Тайна волшебника

Размер шрифта:

Глава 279-Идея

Переводчик: EndlessFantasy Редактор Перевода: EndlessFantasy Перевод

На пляже в воздухе стоял отвратительный запах горелой плоти. Когда темные элементы рассеялись, то, что развернулось перед всеми, было ужасной, адской сценой.

На открытом пляже лежали обугленные-черные разорванные конечности. Морских зверей, которые раньше вторгались сюда подобно бурным потокам, уже нигде не было видно.

Тем не менее, туши, оставленные на берегу, принадлежали только этим особенно крупным морским животным. Чуть более слабые морские звери были превращены в пепел огненным падением Мерлина.

— Мощно, это действительно мощно. Позолоченные держатели халатов такие мощные, да?”

Пухлый волшебник с благоговейным трепетом смотрел на открывшуюся перед ним картину. Тогда он даже попросил о” дружеской битве » с Мерлином. Теперь, похоже, ему повезло, что Мерлин решил не принимать его просьбу.

Любой Волшебник Форт-Удона знал бы о силе людей в золотых одеждах, но они не представляли себе их такими могущественными. Эти морские звери ранее, возможно, не соответствовали силам заклинателя заклинаний пятого уровня, но все же, они пришли в большом количестве до нескольких сотен из них.

Теперь же это подавляющее количество морских зверей, которые почти опрокинули остров фиолетового пламени к исчезновению, шокирующе поддались собственным рукам Мерлина. Там и тогда заклинатели действительно чувствовали, насколько мощным было “золотое одеяние”. Заклинатели, которые могли владеть расшитым золотом одеянием, обладали невообразимо мощной силой.

Вместо этого Мерлин мягко покачал головой, улыбнувшись волшебнику Бейтону, и сказал: — позор, но туши всех этих морских тварей неполны. Теперь мы не можем использовать туши морских зверей для обмена на кристаллы элементалей.”

“Это уже большая удача, что мы получаем, чтобы пережить это, что еще мы можем попросить? Волшебник Мерлин, на этот раз мы действительно должны вас поблагодарить. Если бы не ты, я уверен, что мы бы все погибли… просто, другие заклинатели на острове фиолетового пламени мертвы…”

Волшебник Бейтон посмотрел на оставшихся в живых десять с лишним заклинателей, чье выражение лица было довольно мрачным. На всем острове фиолетового пламени было в общей сложности сотня или больше заклинателей заклинаний. Однако после первой волны нападения морского зверя большая часть из них погибла.

После минутного молчания выражение лица волшебника Бейтона быстро восстановилось. Вскоре после этого он сказал остальным десяти плюс заклинателям заклинаний: “давайте сначала очистим остров.”

В настоящее время на острове фиолетового пламени царил ужасный беспорядок. Сначала им нужно будет обеспечить заклинателей, которые были принесены в жертву, надлежащими похоронами. Таким образом, под руководством волшебника Бейтона все начали быстро прибираться.

— Волшебник Босетта, это остров фиолетового пламени впереди.”

Высоко в небе группа заклинателей запрягала заклинания типа ветра, торопливо летя к острову фиолетового пламени.

Волшебник Босетта прищурился, но вскоре в его глазах появилось неописуемое выражение. — Почему на острове фиолетового пламени нет никакого движения? Разве Волшебник Бейтон не вернул сообщение о том, что произошло огромное вторжение морских зверей? Как это может быть так тихо?

Действительно, на острове фиолетового пламени в этот момент было слишком тихо. Глядя издалека, это место выглядело довольно мирным, а не так, как если бы оно подверглось крупномасштабной атаке со стороны морских зверей.

“Может быть, все заклинатели на острове фиолетового пламени мертвы?”

Эта возможность одновременно посетила умы многих заклинателей. По этой причине их лица выглядели довольно удрученными.

Волшебник Босетта занервничал еще больше, и ветер тоже стал более интенсивным. Его скорость увеличилась, когда он выплыл из группы, взяв дополнительную инициативу, чтобы полететь к острову фиолетового пламени.

— Свуш!”

Волшебник Босетта высадился на берег. Он увидел, что на берегу валяются обломки разорванных веток, а на окружающих деревьях-следы ожогов.

Густая кровавая вонь все еще висела в воздухе, что указывало на недавнее интенсивное сражение на этом участке пляжа.

Тайна волшебника

Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии