Теперь я лутаю статы вместо вещей!

Размер шрифта:

Глава 134-Берсерк Мэн Лэй, Разъяренный Король

Глава 134: Берсерк Мэн Лэй, Разъяренный Король Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

«Этот парень что, с ума сошел?!” Флит 66-й взорвался. «Как он посмел напасть на Восьмого малыша? Он устал от жизни?”»»

«Этот…”»

Президенты академии переглянулись, и никто из них не знал, как ему ответить.

На ринге каждый сражался со своими способностями, и после этого их жизнь и смерть не подлежали обсуждению. Ничто не будет рассматриваться как заходящее слишком далеко, независимо от того, какие атаки предпримет другая сторона.

Кроме того, откуда Мэн Лэй мог знать, что она принцесса?

«Вот ублюдок! Если что-нибудь случится с маленьким восьмым, я его не отпущу!”»

«Meng Lei!”»

«Meng Lei!”»

«Meng Lei!”»

По сравнению с разъяренным королем, при виде безумных движений Мэн Лэя все зрители в доме совершенно обезумели. Каждый из них истерически кричал и ликовал, все были накачаны!

Чем больше неистовствовал Мэн Лэй, тем больше они волновались. Пять заклинаний сейчас были просто слишком крутыми и сумасшедшими.

С этим больше никто не должен бросать мне вызов, верно?

Мэн Лэй встал на краю ринга и бросил взгляд на скамейки соперников с намеком на предупреждение в глазах. Это было так неприятно-снова и снова бросать вызов.

Почувствовав пристальный взгляд Мэн Лэя, подавляющее большинство участников невольно опустили головы—они были напуганы резкими действиями Мэн Лэя!

Обволакивая все боевое кольцо пятью заклинаниями девятого класса… Был ли этот парень вообще человеком?

Не слишком ли это дико?

На спинах некоторых участников образовался слой холодного пота, и они испытали тайное облегчение.

Этот парень сошел с ума. К счастью, эта женщина оказалась на шаг быстрее! Иначе я был бы уже мертв!

Треск, треск!

Молния постепенно рассеивалась. Когда открылось закрытое боевое кольцо, глаза всех присутствующих постепенно расширились, и из них вырвались изумленные крики.

Боевое кольцо… и снова исчез. То, что заменило его, было еще одной обугленной черной бездной.

А на дне пропасти кто-то стоял на коленях. Ее прекрасные длинные рыжие локоны были сожжены, а ее прекрасное, нежное и кристально чистое лицо тоже было несколько обуглено. Она выглядела так, словно только что выбралась из огня.

Во всяком случае, только одно слово могло описать ужасное состояние принцессы—жалкое!

Да, именно так!

Крайне жалко!

И какое ужасное зрелище!

Кроме того, принцесса, похоже, не получила серьезных травм. Она посмотрела на Мэн Лэй, которая стояла на краю пропасти, ее женское тело слегка дрожало, а глаза покраснели.

«Проклятый ублюдок! Я собираюсь убить тебя!”»

Ух ты!

Теперь я лутаю статы вместо вещей!

Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии