехнулся, а затем пнул приближающегося дворецкого. Я была несколько шокирована. Как человек из страны, где уважают старших, я не могла себе представить, как пинают старика, хотя я выглядела как леди 19 века. Но что было еще более шокирующим, так это то, как легко старика отбросило, а что еще больше меня поразило, так это то, что его тело разлетелось на куски при ударе. Мой дискомфорт наконец-то прошел. Естественно, что я ничего не могла по нему прочитать. Дворецкий не был человеком; он был очень точным автоматом, имитирующим человеческую форму!

Сквозь сломанную ногу я увидел круглые суставы и разъемы, как у деревянной куклы. Сломанная нижняя половина загрохотала и начала преследовать нас руками.

«Ради Бога, они все марионетки!»

«Я знаю. Их называют автоматами. Я не думал, что ты так медленно соображаешь».

Пока мы бежали, я начал задыхаться, и вскоре в поле зрения появилась входная дверь. Что нам теперь делать? Это был жилой район, и вечером вокруг было мало людей. Едва ли проезжали какие-либо экипажи. У нас была ограниченная выносливость, и если бы мы продолжали бегать по району, нас бы наверняка поймали эти твари.

Но тут Лиам Мур с яркой улыбкой (улыбкой, которую я нашла зловещей) внезапно потянул меня и перекинул через плечо. У меня не было времени ставить под сомнение его действия. Я хорошо знала, как реагировать в таких ситуациях: я крепко вцепилась в его пальто.

Вскоре мы выскочили из открытой входной двери. Вспышка и звук уведомления ознаменовали завершение квеста. * * *

Когда я открыл глаза, нас встретил резкий, прохладный ночной воздух Лондона. Я быстро понял, что мы не в Халлендене, потому что я слышал, как неподалеку шумит Темза. Мы были в переулке между улицами Бейлонз и Блемих, примерно в двух кварталах от дома 13 по улице Бейлонз.

Лиам Мур сидел на земле, ожидая, когда я встану. Его галстук был растрепан, а волосы, за исключением части челки, были в беспорядке. Мне не нужно было смотреть, чтобы понять, что я выгляжу так же плохо.

«Ну как? Весело, правда?»

Серые глаза Лиама изогнулись в улыбке. Я всегда терял дар речи от его бесстыдства.

«Ты с ума сошёл? Это то, что ты сейчас хочешь спросить?»

Потирая копчик, я поклялся больше никогда не ввязываться в дерзкие расследования Лиама Мура. Но я знал, что решимость не продлится долго. Мы посмотрели на растрепанную внешность друг друга и расхохотались, затем встали и вернулись в офис на Бейлонз-стрит, 13.

Люцита сдержала обещание. Ее письмо лежало посреди гостиной. Я не знал, как она проникла внутрь, несмотря на запертую дверь, но ее мастерство было впечатляющим. Лиам вскрыл его ножом для бумаги, прочитал и с довольной улыбкой протянул мне.

Письмо было написано изящным, простым почерком.

[Братья Турка, культ, действующий в Лондоне, ищут «жертвоприношения для конца». Отрубание головы должно было запутать следствие, попытка отвести подозрения, которая провалилась. «Высшие жрецы», посещающие собрания, приносят жертвы. Вероятно, есть еще похищения и убийства, оставшиеся незамеченными. Проверьте Ист-Энд или трущобы около доков на предмет пропавших людей. Запросите сотрудничество у SY Жертвоприношение почти завершено. Недостающая часть — сердце. Место ритуала: Биг-Бен. У этой девушки есть любовник? Жду ответа. Следующая встреча сегодня в полночь, около Old Paradise Gardens. Следуйте за людьми. Пароль — «Звезда». Удачи.]

«Как, черт возьми, она получила эту информацию?»

Я воскликнул почти с восхищением, прочитав эти пространные слова.

«Люсита весьма искусна в таких вещах. Можно смело сказать, что люди такого типа боятся Люситы».

Кусочки пазла начали складываться. Они обезглавили жертв, чтобы это выглядело как серия убийств, и привлекли внимание СМИ. Находка тел в Ист-Энде не была неожиданностью. К сожалению, дети и бродяги ежедневно умирают в невидимых частях Лондона. Пропавшие люди часто остаются незамеченными, пока их тела не находят через несколько недель. Представление о джентльменской Англии — смехотворная история, в которой только те отчаянно пытаются скрыть грязную изнанку Лондона. Это как надеяться, что другая сторона монеты не будет орлом…

До полуночи оставалось два часа. Лиам Мур быстро нацарапал записку и передал ее мне.

[Старые райские сады, нужна поддержка, LM]

Любой, кто узнает эту подпись, поможет нам. Найти зацепку в этом неприятном деле всего за два дня было бы захватывающей новостью.

Я немедленно переоделся в опрятную одежду. Мы не могли позволить себе роскошь спорить у входа в Скотланд-Ярд. Наше разделение труда обычно работало таким образом.

Лиам Мур первым отправился в Олд-Парадайз-Гарденс, пообещав подать сигнал, если возникнут проблемы.

«Береги себя, Джейн».

«Ты тоже.»

Я ответил.

* * *

[Уайтхолл Плейс 4, PM 22:35]

Сохранено. Хорошо.

В последнее время я чувствую, что слишком быстро приспосабливаюсь к этой ситуации, как будто я родился в 19 веке. Мое поведение и речь становятся старомодными. Все вокруг меня похоже на болото, липкую, тяжелую трясину под названием Лондон. Под этим ужасным болотом таится что-то зловещее, готовое утащить людей на дно. Поэтому я сознательно пытался вести себя как человек 21 века. Сопротивляться, сопротивляться, чтобы защитить себя.

Я намеренно открыл свой инвентарь, чтобы проверить предметы внутри. Пистолет, который был в моем инвентаре, но на самом деле был пристегнут к моему бедру. Легко заметить человека, который прячет пистолет под пальто, по тому, как одна сторона его походки придавлена ​​или как звенит пистолет. Я обращал внимание на такие детали и ходил как можно элегантнее и размереннее.

Кроме того, там были вуаль и зонтик. Они пригодятся позже, поэтому я объясню их использование в свое время.

Теперь я спорил у входа в Скотленд-Ярд. Я пожалел, что не оделся как мужчина, так как преграждавший мне путь офицер был упрям ​​и туп. Он повторял как попугай, что уже поздно и мне следует вернуться, а не беспокоить других.

«Мне нужно войти!»

Наконец я закричал от отчаяния.

Настаивать на том, чтобы войти в Скотленд-Ярд после десяти вечера, когда вокруг только не дежурный персонал и ночные патрульные, было неразумно, я это знал. Но с течением времени в ходе этого спора ритуал мог быстро закончиться, и мы могли их пропустить. Мое нетерпение росло, и мой голос повышался. Я не мог скрыть своего раздражения.

Конечно, эти инциденты понемногу создают мою репутацию… но некоторые вещи неизбежны, как восход солнца и закат луны. Это была одна из тех неизбежных вещей.

«Что здесь происходит?»

В этот момент раздался чудесный голос, и я не мог не приветствовать его.

Мне не нужно было оборачиваться, чтобы узнать, кто это был. Это была форма подтверждения. Поскольку его предыдущая смерть была отменена, этот человек будет жив, пока я не пойду в Гайд-парк.

Повернув голову, я увидел человека, почтительно заложив руки за спину и слегка поклонившись. Его лицо, освобожденное от некоторой усталости, сегодня было ярче, без нечесаной бороды. Он выглядел довольным, увидев меня, но сбитым с толку спорящим офицером.

«Что-то не так?»

Как ни странно, я подумал о человеке, который отчаянно пытался защитить меня в прошлом, когда увидел это лицо. Да, инспектор Генри Бриксон. Этот трогательно преданный человек.

«Инспектор Бриксон!»

Бриксон мягко улыбнулся и кивнул мне.

«Прошло много времени, мисс Осмонд. Что привело вас в Ярд в столь поздний час?»

Улица Байлонс, 13

Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии