«…»
Принцесса Саммер моргнула и долго смотрела на Терезу. «Что означает «Король пушек»?»
«Это означает, что они особенно хорошо стреляют.
Тереза сказала: — Разве у нас на Изумрудном континенте тоже нет пушек? Волшебные пушки?
— Значит, герой, которым восхищается сестра Тереза, — стрелок из волшебной пушки?
Принцесса Саммер на мгновение задумалась. «Это Хань Тэ… карлик?»
«Хм?»
Тереза была ошеломлена. Она пробормотала: «Почему ты так говоришь?»
«Только гномы и гномы любят стрелять из пушек.
Принцесса Саммер сказала как ни в чем не бывало: «Разве это не общеизвестный факт? Если он не карлик, то он должен быть гномом. Трудно представить гнома с мужественностью!»
«…Нет. Он человек».
Тереза на мгновение замолчала. Затем она сказала: «На самом деле, он очень красивый молодой человек, по крайней мере, такой же красивый, как лорд Блэк Джек».
«Это так?»
Принцесса Саммер многозначительно посмотрела на Терезу. Внезапно она поджала губы и улыбнулась. «Теперь я понимаю. Наконец-то я понимаю, почему сестру Терезу не сразу привлек лорд Блэк Джек. Этот «Король Звездных Океанских Пушек» должен быть вашим возлюбленным в вашем родном городе, верно?»
«Пу…»
Тереза выплюнула жареное мясо изо рта.
Она громко кашлянула и вытерла лицо.
«Нет, это не так. Сестра Саммер совершенно неправильно поняла. Я… — Тереза не знала, как объяснить.

