Переводчик: EndlessFantasy Редактор Перевода: EndlessFantasy Перевод
Лауринка повела Мерлина к башне волшебника.
До этого Мерлин думал только о том, что эти волшебные башни были высокими, как скалы, когда он смотрел на них издалека. Прямо сейчас, рассматривая их с близкого расстояния, он понял, что эти башни были не только высокими, но и величественными.
Внешняя сторона этой особой башни Чародеев была окрашена в серовато-белый цвет. Это создавало впечатление, что он был установлен в течение очень долгого времени. На серовато-белой стене виднелись следы слабого белого света, который можно было легко пропустить, если не смотреть внимательно.
Белый свет исходил от таинственных рун на стене. Эти плотно упакованные руны окутывали всю башню волшебника. Кроме того, была отчетливая флуктуация, которая исходила от башни.
Это, должно быть, тот самый рунический магический круг, о котором упоминала Лауринка. Именно из-за этого рунического магического круга все башни волшебников в области темной магии были построены с таким величием.
На самом деле, кроме башни волшебника Лео, вокруг было еще несколько башен волшебников. По сравнению с ними эти башни значительно побледнели, как маленький колдун в присутствии великого.
Высокая башня волшебника Лео тянулась к небу. На первый взгляд, казалось, что он ударил в облака. Вершина башни была скрыта от глаз густыми облаками.
Эта привлекательная башня затмевала другие башни, которые окружали ее.
— Чародей Лауринка, если башня чародея Льва парит над уровнем неба, значит ли это, что его способности тоже необычайны?”
— Растерянно спросил Мерлин. Он отчетливо помнил, как Лауринка упоминала, что в области темной магии высота башни отражала мощь того волшебника, которому она принадлежала.
Очевидно, Мерлин и Лауринка были не теми людьми, к которым благоволили эти старики в серых одеждах, поскольку они принадлежали к менее квалифицированным заклинателям. С точки зрения Мерлина, заклинатели, которые были недостаточно квалифицированы, не будут назначены к могущественным наставникам. Однако эта великолепная башня волшебника Лео, стоявшая перед его глазами, заставила Мерлина усомниться.
Лауринка загадочно улыбнулась, словно прочитав мысли Мерлина. “Каждый Заклинатель, назначенный в башню волшебника Лео, задавал один и тот же вопрос. На самом деле, сила мастера Лео является исключительной в области темной магии. Он не только Заклинатель шестого уровня, который достиг своего пика, но и четырехэлементный Волшебник. Его способность попадает под горстку заклинателей седьмого уровня или выше.”
“Если Волшебник Лео так могуществен, то почему мы приписаны к нему?”
Мерлин был удивлен могучей силой волшебника Лео, которая превзошла его первоначальные ожидания.
Лауринка не ответила прямо, но ответила спокойным тоном: «пойдем, ты узнаешь, когда встретишь волшебника Лео.”
Затем Лауринка повела Мерлина в башню.
Войдя в башню Чародеев, Мерлин почувствовал резкий запах, ударивший ему в ноздри. Он посмотрел вверх, на первый этаж башни. Там был только один человек в черной мантии с нестриженой щетиной и изможденным выражением лица.
Лауринка подошла прямо к человеку в черной мантии и почтительно спросила: “чародей Хоул, как идет приготовление твоего волшебного чернильного зелья?”
Человек в черном взглянул на Лауринку без особого интереса и наконец слабо ответил: “волшебное Чернильное зелье не так просто сформулировать. До сих пор я потратил впустую восемнадцать ингредиентов. Лауринка, если ты готова дать мне некоторые ингредиенты –”
Прежде чем человек в черном успел закончить свою фразу, Лауринка торопливо покачала головой и прервала его: “чародей Хоул, я больше не хочу тебя беспокоить. Я приведу Мерлина на встречу с наставником Лео!”
Лауринка быстро схватила Мерлина и убежала, как будто они были на бегу. Вскоре они подошли к углу, на котором были плотно выгравированы руны.
— Активируй руны на своем темном магическом кольце, используя силу разума. Помните, что темное магическое кольцо необходимо для активации каждого рунического магического круга в области темной магии.”
Лауринка подняла палец, как только закончила говорить. Кольцо на ее пальце быстро испустило сияние, которое позже слилось с белым светом, испускаемым магическими рунами на земле.
Мерлин сделал то, что ему было сказано. Позже обе их фигуры были окутаны сиянием, исходящим от таинственных рун на земле, и они мгновенно исчезли.
— Свуш!”
Мерлин почувствовал легкую дрожь, и вскоре он оказался в странном, незнакомом месте. Он посмотрел в сторону и заметил, что снаружи было окружено облаками. Он уже был на вершине башни Чародеев.
Ранее то, что в считанные секунды перенесло Мерлина и Лауринку на вершину башни, было руническим магическим кругом. В противном случае, Бог знает, сколько времени потребуется, чтобы добраться до вершины башни пешком.
“Это просто удивительно!”
Мерлин очень заинтересовался этой загадочной рунологией. С тех пор как он прибыл в область темной магии, он обнаружил множество таинственных рун повсюду, и каждая из этих рун обладала странными и особыми функциями.
“О, а кто этот чародей вой там, на первом этаже башни?- С любопытством спросил Мерлин.
— Чародей Хоул живет на первом этаже башни. Он также является студентом под руководством наставника Лео, но он уже давно превратился в официального члена региона темной магии. Wizard Howl-самый сумасшедший апотекарий во всей этой башне волшебников. Он посвятил почти всю свою энергию разработке зелий. Это, естественно, хорошо, так как некоторые зелья все же иногда пригодятся, а зелья чародея Хоула намного дешевле тех, что продаются в области темной магии, — беспомощно ответила Лауринка.
— Она немного помолчала, прежде чем продолжить, — чародей Хоул превращает зелья в отвлекающие средства. Он часто «заимствует» некоторые ингредиенты зелья временных членов, обещая вернуть их благосклонность в зельях, как только это будет успешно сделано. Однако, как вы можете себе представить, большинство его попыток с треском провалились… — жалобно сказала Лауринка.
Она, очевидно, сделала так, что с этим чародейским воем было довольно трудно справиться. Большинство людей боялись вступать с ним в контакт.
Мерлин задумчиво кивнул, поскольку получил много информации из ответов Лауринки. Ингредиенты зелья были драгоценными предметами, которые не должны были быть произвольно даны волшебнику Хоулу с риском его неудачных попыток.
Однако чародей Хоул был искусен в зельях. Возможно, Мерлин мог бы спросить его о некоторых зельях, которые могли бы стабилизировать модели заклинаний.
— Ладно, теперь иди. Наставник Лео находится прямо внутри.”
Лауринка указала на входную дверь и сказала Мерлину:
Мерлин кивнул, глубоко вздохнул, затем толкнул дверь и медленно вошел.
— Волшебник Лео, меня зовут Уилсон Мерлин, и я только что прибыл в область темной магии.…”
Прежде чем он успел закончить свою фразу, Мерлин был слишком ошеломлен увиденным, поэтому он глубоко вздохнул. Его зрачки были прикованы к стоящему впереди мужчине, а по спине пробежал холодок.
В комнате сидел высокий коренастый человек с румяным лицом. Его спина была слегка сутулой, и он выглядел немного постаревшим. Это, должно быть, волшебник Лео.
Тем не менее, глазницы волшебника Лео были заменены пугающей, сероватой пустотой. Кроме того, на его лбу вздулся небольшой бугорок плоти. Кроваво-красный глаз, похожий на змею, вырос прямо посреди этой массы плоти, которая в данный момент смертельно смотрела на Мерлина. Он почувствовал, как по его телу пробежал холодок, который и без того неудержимо дрожал.
Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.

