— Ты… серьезно? — спросил демон хаотической крови, покрытый чешуей, с нижней частью тела, напоминающей тело удава, и острым костяным лезвием на правом предплечье.
Его язык был исключительно длинным и раздвоенным, из-за чего ему было трудно говорить, но Ли Яо мог легко различить серьезность его слов.
Сотрудники Острова Скелетов улыбнулись и медленно произнесли: «Остров Скелетов превратился в величайшую арену Города Бездны Суматохи, не имея ничего, кроме одного слова — «правила». Тому, кто выиграет пять битв, будет дарована свобода. Это обещание, которое хозяин этого острова дал Королю Огненных Муравьев. Даже если ты не веришь в хозяина острова, ты должен верить хотя бы в Короля Огненных Муравьев!»
Персонал посмотрел на них и продолжил. «На Острове Скелетов тоже много свободных гладиаторов. Они одержали пять побед и могут свободно приходить и уходить. Если вы не желаете быть подчиненными знати, вы можете остаться на Острове Скелетов в качестве наставников или снова вступить в сражения. Одной победы достаточно, чтобы вы заработали больше, чем заработали за последние десять лет! Когда вы встретите их, вы можете спросить их, правда ли это!»
Может быть, потому, что они поверили его словам, а может быть, потому, что поняли, что Остров Скелетов — это укромное место, где некуда бежать, буйные демоны наконец успокоились и приземлились на пустом поле к юго-востоку от Острова Скелетов.
Демоны на летящих гнедых лучах спускались один за другим. Лишь немногие из них все еще были закованы в дребезжащие кандалы.
Ли Яо обнаружил, что на другом летящем гнедом скате неподалеку десять или около того мутировавших Краснокровных Бронзовых Быков носили такие же кандалы, как и он. Они ковыляли вниз под присмотром бдительного персонала.
Мускулистый демон с кружком белых волос на шее и сломанным рогом почувствовал наблюдение Ли Яо. Он ухмыльнулся Ли Яо, обнажив зубы, которые были даже больше, чем пальцы ног Ли Яо. Затем он поднял кандалы на руках. В его улыбке была доброта, но страданий было больше.
Ли Яо тоже снял кандалы и помахал ими демону.
Именно тогда двое рабочих подошли к Ли Яо с большой осторожностью и долго наблюдали за ним, прежде чем открыли рты и сказали: «Эй. У вас должно быть четкое представление об окружающей среде здесь и сейчас. Лучше попытать счастья, одержав пять побед, чем сбежать, не так ли?
Ли Яо огляделся. Остров Скелетов был, по сути, первобытным лесом, который был в десять раз более мрачным, чем Остров Дракона Дьявольского Потопа, где он сражался раньше. Деревья стояли, как мечи, сабли и копья. В конце леса доносился рев океана.
Электромагнитное поле Полуострова Беспорядков Бездны было чрезвычайно хаотичным. Невидимая турбулентность была повсюду и над океаном. Для демонов, которые могли летать, было легко попасть в турбулентность и упасть в океан.
В глазах обычных демонов это действительно была разрушительная ситуация, из которой не было выхода.
Рабочий снова заговорил. «Нам сообщили, что у вас также есть сестра. Это будет чистая смерть, если тебя убьют в океане, когда ты убегаешь, но твоя сестра будет вечно мучиться из-за тебя. Вы бы этого не хотели, не так ли?
Ли Яо тайно усмехнулся. Он был уверен, что лишь немногие во всем Секторе Кровавых Демонов были достаточно умны, чтобы мучить Цзинь Синьюэ.
Но внешне он просто кивнул.
«Отлично.» Работник остался вполне доволен. «Судя по вашей атаке, могу сказать, что вы крепкий человек. Но годы охоты в дикой местности были слишком пустой тратой ваших талантов. Сражения на Острове Скелетов хоть и опасны, но дают вам доступ к сильным техникам и наркотикам, а также к просвещению настоящих экспертов. Я верю, что ваши способности быстро улучшатся!
«После того, как вы выиграете пять сражений, вас и вашу сестру ждет светлое будущее. Под защитой Острова Скелетов и Города Пустоты Суматохи никто не посмеет тронуть вас пальцем, даже если вы выйдете на улицу при дневном свете! Ты все продумала?»
Ли Яо кивнул в третий раз.

