Глава 439: 439
«Ну, конечно, Руоруо определенно придется снова выйти замуж в один прекрасный день, нет никаких опасений, что девушки из резиденции герцога останутся одинокими. Однако она вряд ли теперь может рассчитывать выйти замуж в такой престижный дом, как резиденция герцога. Поэтому использование этого дорогого тимьянового вина в качестве приданого может показаться расточительством», — рассуждала мадам Бай.
«Я не считаю это пустой тратой. Если я выхожу замуж за человека из обычной семьи, мне следует подготовить более ценные вещи для своего приданого в качестве финансовой безопасности», — спокойно ответил Вэй Жо.
Улыбка на лице мадам Бай начала меркнуть, ее губы слегка дрогнули.
Затем ее тон стал серьезным: «Жоруо, не пойми меня неправильно, но времена изменились. Повезло, что два кувшина вина, которые подарила тебе твоя подруга, оказались полезными. Ты должна гордиться тем, что вносишь свой вклад в семью Вэй. Ты должна с радостью передать их, а не колебаться и заставлять всех чувствовать себя неловко».
«Тетя, без обид, но если ты хочешь тимьяновое вино, добудь его своими силами. Почему ты должна винить меня за то, что я не даю его тебе? Разве ты не должна также рыдать в императорском дворце, обвиняя императора в том, что он не даровал дяде более высокую официальную должность, осуждая экзаменаторов за то, что они не позволили твоему сыну стать ученым?» — парировал Вэй Жо.
«На что ты намекаешь? Ты высмеиваешь своего дядю и кузена?»
«Разве я не говорю правду? Если вы не можете получить то, что хотите, вам следует подумать, почему у вас нет возможности это получить, вместо того, чтобы обвинять других в том, что они вам этого не дают».
«Ты наглая девчонка, как ты смеешь так не уважать меня? Я твоя тетя! Ты что, совсем не уважаешь старших?»
«Я бы предпочел, чтобы у меня не было пожилых людей, которые заботятся только о своей выгоде».
«Хорошо, похоже, я не занимаю места в твоем сердце! Пойдем, пойдем в Шоуан Холл. Пусть твои дедушка и бабушка рассудят!»
Сказав это, мадам Бай схватила Вэй Жо за запястье и попыталась утащить ее.
Затем Вэй Жо отдернула руку, посмотрела на свое покрасневшее запястье и холодно взглянула на мадам Бай: «Не нужно быть такой грубой, я могу идти».
Перед уходом Вэй Жо обратился к Сюмэй: «Мэймэй, убери тимьяновое вино, пока его не украли крысы».
«Да, мисс».
Мадам Бай потеряла самообладание: «Ты называешь меня крысой?»
«Это крысы хотят украсть мое вино, не так ли?» — ответил Вэй Жо.
Лицо мадам Бай потемнело: «Посмотрим, как долго ты сможешь продолжать это неповиновение!»
Герцог и герцогиня дремали в зале Шоуань.

