Улица Байлонс, 13

Размер шрифта:

Глава 111: Истина (6)

Кровь Лиама, его цвет лица, то, как он не мог стоять некоторое время с мечом в руке — все это сошлось в одну мысль. Оуэн прижал мою дергающуюся руку к соленой воде, полностью погрузив ее.

«К сожалению, да. Он нанес себе увечья».

«Что, что ты сказал?!»

Мой пронзительный крик разнесся эхом. Я слышал, как кто-то где-то кашлял, но мне было все равно.

Лиам Мур нанес себе увечья?

«Он заклеймил свою душу. Он сделал это сам. Даже Гринвич никогда не видел подобного случая. Кажется, он изменил свою силу, доведя себя до грани смерти. Это не то, что кто-то сделал бы в здравом уме, если только не столкнулся с крайней опасностью».

Дополнительное объяснение, что это невыносимая, почти невообразимая боль, только усилило мое замешательство.

Что произошло после моей смерти?

Я просто вернулся. Все, что я мог видеть, это белый текст загрузки. Я вернулся без какой-либо боли. Но затем возник вопрос.

«Что происходит с миром после моей смерти?» Что, если мир остается таким, какой он есть, и только я удаляюсь из него? Что, если не существует Лондона, в который я впервые приехал?

Черт. Я еще больше запутался.

«Мне нужно увидеть Лиама».

Я схватил и снял повязку. Взору открылась комната с крайне тусклым освещением. К счастью, внезапная яркость не ослепила.

Оуэн протянул мне руку, прижав свою больную голову. Я смог увидеть его руку только после того, как мои глаза привыкли к слабому свету.

«Вставай медленно».

Моя одежда, промокшая от воды, прилипла ко мне. Сколько я уже тут лежу?

Люди вокруг меня проверяли мое состояние. Оуэн передал мне пальто из их рук. Надевать его поверх мокрой одежды было немного неудобно, но я надел его, не сказав ни слова, и надел ботинки.

«Лиам отдыхает в другой комнате. Люди из Гринвича стабилизируют его состояние, но, честно говоря, мы ничего не можем гарантировать. Его продолжительность жизни может просто напрасно сокращаться».

«В этой степени…»

«Кто может знать, что на самом деле у него внутри?»

Оуэн осторожно открыл дверь. Светлый коридор Гринвича медленно показался мне. Глаза не болели и не чувствовали дискомфорта; возможно, зрение приспосабливалось.

«Пропавшие внутри люди были хорошо защищены. Тех, кто был в хорошем состоянии, отправили обратно, стерев их воспоминания под наблюдением. Остальные восстанавливаются в Гринвиче перед возвращением. В основном они нападали на одиноких людей или бродяг без контактов».

«Вы нашли скрытое пространство внутри?»

«Конечно. Я эксперт в этих вещах. Мы со всем разобрались как следует».

Я кивнул.

Он очень быстрый. Или, может быть, я долго был без сознания?

«Как долго я спал?»

«Примерно неделю».

Значит, Лиам лежал в течение того же времени.

«Это комната».

Лиам Мур находился недалеко от комнаты, в которой я лежал.

Когда дверь открылась, изнутри послышались перешептывания, но они прекратились, когда увидели Оуэна. Его лицо казалось пропуском. Насколько он высокопоставлен?

Следуя за Оуэном внутрь, я почувствовал покалывание воздуха. Казалось, что он ощетинился от напряжения по отношению к нам, особенно к центру комнаты.

Белые, светящиеся лозы (или нити? Я не мог сказать) росли с потолка, образуя лес. Множество растений, которых я никогда раньше не видел, наполняли комнату светом. Это была прекрасная, но опасная атмосфера.

Люди приветствовали нас, проходя мимо, хотя приветствия были адресованы Оуэну. Они смотрели на меня, как на странное существо. Их глаза на мгновение встретились с моими, прежде чем метнуться прочь.

В центре комнаты Лиам Мур лежал на кровати, уставившись в потолок. Он повернул голову в мою сторону, на его лице отразилась смесь удивления и радости.

«Джейн!»

Я забыл, что я пациент, который только что проснулся и побежал к Лиаму. Он окутал меня в теплые объятия, его тело было таким же теплым и знакомым, каким я его помнил.

«Зачем ты это сделал, идиот!»

Глаза Лиама расширились от моего внезапного выговора. Он не ожидал выговора, но его не было. Лиаму Муру нужен был отдых и хорошая выволочка. Мне давно следовало исправить его безрассудный настрой. Увидев его в таком состоянии, я пожалел, что не сделал этого.

Лиам Мур надулся с вызовом, как будто ему было все равно, если его отругают. Я закричала, на грани слез.

«Они сказали, что ты умираешь. Я никогда не хотел, чтобы ты зашел так далеко!»

«Откуда ты это знаешь… Черт, Оуэн Кассфайр».

«Только не говори мне, что ты собирался сохранить это в тайне. Я действительно рассержусь».

Вызывающее лицо Лиама стало смущенным. Из одного угла комнаты постоянно приносили новые растения и убирали мертвые. Что это за место? Станет ли Лиам Мур здесь лучше из-за какого-то «гринвичского» лечения?

После короткого момента воссоединения Лиам Мур медленно отстранился. Он был все еще крепок, но его рубашка казалась свободнее, чем раньше. Он пошевелил пальцами, прежде чем заговорить.

«Извините, но не могли бы вы все выйти на минутку?»

Один за другим, люди, заполнявшие комнату, начали уходить. Когда даже Оуэн ушел и дверь закрылась, Лиам снова заговорил.

«Полагаю, мне следует начать с момента твоей смерти».

На этом моя память обрывалась, поэтому я не знала, что случилось с Лиамом после этого. Я внимательно слушала, как Лиам говорил, спокойно сидя на краю кровати.

«Похоже, мир не желает твоей смерти».

Я задумался над словами Лиама.

Сила, достаточно мощная, чтобы вмешаться в душу живого существа? Неудивительно было думать, что бог существует, но сама идея, что такой бог меняет мир после моей смерти, была поразительной.

«Этот старик. Тот, кто спас меня. Он сказал, что я проклят».

«…Проклятый.»

«Использование блокнота для возврата в таком виде — вероятно, лучше его уменьшить».

Лиам задумался на мгновение, затем кивнул.

«Мы не знаем, чью силу мы заимствуем. Но если возникнет смертельная опасность, не стесняйтесь ее использовать. Нет никаких гарантий, что это не повторится».

Теперь мне даже пришлось сомневаться в людях. Некому было доверять в этом мире. Может быть, инспектору Джефферсону или Джонатану? Но только пока они верили, что я Джейн Осмонд.

Но почему Лиам казался таким равнодушным? Он знал, что я не Джейн. Но он вел себя так, будто это не имело значения. Я не могла вспомнить, что я ему сказала, но могло ли этого быть достаточно, чтобы удовлетворить Лиама?

«Вы чувствуете себя преданным?»

Лиам посмотрел на меня, его серые глаза заблестели.

«Нисколько.»

Ответ пришел немедленно.

Лжец. Я живо помнил, как Лиам в поезде спрашивал, кто я такой. Я спросил, притворяясь безразличным.

«Кто-то другой овладел телом твоей прекрасной помощницы. Тебя это не пугает?»

«Джейн, учитывая количество странных происшествий, с которыми мы столкнулись вместе, упыри и призраки страшнее».

«О, так я не такой уж и плохой?»

Лиам усмехнулся, прижавшись лбом к моему. Он хитро потянул меня к себе на колени.

Пытаешься отмахнуться? Не в этот раз. Я потребовал прямого ответа.

«Расскажите, когда вы впервые это заметили».

«…Ну, когда Гершель похитил меня. Я подумал, что что-то было странным, когда ты пришел спасти меня. Мне показалось, что это уже случалось раньше. Пока я был в лихорадке и бреду, я отчетливо помню, что видел тебя однажды. Оуэн не знал. Потом, были времена, когда ты говорил вещи, которые на самом деле не говорил раньше».

Лиам сообразителен. Он бы быстро догадался, если бы у него было несколько подсказок. Я ослабил бдительность из-за своего ослабленного состояния, и Лиам хорошо воспользовался этим пробелом.

«Честно говоря, это уже не имеет значения. Я работал с Джейн Осмонд довольно долго, но единственный, кто действительно знает все мои секреты, — это ты».

Он продолжил.

«Ты спас меня, ты знаешь мои секреты, ты видел со мной глубины Лондона, и ты рисковал. Я же говорил тебе, я полюбил тебя».

Это было увлекательно. Мы разделяли одни и те же чувства друг к другу.

Я очень привязался к Лиаму Муру. Я рисковал своей жизнью, чтобы спасти его, и он, казалось, был готов сделать то же самое для меня.

Лондон 19 века действительно сводит людей с ума друг по другу.

Я прижала щеки Лиама обеими руками. Он рассмеялся, и под моими ладонями распространилась мелкая дрожь.

Улица Байлонс, 13

Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии