Глава 188: Те, кто наносит удар в спину (7)
Это было неприятно освежающее утро.
Обычно я просто одеваю все, что попадётся под руку, но сегодня я провел много времени перед своим шкафом. Костюм и галстук были слишком агрессивными, а футболка была бы слишком простой одеждой. Я выбрал золотую середину: одел слаксы и синюю рубашку, в этом и вышел на улицу.
Посмотрев на часы, было десять минут двенадцатого, я открыл дверь и вошел в резиденцию «Нептуна».
Прихожая была пуста. Я привык, что на входе меня всегда встречает Ли Сонгха с приветствием – «Добро пожаловать», но вместо этого я услышал её голос исходящий из кухни. Зайдя в кухню, первое, что бросилось мне в глаза это огромная корзина с фруктами, настолько огромная, что казалась неподъемной. Ам Сюянг, LJ, и Ли Тайчи собрались вокруг неё.
Мне было интересно, чем они были озабочены, что даже не заметили, как кто-то вошел.
«Почему в этом крошечном холодильнике так много западных специй? Ты действительно так часто готовишь?»
Спросила женщина средних лет, засунув голову в холодильник.
Ам Сюнг почтительно сложила руки и ответила:
«Нет, эти специи от родителей LJ».
«Правда? Ох, а у тебя есть разные кимчи? Ты покупаешь их в магазине?»
«Моя мама прислала нам это не так давно».
«Ах … Правда? Тогда все эти гарниры от твоей матери?»
«Их прислала семья Тайчи унни. Есть также несколько от Сун оппа».
Мать Ли Сонги, закрыла холодильник, на ее лице мелькнуло неловкое выражение, в этот момент она совсем не была похожа на свою дочь.
«Другие мамы усердно работают».
«Здравствуйте, В рано приехали».
Я подошел и поприветствовал ее. Ли Сонгха, сидевшая за столом, встрепенулась. Девочки, которые выглядели так, будто их жизнь изучали под микроскопом, увидев меня, обрадовались. Мать Ли Сонгхи, зачесав руками свои короткие волосы за уши, улыбнулась мне.
«О, наш шеф Юнг становится все более и более красивым. Я слышала, что вы получили еще одно повышение? Ваши родители должно быть очень счастливы, ведь у них есть сын, который усердно работает и так знаменит».
«Если это так, то вы, вероятно, счастливы безмерно, так как ваша дочь – знаменитость».
«Ах, вы думаете? Я всё еще не верю, что она знаменитость».
Ее волосы были аккуратными, без лишних прядей, как будто она только что была в парикмахерской. Ее жемчужные серьги, размером с большой палец, привлекли внимание. Она носила идеально выглаженный, элегантный костюм-двойку. Она действительно выглядела так, будто была готова к битве.
«Мне нужно чаще навещать ее, но я была так занята. В прошлом году я много времени потратила на подготовку к отъезду за границу своей второй дочки. За год до этого я была занята поступлением в колледж четвертой дочери. Да и в этом году мне было не до Сонгхи, так как первая моя дочь закончила университет Хемун. Я была так занята поиском работы …»{1}
«Мама».
Ли Сонгха оборвала ее.
«Пойдем в мою комнату».
«Мой ребенок, мне приказывает?»
«Уннисы заняты, так как им нужно подготовиться к своим графикам. Пойдем».
Ее голос был холодным. Тем не менее, мать Ли Сонгхи вела себя так, будто она ничего не заметила. Она попрощалась со всеми лично и только потом, наконец-то пошла в комнату Ли Девочки выдохнула и плюхнулся на диван.
Ам Сюянг схватила рукав моей рубашки и дернула.
«Оппа, что это вдруг? Зачем она приехала? Происходит что-то, чего мы не знаем?»
«Что ты имеешь в виду? Она приехала навестить Ли Сонгху. Ваши родители тоже приезжают к вам».
Девочки прищурились, словно говоря, чтобы я не лгал. Девочкам было всегда трудно общаться с матерью Ли Сонги. Не представляю как бы они её встретили, если бы знали, что она требовала, чтобы Ли Сонгха ушла из «Нептуна» в прошлом году.
Под их пристальными взглядами я приготовил три чашки имбирного чая и пошел в комнату Ли Сонгхи.
Мать и дочь разговаривали, сидя на ковре у кровати.
«Ты должна была мне сказать, что другие матери присылают гарниры и кимчи».
«Почему?»
«Если бы я знала, я бы тоже кое-что присылала».
«Это хорошо».
Если быть точным, то говорила мать Ли Сонгхи, Ли Сонгха же, казалось, её совсем не слушала.
«Почему ты так безразлична? То, что я была занята делами, не означает, что ты должна есть и пить за чужой счёт. Теперь, скорее всего, они плохо думают обо мне, и считают, что я просто избавилась от тебя, отправив на вольные хлеба. Что нравиться другим девочкам? Может мне им приготовить свиные ребрышки?»
«Я же сказала тебе, что все нормально. Нам бы это доесть. И мы обычно не едим дома».
«Даже если ты выбросишь мою еду, я должна хотя бы что-то сделать».
Ли Сонгха издала смех, похожий на вздох, и посмотрела на меня, прежде чем ее взгляд упал на пол.
Я поставил поднос между ними.
«Пожалуйста, выпейте чаю».
«О, спасибо. Шеф Юнг, вы тоже живете сами, верно? Могу ли я прислать вам несколько тушеных ребрышек?»
«Всё в порядке, спасибо. Я давно не ем домашнюю еду».
«У меня четыре дочери, и я думала, что разница между тобой и моей первой дочерью четыре года».
«Нет, разница пять лет».
Ли Сонха поставила чашку на стол, выражение ее лица было холодным.
«Если ты пришла поговорить обо мне, поговори обо мне. Перестань воспитывать моих сестер».
«Хорошо, хорошо. В свои двадцать два года, ты все еще ведешь себя как ребенок».
Я смотрел на них, потирая свою чашку. Я видел семьи девочек бесчисленное количество раз за два года управления «Нептуном», но семья Ли Сонгхи была особенно сложной. Это была семья замкнутого типа, которая со стороны казалась мирной и спокойной.
Тем не менее, сближаясь с ними, с каждым новым шагом чувствуется, какая то дисгармония отношений в этой семье.
Прежде чем Ли Сонгха не стала совсем холодной к матери, я вступил в разговор.
«Я слышал, что вы хотели о чём-то поговорить со мной».

