Улица Байлонс, 13

Размер шрифта:

Глава 114: Молодая кровь (2)

Это быстро пролетело, но по какой-то причине мне просто захотелось это сделать.

«…Лиам».

Он моргнул. Восемнадцатилетний Лиам оказался менее сдержанным и более дружелюбным, чем я ожидал. Я задался вопросом, смогу ли я использовать эту возможность, чтобы раскрыть некоторые секреты.

«Что вы имеете в виду, говоря «слышать голоса»?»

Некоторое время он молчал, сморщив лицо, прежде чем медленно открыть рот.

«Именно так оно и звучит. Я слышу голоса. Они всегда желают моей смерти».

«Когда вы начали их слышать?»

«С тех пор, как я был ребенком. С того момента, как я начал вспоминать. Как только я начал видеть и чувствовать их, они начали говорить со мной. Я помню первое, что они сказали: «Ты никогда не освободишься от нас навсегда».

Голоса любили подражать людям, издеваясь над Лиамом, когда он попадался на их уловки. Они обманывали его так убедительно, что он провел свое детство в страхе, думая, что это были настоящие люди.

«Это было ужасно. Прожить большую часть детства, когда со мной обращались как с сумасшедшим, действительно испортило мою личность». «Ух ты, какие придурки! Кем они себя возомнили, чтобы так издеваться над людьми?»

Это из-за того, что я использовал резкие слова? Юный Лиам расширил глаза, а затем расхохотался. Его приятный, мелодичный смех звенел тихо.

«Расскажите мне о человеке, которого вы ищете».

Я не ожидал, что этот вопрос вернется ко мне, поэтому я выглядел немного смущенным. Я также беспокоился, что молодой Лиам может это заметить.

Вот в чем проблема: развивается ли острота ума Лиама Мура даже в восемнадцать лет?

«Э-э, ну и почему тебя это вдруг заинтересовало?»

Он посмотрел на меня, словно спрашивая, почему я подвергаю сомнению очевидное.

«Мне нужно знать, чтобы помочь тебе. Ты ведь хочешь их найти, да?»

«Слишком много честности может навредить взрослым, Лиам Мур».

«Что за тон? Ты не учитель».

Упс. Думаю, я слишком привык к ролевой игре со старшим Муром. Когда я попытался перевести разговор на другую тему, он бросил на меня взгляд, как будто говоря: «На этот раз я это пропущу». Неохотно я перечислил подробности о тридцатилетнем Лиаме Муре.

«Ну, ему тридцать. Ростом больше шести футов. Взрослый мужчина».

«Хм.»

«Черные волосы и серые глаза».

«Хм.»

«И… э-э…»

Лиам глубоко вздохнул и повернулся ко мне. Поправив волосы, он выглядел немного смущенным, его уши и шея покраснели.

«…Вы ищете меня тридцатилетнего?»

Ужас!

Я, естественно, был поражен внезапной вежливостью Лиама Мура. Почему он превратился в такого вежливого ребенка? Куда делся этот мятежный подросток?

Моя голова закружилась в замешательстве, когда он снова вздохнул. Он вернулся к своему обычному дерзкому тону и объяснил.

«Ты знала мое имя, и это был не просто голос. Черные волосы и серые глаза — нечастое сочетание. Так ты действительно ищешь тридцатилетнюю меня, «очаровательную плаксу»? Какие отношения были между нами?»

Блин.

Острота молодого Лиама Мура уже полностью развилась. Я недооценил его и выдал информацию одну за другой, сделав неизбежным его понимание. Когда я сам вляпался в это, не было другого выхода, кроме как признаться.

«Да, ты плакса».

«Проклятие.»

«Я не знаю, сколько раз ты плакала передо мной».

Вид молодого Лиама, ругающего себя тридцатилетнего, был зрелищем. Я любезно подождал, пока его смущение утихнет.

Через некоторое время Лиам, который ерошил волосы, поднял голову. Быстро успокоившись, он объяснил мне.

«Должно быть, с ним какая-то проблема. Я не знаю, как вы здесь оказались, но это было бы невозможно без чьего-то вмешательства».

Хотя он все еще был неустойчивым и легко трясущимся, мысль о том, что такой человек вырастет и встретится со мной, казалась… странной. Знание того, что он станет хорошим, но бросание такой бомбы, как я, в ничего не понимающего молодого Лиама, заставило меня почувствовать противоречивые чувства.

В любом случае, путешествие во времени невозможно с помощью одной лишь индивидуальной силы. Я глубоко вздохнул.

«Ах, это сводит меня с ума. Почему жизнь такая тяжелая?»

«Можно думать об этом так: жизнерадостная восемнадцатилетняя девушка симпатичнее тридцатилетней».

«Вы действительно так о себе говорите?»

Веселый восемнадцатилетний юноша ухмыльнулся.

«Я совершенно бесстыжий. Разве я, тридцатилетний, не научил тебя этому?»

Нет. Он тоже бесстыдный. Я не хотел, чтобы два Лиама Мура соревновались в эго, поэтому просто кивнул. В битвах эго я всегда оказываюсь тем, кто попадает под перекрестный огонь.

Лиам прочистил горло и выпрямился.

«Слушай. Я сейчас отдыхаю в своей комнате в Nifoisse Hall. У меня грипп. Где ты?»

Я быстро осмотрелся. Затем я начал описывать то, что я увидел.

«Темно, темно. Света нет».

«И?»

«Тихо. Вообще никаких звуков».

«И?»

Разделение одного времени, но разных пространств, ощущалось как-то странно. Я был немного сбит с толку. Мой рот двигался сам по себе.

«Здесь только ты…»

Да, только ты. Несмотря на темноту, которая все затмевает, на тебе как будто прожектор, который делает все вокруг ясным. Тогда где я?

Я не мог понять. Пытаясь что-то сказать, я сдался и опустил взгляд.

В тот момент.

«Кажется, тебе пора уходить».

Нарушив тишину, молодой Лиам заговорил. Он устремил взгляд на что-то, чего я не мог воспринять. Что-то изменилось? Он медленно вылез из кровати, раздвинув балдахин тонкой рукой.

С ним произошла перемена. Слабое свечение померкло, и на его лице начало появляться смелое, бесстрашное выражение.

И тут бледная рука схватила мою. Настолько бледная, что можно было ясно увидеть вены, она крепко сжала мою руку.

«Как?»

Я не мог не спросить.

Как? Еще минуту назад ты меня даже не видел. Как ты сейчас видишь и трогаешь меня?

Молодой Лиам помог мне встать и вывел меня из кровати, сказав:

«Я этого не делал. Он сшивает трещину с другой стороны».

«Лиам?»

«Благодаря ему я стал чем-то похож на тебя. Но только на короткое время. Ведь я — твое «прошлое».

Итак, тридцатилетний Лиам залечивает какую-то… рану в душе на расстоянии, и в процессе мы с молодым Лиамом каким-то образом временно синхронизировались.

Я не знаю. Я не могу этого объяснить. Лиам или Оуэн знают о таких теориях больше, чем я.

В любом случае, похоже, это принцип. Если тридцатилетний Лиам может вмешиваться, то и восемнадцатилетний Лиам тоже может. Когда они оба держали нити с противоположных концов, я, плавающий посередине, был найден.

«Это где-то здесь».

Юный Лиам ощупывал пустой воздух, словно нащупывая стену, и ухватился за что-то. Он повернулся ко мне, мягко объясняя.

«Сделай глубокий вдох. Это будет неприятно».

«Что?»

Это было недоброе объяснение. Я это знал. Лиам Мур не был учителем. Но разве он не должен был хотя бы сказать мне, что сейчас произойдет?

Не имея времени на подготовку, темная тень начала ползти по моей руке, готовая утащить меня прочь.

В ужасе я вцепилась в руку молодого Лиама.

«Лиам, подожди».

«Это не то место».

Юный Лиам мягко улыбнулся. Он поплотнее закутал меня в пальто и положил руку мне на плечо.

«Это не то. Оставаться здесь не принесет никакой пользы. Тебе нужно найти свое «я».

«Это — ух, аааааа!»

Не успев ответить, меня толкнули, и я тут же начал падать. Как будто кто-то выдернул пол из-под меня, земля начала стремительно проваливаться, набирая скорость.

«Я ведь не умру от падения в галлюцинацию, правда?»

Но неумолимая скорость пугала меня.

В этот момент наглый подросток, который меня толкнул, попрощался.

«Черт возьми, Лиам!»

Я никогда не думал, что в этом пространстве будет гравитация. Я думал, что темнота будет длиться бесконечно, но был конец. Я бесконечно падал куда-то, не в силах даже закричать.

Улица Байлонс, 13

Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии