Должно быть, он был загнан в угол на краю кровати из-за меня. С кровати, окутанной балдахином, скрывающим внутренность, я слабо слышал голос Лиама.
«Почему «Не подходи ко мне»? У тебя что, период полового созревания? Что с тобой? Тебе нужно поправиться, чтобы мы могли вернуться домой».
«Нет…»
Это странно. Почему Лиам Мур звучит так слабо?
Лиам Мур, которого я помню, — умный, высокомерный молодой человек, живущий ради собственного удовлетворения. Он чувствителен и готов отдать все своим людям, резкий и прямой снаружи, но несколько нежный дома — очаровательный контраст.
Но в нем нет слабости. Даже с ножом у горла он спокойно вычислит происхождение клинка и прошлое нападавшего. Он ни за что не испугается меня.
«Давайте поговорим».
Я продрался сквозь лианы, подтащил стул и начал говорить.
«Как твое здоровье?»
«Уходи. Не о чем тут говорить». Ответ пришел быстро.
Не о чем говорить? Ты?
Я рассмеялся в недоумении. Неужели он в таком состоянии, что даже не может рассказать мне о своем состоянии?
Я смутно представлял себе внешность Лиама Мура: бледный как призрак, прислонившийся к изголовью кровати, выглядящий изможденным. Мой плаксивый детектив выглядит хорошо даже когда болен, но это было неприемлемо. Мы не должны находиться в параллельном существовании, как это.
Когда я протянул руку, воздух вокруг купола оказал сильное сопротивление, отчаянно блокируя мое приближение.
Не то чтобы он пытался со мной бороться, но насколько плохо он должен выглядеть, чтобы зайти так далеко? Я стиснул зубы. Обычно я не в лучшем настроении, но сегодня раздражение нахлынуло.
И тут это случилось. Что-то острое глубоко поцарапало мою ладонь. Обожгло. Внезапная боль заставила меня отстраниться.
«Ты только что сделал мне больно?»
Это Лиам Мур?
Сначала я удивился, потом мне стало нелепо. Я перевернул руку, чтобы проверить ладонь.
Но затем произошло нечто странное.
На моей ладони не было раны.
Я точно порезался. Я чувствовал, как рвется кожа и что-то горячее течет, но раны не было. Это было сюрреалистично.
Боль усиливается, чем больше ты ее осознаешь, но она не исчезает. Она создана, чтобы оставаться как остаточное изображение, чтобы мучить тебя. Но как только я перестал думать «мне больно», боль исчезла, как будто ее смыло.
«Почему?»
Почему это не больно?
Из-под навеса не донеслось никакого ответа.
Если подумать, то вокруг было очень темно. Ярко сверкающих лоз нигде не было видно, и все было черным. Кровать с балдахином была единственным, что можно было увидеть в зловеще густой темноте.
Это далеко не нормальная ситуация.
«…Лиам?»
Не обращая внимания на сопротивление, я протянул руку и схватился за навес.
Плотная ткань легко раскрылась, несмотря на предыдущее сопротивление, а внутри оказалось…
Лицо я узнал. Черные волосы и серые глаза, которые нелегко было увидеть у других. Но оно было круглее, меньше и моложе.
Это был Лиам Мур. Но в то же время это был не он.
Лиам Мур, на вид лет восемнадцати, лежал на кровати с балдахином.
Я, должно быть, сумасшедший. На мгновение я подумал, что сошел с ума и сильно ударил себя по щекам. Но это не было больно. Как и моя порезанная ладонь, был просто акт «удара» без каких-либо ощущений.
«Лиам?»
Пока я стояла там, разинув рот от изумления, наблюдая за этой нереальной сценой, восемнадцатилетний Лиам Мур поднял руку, чтобы прикрыть глаза.
«Перестань мне звонить».
Его голос, немного более высокий и звучавший очень устало и подавленно, пробормотал:
«Оставьте меня в покое. Перестаньте мучить меня, притворяясь человеком…»
Я в шоке рухнул на стул.
Что это? Почему Лиам моложе? Снаружи Оуэн и Хершел. Что это, проклятие? Но как это вообще возможно?
Для Уильяма Мура в Лондоне XIX века время движется вспять, но подождите, разве это реальность?
Но это определенно было реальностью до момента назад. Ощущения, которые я испытывал, бегая сюда, были все реальными. Должно быть, в какой-то момент это превратилось в нереальность, и я этого не заметил.
Охваченный внезапным страхом, я вскочил и побежал к двери, через которую вошел. Я отчаянно дернул за дверную ручку, но как бы я ни тянул, она не поддавалась. Я закричал.
«Оуэн! Вытащи меня отсюда! Что-то не так!»
«Оуэн?»
— спросил восемнадцатилетний Лиам с кровати.
«Это первый раз, когда вы назвали имя, отличное от моего. Кто такой Оуэн?»
Голос? Он что, меня не видит?
Я медленно повернул голову, не веря своим глазам.
Лиам, который не знает Оуэна. Моя уверенность испарилась. Мне хотелось ударить себя пять минут назад, который думал, что я могу спасти Лиама Мура.
Что мне делать? Я чувствовал себя беспомощным. Но это же Лиам, так что, может, если я поговорю с ним, он поймет.
Я поплелся обратно к кровати и сумел заговорить.
«Я здесь.»
«Где?»
«Прямо рядом с тобой!»
Но он огляделся вокруг пустыми глазами и что-то пробормотал.
«Не здесь».
Этот сумасшедший ребенок. Разве он не видит меня? Он с юных лет видел то, чего не видели другие. Так сказал Гершель. Гершель, этот лжец.
Я сел на кровать. Когда кровать слегка наклонилась под моим весом, Лиам наконец посмотрел в мою сторону. Вместо того, чтобы увидеть меня, он скорее почувствовал «что-то» там, где я был.
«Это странно».
Он пробормотал. Его сухая рука потянулась. Я протянула свою руку к его, но она прошла сквозь его руку, как будто я была невидимой. Задыхаясь, я услышала, как Лиам спросил.
«Кто ты? Почему ты здесь?»
«Я…»
«Почему ты ведешь себя так, будто знаешь меня?»
Я не мог ответить. Действительно ли я путешествовал в прошлое или видел иллюзию, я не знал, что сказать этому молодому Лиаму Муру.
Если это действительно прошлое Лиама, что мне делать? Я не могу сказать ему, что он будет в опасности из-за меня позже. Эффект бабочки от моих слов может быть ужасающим.
Если это всего лишь иллюзия, то по какой-то неизвестной причине разговор с иллюзорным Лиамом вернет меня в реальность?
«Я…»
«Ты снова здесь, чтобы проклясть меня?»
Я сделал медленный, глубокий вдох.
Успокойся. Что бы ты ни говорил, хуже уже быть не может.
«Нет, я этого не сделаю».
Юный Лиам рассмеялся. Это был тот же смех, который я помнила, поэтому я не нашла слов. Я должна была утешить его, сказать, что я забочусь о нем и не хочу причинять ему боль. Но этот юный Лиам, который меня не знает, был таким шокирующим, что я не могла решить, как к нему подойти.
Поэтому я некоторое время колебался, прежде чем раскрыть половину правды.
«Я заблудился. Я пытался найти кого-то».
«Оуэн?»
«Нет, кто-то другой. Очень красивая и милая плакса».
Он смотрел на область вокруг меня с тонким выражением. Приподнявшись на матрасе, Лиам заговорил.
«Вы забрели не в то место».
«Да. Я сам не могу в это поверить…»
Пока я бормотал себе под нос, Лиам снова рассмеялся.
Всего несколько обменов репликами, и он, казалось, потерял бдительность. Он легко смеялся и быстро доверял. Тридцатилетний Лиам Мур не сделал бы этого. Он бы сомневался до конца, уперся и искал истину. Передо мной был действительно молодой и невинный Лиам.
— спросил Лиам с более расслабленным лицом.
«Могу ли я вам помочь?»
Я некоторое время наблюдал за юным Лиамом.
Его рубашка была немного велика, и он носил хлопковые штаны. Его лицо было бледным, а его челка была слипшейся от пота. Его глаза были красноватыми под ней. Он выглядел не очень хорошо.
«…Ты болен. Как ты можешь мне помочь?»
Когда я спросил об этом, Лиам явно обиделся.
«Я не болен. Мне просто нужно немного отдохнуть».
«Тогда тебе следует отдохнуть. Я справлюсь сама. Я старше тебя и пережила больше, чем ты думаешь. Детям лучше всего просто лечь и поспать».
«Я не ребенок. Мне восемнадцать».
«Ну, это еще ребенок», — тихо пробормотал я себе под нос, протягивая руку Лиаму.