Глава 172: Глава 172: Два старых предмета были потеряны
Stolen_l
Переводчик: 549690339 |
Вэй Цинвань спросила госпожу Юнь: «Мама, стоит ли нам сейчас выйти и посмотреть?» Вэй Жо строго посмотрел на Вэй Цинваня: «Похоже, что воры ворвались в дом и дерутся с людьми в доме. Что ты планируешь делать, выходя сейчас? Не усугубляйте хаос».
Зная, что что-то не так, Вэй Руо еще меньше склонялся выходить на улицу и проверять, что происходит.
Если бы кто-то действительно сражался и убивал, для нее было бы неуместно
иди туда.
Вэй Руо не позволила Вэй Цинвань выйти из дома из-за не опасений за безопасность Вэй Цинвань, а из-за ее беспокойства, что Вэй Цинвань создаст ей проблемы.
— Воры ворвались? Выражение лица Вэй Цинвань тут же изменилось, и в ее глазах появился намек на страх.
Хотя их отец был полковником и они жили очень близко к месту войны, Вэй Цинвань никогда не был близок к кровопролитию.
Если бы что-то действительно произошло снаружи, Вэй Цинвань не знал бы, как это сделать.
реагировать.
Вэй Цинван далее спросил: «Будем ли мы здесь в опасности?»
Судя по звуку, это казалось им очень близким.
Вэй Руо взяла чашку и со спокойным выражением лица сделала глоток, а затем спросила: «Будешь ли ты в безопасности, если выйдешь? Или ты планируешь спрятаться в шкафу?
Горничные в резиденции Юань стояли неподвижно в комнате, в то время как она, благородная дама из резиденции герцога, не могла оставаться психически стабильной. Какой образ это создаст?
Вэй Цинван сказала, что ее чувства задеты: «Моя сестра не должна злиться, меня просто беспокоит безопасность вас и матери».
«Не делай такое жалкое лицо, мы сейчас не в резиденции Вэй. Дома вы все плаксивые и прилипчивые, этого вполне достаточно, не позорьте нас снаружи. Вэй Жо холодно упрекнул.
Ее слова были резкими; она вообще не изображала Вэй Цинваня.

