Улица Байлонс, 13

Размер шрифта:

Глава 104: Вниз (3)

Лиам выглядел удивленным. Его пепельно-серые глаза на мгновение расширились, прежде чем стать тяжелым, мрачным взглядом.

«Существует ли магия, которая переносит воспоминания?» — спросил я.

«Есть», — ответил он.

«Могу ли я выбрать, какие воспоминания подарить?» — спросил я далее.

Лиам кивнул, его глаза были полны беспокойства обо мне, но также и уважения. Я знала, что он не будет силой тащить меня прочь. Хотя он мог бы этого и желать, он терпеливо ждал, когда я заговорю.

Когда я попросил разрешения использовать магию, Оуэн с тревогой взглянул на Лиама, но Лиам проигнорировал его взгляд и протянул мне руку.

«Вашу руку, пожалуйста, Джейн».

Знакомый, успокаивающий щелчок

звук раздался эхом. Глаза Лиама на мгновение стали ясными, бледно-лавандовыми. Свет исходил из его ладони, и я положила на нее свою руку, улыбаясь.

«…Пожалуйста, не ненавидьте меня слишком сильно».

Почему мы всегда боимся, что нас возненавидят, прежде чем мы раскроем свои секреты? Мне было любопытно, даже когда я говорил. Лиам прошептал: «Я не буду», но я все еще беспокоился. Я боялся, что он почувствует себя преданным, что он разозлится на меня за то, что я обманывал его, надев оболочку Джейн.

«Вот и всё».

Наконец мои эмоции кристаллизовались.

«Да, я действительно…»

Я закрыла глаза. Я не хотела видеть выражение лица Лиама. Я была напугана. В то же время воспоминания пронеслись в моей голове.

Воспоминания, которыми я поделился с ним, не были чем-то значительным. Сценарии, которые я представлял себе, ожидая его, гипотезы, которые еще не произошли. Образы меня, бормочущего себе под нос о том, как спасти меня, объясняющего, что именно ему нужно сделать.

«Даже если я сбегу отсюда, это не будет иметь значения. Клара тоже использует магию. Кажется, ее магия связывает меня здесь, вероятно, распространяясь по всей области. Тебе нужно будет ее разрушить. Я потяну время здесь. Сосредоточься на разрушении магии, а не на моем спасении. И…»

Воспоминания обо мне бормотали в пустоту.

Что, если он видит во мне монстра, укравшего тело Джейн? Эти мысли загромождали мой разум во время разговора. Но Лиаму Муру «нужно» было знать.

«…Мне жаль. Я не та Джейн, которую ты знал».

Рука Лиама дрожала, когда он держал мою. Но поскольку передача памяти все еще продолжалась, он не мог отстраниться.

Я перенесла все свои воспоминания о действиях Клары, чтобы подчинить меня, об абсурдных требованиях, которые она предъявляла от имени «того человека», и обо всем, что произошло с тех пор, как меня похитили. Когда я медленно открыла глаза, бледный Лиам смотрел на меня с искаженным выражением.

Лиам Мур прикусил дрожащие губы и посмотрел на меня дрожащими глазами, словно требуя объяснений. Его густые брови были глубоко нахмурены.

Когда я в страхе отдернула руку, он снова схватил ее. У меня не хватило смелости встретиться с ним взглядом, поэтому я склонила голову. Но он все еще крепко держал мою руку, словно решив оставить смятение позади.

«Сколько раз эта женщина…?»

Ах. Я чувствовал, как мои силы покидают меня.

Если бы слепая вера могла убить человека, Лиам Мур был бы давно погребен под землей на глубине шести футов. Вместо того чтобы отреагировать гневом, обвинением или даже оставить меня позади, он расспрашивал о пытках Клары Барнум.

Хотя я рискнул раскрыть назначение блокнота, чтобы показать ему, что я не обычный человек, его это, похоже, не волновало.

«С тобой все в порядке?» — спросил он.

«Я в порядке. Ничего страшного».

Лиам внимательно осмотрел мое запястье. Его взгляд задержался на моей шее. Убедившись, что на моем теле нет шрамов, он облегченно вздохнул и осторожно заговорил.

«Что ты будешь делать после того, как разрушишь магию?»

«Я должен противостоять Кларе. По крайней мере, в одном отношении у меня есть преимущество».

«…Блокнот».

Теперь Лиам узнал блокнот.

Раньше NPC не замечали, как я пользуюсь блокнотом. Моменты, когда я им пользовался, были пустыми, как будто их никогда не было. Но иногда они сохраняли осознание того, что «что-то должно было произойти».

«Мне жаль.»

Когда я пробормотал это тихим голосом, Лиам моргнул. Казалось, он на мгновение был озадачен тем, за что я извиняюсь.

«За что?»

«Потому что я…»

«Я знал».

Меня пронзила дрожь. Слова застряли в горле. С каких пор? Как? Почему? Слова таяли во рту, не в силах составить предложения.

Его слова были одновременно жестокими и нежными. Парадоксально, что самое острое оружие человека — его язык.

«Я никогда не обижался на тебя, ни разу».

«Но как…»

Как вы узнали?

У меня сохранились все воспоминания Джейн, и я прекрасно адаптировалась к жизни в Лондоне за несколько дней. Никто не заметил моих изменений, кроме Клары Барнум!

Так как же вы это заметили?

«Ты всегда говорил, что скажешь мне в следующий раз».

В следующий раз.

При воспоминании об этих словах у меня по спине пробежал холодок. Было такое чувство, будто кто-то вылил мне на спину холодную воду из Темзы. Я не знал, страх это или шок, но мое тело дрожало.

«Как ты, почему…»

Лиам грустно улыбнулся. Это был тот самый человек, который безжалостно допрашивал меня в поезде? Или мы слишком хорошо узнали друг друга за столь короткое время? Я не могла сказать. Его пальцы легли на мою щеку.

«Я думал, что это галлюцинация, но воспоминания, которые ты мне дал, все прояснили».

Наступила тишина. Я открыл рот в шоке, закрыл его снова и повторил цикл. Лиам терпеливо ждал меня, полный понимания. Только Оуэн беспокойно наблюдал за нами, а затем повысил голос.

«Эй, о чем, черт возьми, вы двое говорите? В следующий раз? Что в следующий раз? Ты разве не заберешь ее отсюда?»

«Я ее выведу», — ответил Лиам.

«Но не в этот раз», — вмешался я, перебивая его.

«Что это…»

Но времени объяснять Оуэну не было. Клара придет. Я не сбежал, и прошло слишком много времени.

«Если Клара убьет меня в таком состоянии?»

Все, что я планировала, все, что я говорила Лиаму, попадет в руки Клары.

Я не могу этого допустить. Не после того, как зашел так далеко.

«Я могу это вытерпеть».

Я прошептал. Глаза Лиама расширились. Я снова решительно вбил гвоздь. Используя добрую волю и доверие, чтобы причинить боль. Но Лиам Мур был тем человеком, который мог принять боль как друг. Я потребовал.

«Сотри мои воспоминания. Все, что я тебе дал, и наш разговор сейчас».

«…»

«Поверь мне. Ты сможешь это сделать?»

Лиам Мур молча смотрел на меня. Его бледные глаза под резко очерченными бровями, казалось, были готовы пролить слезы, но медленно кивнул.

Оуэн Кассфайр в шоке схватил Лиама за плечо.

«Ты же знаешь, что это запрещено, да?»

«…Конечно.»

Оуэн в ошеломленном молчании наблюдал, как Лиам Мур протянул мне руку. Он выглядел опустошенным. Кто был бы рад видеть, как его друг нарушает табу? Но все было бы в порядке. Скоро все это будет так, как будто этого никогда и не было.

Его большая рука коснулась моего лба. Я закрыл глаза.

* * *

«Джейн», — голос, зовущий меня, заставил меня открыть глаза.

Это был Лиам Мур. Ага. Мы снова встретились. На этот раз волнение было меньше. С тех пор мы встречались еще дважды. Лиам всегда приветствует меня заново. Было даже время, когда меня подстрелили, когда я с ним убегал. А? Я задремал? Странно, но мои воспоминания были туманными.

Лиам Мур выглядел необычайно обеспокоенным и не скрывал этого, когда разговаривал со мной.

«Я сделал, как вы просили».

Что?

Услышав это, мое выражение лица рассыпалось. Мое ошарашенное лицо отразилось в его глазах. Рука Лиама естественно коснулась моей щеки и затем упала.

Во время наших двух встреч я не давал ему никаких указаний.

Голова закружилась. Что? Мы встречались ещё раз? Я что, сошёл с ума? Но я не мог этого осознать.

Я медленно восстановил те части, которые помнил. По какой-то причине мне казалось, что я должен был что-то делать, когда встречал его. Но я не мог этого вспомнить. Все мои воспоминания после ухода Клары исчезли, как будто кто-то намеренно стер эту часть.

Мой разум пришел к выводу, что, несмотря на эту неестественную пустоту, я чего-то добился, хотя и не знал чего.

«А, понятно. Я это сделал».

Наконец я расслабился.

Улица Байлонс, 13

Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии