Улица Байлонс, 13

Размер шрифта:

Глава 108: Истина (3)

Я не знаю, происходит ли это в моем сознании или это происходит на самом деле в реальности, но что-то неслось к нам извне. Если бы можно было провести линию в темноте и назвать ее горизонтом, это шло из-за этой линии.

«Нет, этого не может быть».

Клара казалась особенно встревоженной. Это было удивительное проявление слабости со стороны того, кто пытался похоронить меня заживо и убить меня ментально.

Наблюдая, как она отрицает это тонким голосом, я рассеянно уставился в темноту. Хотя комната была очень маленькой, с достаточным пространством только для трона и нас, чтобы двигаться, она внезапно показалась огромной. Затем появилась фигура. Что-то белое и отчетливое.

«Нет! Нет! Тебе нельзя здесь находиться! Это невозможно!»

Клара взвизгнула и отступила к стене, бросив меня. Она как будто боялась хищника, испуская ощутимое чувство страха.

Знает ли она эту сущность? Это было похоже не просто на знание, а на антагонизм.

И затем… Я увидел колесницу, запряженную огромным зверем. Форма была ясна моим глазам.

Я инстинктивно присел, опасаясь, что меня ударят, но колесница прошла сквозь меня, словно туман, и остановилась в центре комнаты.

Белый зверь, тянущий колесницу, ржал и фыркал, но на лошадь он не был похож. Его холодное дыхание шипело, а грива была черной и мокрой, словно вытащенной со дна озера. Колесница, которую он тянул, была в плохом состоянии, как корабль-призрак, дрейфующий в море. Ракушки цеплялись за ее бока, и от нее несло соленой водой, словно она только что вынырнула из океана.

Казалось, будто все море хлынуло внутрь. Холодный морской бриз ворвался внутрь, вытесняя затхлый воздух, заполнявший комнату. Я задыхался под тяжестью его присутствия. Казалось, смерть отступила, сменившись приливом жизненной силы.

«Как кто-то может… появиться из стены…?»

Колесница, внезапно появившаяся из ниоткуда, была за гранью понимания. У меня болела голова, я не мог угнаться за ситуацией.

Как мне это описать? Возможно ли это вообще? Я сплю?

В этот момент кто-то начал спускаться с колесницы, удваивая мое замешательство. Конечно, кто-то должен был ею управлять. Она не могла просто ехать сама по себе.

«Но кто-то же на этом ездит?»

Сошел пожилой мужчина с пышной белой бородой. Он нежно улыбался, но его взгляд был устремлен на Клару.

Зверь приблизился и толкнул меня мордой. Я почувствовал его влажное дыхание. Казалось, он проверял, жив ли я. Я невольно пробормотал.

«Н-не надо…»

Узнав пожилого мужчину, Клара вскрикнула от ужаса.

«Ты!»

Старик накрыл меня своим плащом, холодным, как морской туман.

«Не нужно представлять свои постыдные хобби. Ты уже достаточно наигрался со своими трюками, не так ли?»

Воздух застыл, как Арктика. Старик нежно положил руку мне на лоб, где я задыхался, прижавшись к гробу. Его кожа была как холодный мрамор.

«Ты много раз проходил через ад. Как жалко… Эта штука никогда не знает, когда остановиться. Я много раз говорил ей прекратить мучить одного человека, пока она не насытится».

Клара стиснула зубы.

«Ха! Убирайся сейчас же, это моя добыча!»

«Уже нет.»

И тут что-то начало проявляться. Цепи, сковывавшие мое тело от сердца, тяжелые цепи, блестевшие черной жидкостью, издававшие жуткий звук.

Я наконец понял, почему я не чувствовал себя свободным даже после того, как вышел из той комнаты. Как я мог не знать? Я тихо застонал. Мое тело словно ломалось.

Старик яростно дернул цепи. Просто дергать цепи было так, будто мою душу тащили. Цепи извивались и сопротивлялись, как живая змея, шипя и пытаясь укусить руку старика, но она казалась бессильной. Может быть, сила старика была больше.

Извивающиеся цепи наконец ослабли и лопнули. Вскоре они растворились в черном тумане и рассеялись. Только тогда сокрушительная боль утихла. Мое тело впервые почувствовало легкость.

Появился тихий звук уведомления. Что-то, казалось, вернулось, но я ничего отчетливого не увидел.

Карты и списки квестов давно исчезли. Теперь у меня был тот же вид, что и у обычного человека. Так какая же у меня была последняя оставшаяся функция? Ответ был только один.

Дрожащими руками я достала свой блокнот. Закусив губу, я открыла последнюю страницу и вздрогнула.

Все записи, которые меня касались, исчезли. Существующие сохраненные данные были перезаписаны и стерты. Это была значительная потеря, но это было нормально. По крайней мере, они вернулись ко мне.

Потрепанный блокнот медленно начал чиниться, светясь золотым светом. Он снова успешно спасал!

«Как…»

Я пробормотал хриплым голосом, словно завороженный. Старик нежно улыбнулся. Его соляной плащ обернулся вокруг меня, защищая, а лошадь ласково потерлась носом о мою щеку.

«Джейн Осмонд!»

Клара закричала. Обернувшись на ее голос, я увидел ее ярко-желтые глаза. Рога и черная тень, растущая позади нее, указывали на то, что Клара Барнум также была служанкой Черного Короля.

О, Боже, слуга! Не могу поверить, что использую такое «гринвичское» слово! Я почувствовал прилив ненависти к себе.

Несмотря на это, Клара — нет, Черный Король — продолжала проклинать меня с леденящей злобой.

«Не думай, что это конец. Я приду за твоей душой! Ты должен отдать ее мне!»

Старик усмехнулся и махнул рукой.

«Уходи. Это предел моего милосердия».

Черный король стиснула зубы и растворилась во тьме. Я наблюдал, как тело Клары медленно поворачивалось. Треск. Сухой звук. Звук чего-то ломающегося и падающего, как сухое бревно. Тело Клары, лишенное жизни, выглядело почти как скелет.

Как? Мой разум не мог обработать это явление, и старик нежно погладил меня по голове. Прохладное прикосновение ослабило жар во лбу.

Когда мое замешательство утихло, старик слегка наклонился, чтобы встретиться со мной взглядом. Его глаза были цвета моря, глубокого, бесконечного синего цвета. Я мог видеть волны в его глазах, как будто я смотрел в океан.

«Сэр, в ваших глазах море…»

Я пробормотал, и старик тихонько усмехнулся. Лошадь игриво ткнулась мне в плечо.

«Давненько этот не был таким дружелюбным».

«Как это обычно происходит?»

«Очень свирепый и плотоядный».

Подождите, что? Хищная лошадь?

Я не мог контролировать свое выражение лица. Эта гигантская лошадь, которая выглядела так, будто ела только морковь и росу… плотоядная? Ну, первое впечатление от нее было, конечно, устрашающим. Огромная и страшная. Но я думал, что она была нежной.

«…Вы шутите?»

«К сожалению, нет. Этот любит рвать мясо, на которое я охочусь. У него своеобразный вкус».

«Я не хотел этого знать».

Старик ухмыльнулся и поднял меня. Я неловко стоял, с беспокойством глядя на тело Клары. Старик заметил, куда упал мой взгляд, и объяснил дальше.

«Это тело, которое давно потеряло свою жизнь. Оно променяло свою жизнь на власть».

Он сказал, что контракт Клары действовал задолго до того, как я ее встретил, и она бы умерла, когда держатель контракта ушел бы в любом случае. Это было странно.

«Сегодня я просто выгнал его в одностороннем порядке».

«Это, эм, …Ползучий Хаос…»

«Вы это хорошо знаете. Это не то, что нужно праздновать».

Он говорил точь-в-точь как Лиам.

«Слишком много знать — значит сходить с ума, да?»

«Он хорошо тебя обучил. Я думал, он бесцельно тебя таскает».

Я неловко улыбнулся.

Я не знал, стоит ли приветствовать свое возвращение с грани безумия. Слишком много было неизвестного. Немного успокаивало то, что мне пока не нужно сходить с ума.

Старик шел медленно, заложив руки за спину.

«Проклятое дитя».

«…Мне?»

Лиам был проклятым человеком, а я был проклятым ребенком. Почему мы оба были прокляты? Несчастье любит компанию, говорят они. Должно быть, нам невероятно не повезло.

У меня вырвался глухой смех.

«Не думай о том, что имеешь, как о благословении».

«Я никогда не думал об этом в таком ключе».

«Вы говорите как человек, который не знает, что такое проклятие».

Взгляд старика упал на блокнот в моей руке.

Это? Проклятие?

«Не полагайтесь на него слишком сильно, не злоупотребляйте им. Лучше используйте кого-то другого. Найдите того, кто будет сходить с ума вместо вас».

Почему у меня сложилось впечатление, что он имел в виду Лиама Мура?

Я отвел взгляд и тихо пошел. Казалось, он верил, что я справлюсь сам. Старик наблюдал, как я осторожно убираю блокнот. Он больше не придирался, пока мы шли обратно тем же путем, которым пришли.

Улица Байлонс, 13

Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии